又見達倫·波克 ——學、思、悟(五十二) (圖片欣賞——蔡茂攝/湛江) 2021年8月29日,因為電腦無法打開達倫·波克的個人博客網(wǎng)站,以《暫別了,達倫·波克》一文,告別了他的雞湯。 盡管有點不舍,也曾繼續(xù)嘗試,但就是無法打開其網(wǎng)站,也就放手了。 這一別,兩年半就過去了。 清明過后,將原來不怎么好用的筆記本換了,系統(tǒng)也從win10換為win11,沒想到,這一換,在導入收藏夾后,試了一試,竟然又可以打開他的網(wǎng)站了。 這不,又見達倫·波克了。 正如告別時所言,達倫·波克是我對單一作家的文章譯得最多的一位,一直到現(xiàn)在還是排在第一位。 他的文章短小精悍,哲理滿滿,又接地氣,真的很吸引我。 所以,趁現(xiàn)在還能打開其網(wǎng)站,就又接著譯了。 能譯多少是多少,算是為自己解渴吧。 當然,也希望能幫到有需要的人解渴。 雞湯無鹽不甜,鹽多了會苦。 希望味道恰好。 (閱讀感悟/余程散記) 附: 暫別了,達倫·波克 譯達倫·波克的美文近三年,所譯美文達750篇之多,是我對單一作家的文章譯得最多的一位,第二位是巴西的保羅·科埃略。 其實,認識達倫還是源于保羅。在譯他的美文時看到他提及的達倫,鼠標點擊鏈接,找到了一座金山。 也許因為自己是草根,所以就喜歡找一些非主流的博主。當然,在我們這里不是主流的,也不能說在作者的國度作者就是非主流的,主流非主流,只是個人意想,不作數(shù)。 之所以說找到了一座金山,是因為達倫不中斷的日更給了我源源不斷的美文,它們不僅讓我能夠保持每天一譯,還每天都給我提供了優(yōu)質(zhì)的精神食糧,讓我開啟美好的一天。 可以說,這些美文不僅我喜歡,不少網(wǎng)友也喜歡,這是我能持續(xù)下來的最大動力。 我喜歡雞湯,因為我覺得,只要不是加了毒藥的雞湯,都是有益健康的。 有人喝了無毒的雞湯中毒了,那是因為其又喝了其他有毒的東西,雞湯絕不會毒死人,不是嗎? 別了達倫,并不意味著別了雞湯。 暫別達倫,是因為電腦問題(見題圖)。 當然,也是為了避免重復至人麻木,天天都看一個人的文章,能做到的人很少,很少,很少。 雞湯仍在煮,只是材料提供者有變而已,味道應該還是不變,但愿飲用者繼續(xù)喜歡。 當然,哪天電腦恢復了,還是可以再續(xù)達倫緣的。 |
|