一生依戀 文/煒楓 如果每一段情 都如春花一樣絢爛 如白雪般純粹 那如茉莉花一樣清純私語 裝飾生命每一寸旅程 如果每一份愛 如綻放向日葵一樣執(zhí)著 如恒星般永恒 那如荷搖曳清香的淺淺笑容 充盈周身每一個(gè)細(xì)胞 如果每一次別離 都如晨霧一樣瞬間消散 如曇花般短暫 那縷如萬千金線扭結(jié)的牽掛 羈絆如量子糾纏的兩顆心 如果相守如圓周率一樣永恒 如星空般璀璨 如飄香的荷 是呢喃的燕 是繁花似錦 是執(zhí)手相依生死契闊 是與君同悅舉案齊眉 一顆守望的心 咀嚼夜的荒蕪 在風(fēng)起云涌午夜枕著一泓孤寂 熬制聚散離別 勾勒一簾斑駁陸離殘夢 捕獲虛無影像 懸掛云端的念 如擺鐘往復(fù)繪制一席圓滿 如春草瘋長眷戀 搖動無處安放的靈魂 沉默 是此刻心底最悲的哭泣 渡盡劫波 那束含苞的玫瑰 是否秉承不變初心綻放愛的旅途…… 2023.5 Life-attached Love By Wei Feng If every love is as brilliant as spring flowers as pure as snow then the pure whispers like jasmine decorate every inch of the journey of life If every love is as persistent as a blooming sunflower as eternal as a star then the shallow smile like the fragrance of lotus fills every cell around you If every parting is as instantaneous as morning mist as short as a ephemeral flower then the concern like thousands of gold threads twisted together entangles the two hearts like quantum entanglement If being together is as eternal as pi as brilliant as the starry sky, as fragrant as the lotus like twittering swallows, like blooming flowers like holding hands, depending on each other for life and death like sharing joy with you and raising eyebrows together A watchful heart chews the barrenness of the night lying alone with a lonely heart in the windy and cloudy midnight brewing the gathering and separation outlining a mottled and fragmented dream, capturing the nothingness image The thought hanging in the clouds like a pendulum, drawing a circle of completeness like spring grass growing wild with love shaking the soul that has nowhere to place Silence is the saddest cry in my heart at the moment After going through all the hardships, that budding rose whether it will bloom with the same original intention on the journey of love... 作者簡介: Wu Weifeng, male, born in the 1980s, from Xiangyang, Hubei Province, is a legal worker, a member of the Chinese Poetry Society, a member of the International Chinese Writers Association, a writer of China Reading Group, a blue-verified poet of Chinese Poetry Network, a member of the May 4th Literary Society of Peking University, a member of Chinese Writers Network, the executive director of the Great China Region and the vice chairman and chairman of Ningxia Branch of the International Chinese Writers Association. He is the deputy editor-in-chief of "Autumn Rhyme Literary Garden", the executive editor-in-chief of "Evergreen New Poetry Micro-journal", and the member of the editorial board of "Star Culture Media". He won the first prize of the "Chutian Cup" Handsome Composition Competition of People's Literature Publishing House and the first prize of the 4th "Yangtze River Cup" Chinese Poetry Competition. He won the second prize of the 2nd "Most Beautiful China" Contemporary Poetry and Prose Competition and the second prize of the 2023 "Elegant Cup" New Era Poetry and Beautiful Writing Competition. He is the author of "Overview Alone", and has published two electronic poetry collections, "Maple Forest Whispering" and "Poetic Language of Red Maples". He has published more than a thousand poems in various poetry periodicals, anthologies, newspapers, and online platforms. |
|