《東征賦》節(jié)選〔漢·班昭〕
貴賤貧富,不可求兮。
正身履道,以俟時兮。
修短之運,愚智同兮。
靖恭委命,唯吉兇兮。
【譯文】
人世間的貧賤富貴是不能強求的??!潔身自好、堅持正道,以此等待時來運轉(zhuǎn)。長壽和短命在于天道,愚鈍和聰慧來源相同。安心等待命運的安排,不管它是吉還是兇。
《悲憤詩》節(jié)選〔東漢·蔡文姬〕
有客從外來,聞之常歡喜。
迎問其消息,輒復非鄉(xiāng)里。
邂逅徼時愿,骨肉來迎己。
己得自解免,當復棄兒子。
天屬綴人心,念別無會期。
【譯文】
每當有客人從外地到來,聽到后我很是欣慰,急忙忙迎上前打聽家鄉(xiāng)的消息,卻被告知說不是鄉(xiāng)人鄰里。想不到徼幸能滿足平時的心愿,很慶幸親人能來把自己接回家去。難得自己有幸可以解脫回去,可面對的是拋棄兒子的訣別。天性中母子心連著心,心想著分別后再也沒有見面的機遇,從今后不管是活著還是死亡,我們母子將永遠的天各一方,我怎么能忍心與兒子辭別。
《白頭吟》〔兩漢·卓文君〕
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
【譯文】
愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣皎潔。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今天置酒作最后的聚會,明日一早便在溝頭分手。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水向東流去。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長(“裊裊”一作:嫋嫋),魚兒那樣活潑可愛。男子應當重情重義,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償?shù)摹?/span>
《春望詞其一》〔唐·薛濤〕
花開不同賞,花落不同悲。
欲問相思處,花開花落時。
【譯文】
花開的時候你不能和我一起欣賞,花落的時候你無法與我一起悲傷。
想要問我相思之情讓人最為難耐的時間?那一定是在花開花謝的時候。
《贈鄰女》〔唐·魚玄機〕
羞日遮羅袖,愁春懶起妝。
易求無價寶,難得有心郎。
枕上潛垂淚,花間暗斷腸。
自能窺宋玉,何必恨王昌?
【譯文】
白天總是用衣袖遮住臉,春日里更添惆悵,連起來裝扮都不愿意。無價之寶容易求得,而有情的郎君實在難以找到。無論是睡覺時,還是賞花時,都會暗暗垂淚,痛斷肝腸。既然已有了這樣的才貌,宋玉這樣的才子也可以求得的,又何必去遺憾王昌這樣的才子?
《彩書怨》〔唐·上官婉兒〕
葉下洞庭初,思君萬里馀。
露濃香被冷,月落錦屏虛。
欲奏江南曲,貪封薊北書。
書中無別意,惟悵久離居。
【譯文】
相聚的時間總是很短,期待的時間總是很長很長。秋天又來了,滿江的紅葉向洞庭湖悠悠飄去,而你還在遠在萬里之外。秋夜長,相思更長;只有寒露帶給凄涼,只有月兒與我為伴。真想彈奏一曲熱鬧的江南采蓮曲,把它封在信中一封又一封地往薊北寄去。信中沒有寫別的,只是寫了長久以來的相思與惆悵。
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》〔宋·李清照〕
紅藕香殘玉簟秋。
輕解羅裳,獨上蘭舟。
云中誰寄錦書來?
雁字回時,月滿西樓。
————
花自飄零水自流。
一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除,
才下眉頭,卻上心頭。
【譯文】
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕地提著絲裙,獨自登上一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是那排成人字形的雁群南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿西邊的亭樓。
花,自在地飄零,水,自在地漂流。一種離別的相思,你我兩個人,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排遣的是——這相思,這離愁,剛剛從微蹙的眉間消失,又隱隱地纏繞上了心頭。
《釵頭鳳·世情薄》〔宋·唐琬〕
世情薄,人情惡,
雨送黃昏花易落。
曉風干,淚痕殘。
欲箋心事,獨語斜闌。
難,難,難!
————
人成各,今非昨,
病魂常似秋千索。
角聲寒,夜闌珊。
怕人尋問,咽淚裝歡。
瞞,瞞,瞞!
【譯文】
世態(tài)炎涼,人情淡薄,黃昏驟雨催花落。晨風吹干淚水,臉上殘留淚痕,想寫下心中愁思,卻不知如何下筆,只能倚著斜欄自言自語。這一切怎么那么難、難、難!
今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索一般反反復復。夜風刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧?怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑(“裝”通:妝)。只得瞞、瞞、瞞!
《蝶戀花·送春》〔宋·朱淑真〕
樓外垂楊千萬縷。
欲系青春,少住春還去。
猶自風前飄柳絮。
隨春且看歸何處。
————
綠滿山川聞杜宇。
便做無情,莫也愁人苦。
把酒送春春不語。
黃昏卻下瀟瀟雨。
【譯文】
樓外垂楊千條萬縷,仿佛要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風里飄飛,它隨春風要看春歸向何處?
綠色的山川只聽杜鵑烏啼叫,它本是無情的鳥,凄厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時候卻下起了瀟瀟細雨。
|