上一篇中,我介紹了英語單詞的發(fā)展歷程。而且,我們知道了,英語詞匯是由詞根和詞綴構(gòu)成的。 這一次,我們繼續(xù)介紹英語詞匯的構(gòu)成真相。 01 造詞現(xiàn)象 自英國工業(yè)革命之后,英國出現(xiàn)了很多機(jī)械產(chǎn)品,比如:電視、電話、望遠(yuǎn)鏡、電報(bào)等等,這些新鮮事物在古英語中是沒有的,自然不會(huì)有它們的單詞,那怎么辦呢? 英國人賊聰明了,我自己沒有,我可以找別人借啊。于是就出現(xiàn)了很多造詞現(xiàn)象:從希臘、拉丁語里借來各種零部件,東拼西湊構(gòu)成了詞匯的詞根、詞綴,再把這些詞根詞綴按需組合在一起,就形成了我們今天見到的許多單詞。比如:television(電視)、telephone(電話)、telescope(望遠(yuǎn)鏡)、telegraph(電報(bào))等等。這些單詞有個(gè)共性,就是他們都有tele-這個(gè)前綴,表示遠(yuǎn),遠(yuǎn)的。 英語中有超級多詞匯都有tele-這個(gè)前綴,當(dāng)你看到這個(gè)前綴,就應(yīng)該明白,這些詞匯一定出自英國工業(yè)革命之后。 這里有一點(diǎn)需要注意的是:絕大多數(shù)情況下,同一個(gè)英語單詞中的詞根和詞綴是借自同一種語言,極少數(shù)單詞的詞根詞綴借自不同的語種。 比如: telephone n. 電話 = 前綴 tele-(Greek希臘)+詞根 phone (Greek希臘) telescope n. 望遠(yuǎn)鏡 = 前綴 tele-(Greek希臘)+詞根 scope (Greek希臘) telegraph n. 電報(bào)機(jī),電報(bào) = 前綴 tele-(Greek希臘)+詞根 graph (Greek希臘) television n. 電視 = 前綴 tele-(Greek希臘)+詞根 vision (Latin拉?。?/span> 02 同根同綴詞 那么,像telephone、teletype、television等等這樣,擁有共同詞綴的單詞,叫做”同綴詞”。 同樣的道理,擁有共同的詞根的單詞,叫做“同根詞”。 比如:詞根 vis- =see(from Latin)看,它的同根詞就有許多,如下圖: 因此,知道了同根詞和同綴詞的存在,那么,我們就明白了一種可以快速記單詞的方法,即記住一些英語中最常用的高頻詞根和詞綴,那么由這些詞根詞綴組合而成的眾多單詞就可以很容易猜出它的大致意思,由此更容易理解它的實(shí)際意思是怎么來的,記單詞也記得更加牢固些。 03 詞匯鄙視鏈 上一篇中,我們已經(jīng)介紹了大部分英語詞匯都是借自于法拉希,即法語、拉丁語和希臘語,只有一小部分是傳承于純正的古英語血統(tǒng)。 這幾種語言在人們心中的地位是不一樣的: 古英語 = 低端 拉丁 = 一般 法語 = 高貴 希臘 = 高端 因此,借自于這幾種語言的英語詞匯也就存在著鄙視鏈。 舉個(gè)栗子: 由后綴-en構(gòu)成的一堆單詞: lenthen/widen/whiten/tighten/soften/harden/strenthen/sharpen/deepen...... 這些單詞都是在名詞或形容詞后面加上了后綴-en,變成了動(dòng)詞,表示“使......”的意思。由于后綴-en來自于古英語,所以,這些單詞就比較低端,多用來表示具體的、物理層面的意思。 而前綴en-構(gòu)成的一堆單詞: enable/encourage/envision/enlighten/engage/enjoy/enrich/endanger...... 這些單詞同樣是在名詞或形容詞前面加上了前綴en-,使其變成動(dòng)詞,表示“使......”的意思。但是由于前綴en-來自法語,這些單詞就顯得更高端一些,多用來表示抽象的、精神層面的意思。 所以,一般情況下,來自于古英語的簡單詞匯常用于日??谡Z表達(dá)中;而學(xué)術(shù)上的以及書面上的表達(dá)則常常用的是借自于法拉希的高級詞匯。 這樣一來,我們就明白了,以后在口語表達(dá)中,要多用簡單的單詞,通俗易懂;而在寫作中則要選擇較為復(fù)雜的單詞,提升寫作層次。 04 同義不同形詞根 問題來了,英語詞匯中為什么經(jīng)常見到同義不同形的詞根呢? 比如: 太陽: 1. 詞根 sol-(來自拉丁語L):solar a.太陽的 2.詞根 heli-(來自希臘語GK):heliology n.太陽學(xué) 生命: 1. 詞根 anim-(來自拉丁語L):animal n.動(dòng)物 animate v.使活躍 2.詞根 bi-(來自希臘語GK):biology n.生物學(xué) antibiotic n.抗生素 水: 1. 詞根 aqu-(來自拉丁語L):aquarium n. 水族館 2.詞根 hydr-(來自希臘語GK):hydrogen n. 氫氣 同一個(gè)意思,卻有不同的詞根,它們借自不同的語言,所以運(yùn)用的場景和領(lǐng)域也就不同。 一般情況下: 借自拉丁語(L)的詞根常用于:宗教、經(jīng)濟(jì)、法律等領(lǐng)域。 借自希臘(GK)的詞根常用于:數(shù)學(xué)、幾何、化學(xué)、天文、藝術(shù)等領(lǐng)域。 05 詞根分類 英語當(dāng)中的詞根可以分為兩大類:自由詞根和啃老詞根。 自由詞根:即可以獨(dú)立作為一個(gè)單詞的詞根。比如:act,可以單獨(dú)作為單詞使用,表示行動(dòng)、行為等意思。同時(shí),它也可以作為詞根,和別的詞根或詞綴組合成新的單詞,比如在后面加個(gè)后綴-ion,構(gòu)成action。 啃老詞根:是指那些不能獨(dú)立成詞的詞根。比如:vis,表示see,看的意思,但是vis不能作為一個(gè)獨(dú)立的單詞使用,只能和其他的詞根或詞綴拼合在一起構(gòu)成完整的單詞,比如visable/vision等等。 這就跟漢字中的偏旁部首是一個(gè)道理,英語中的自由詞根就好像漢字中的日、月、水、人、手等等,可以獨(dú)立成字。而啃老詞根就好比漢字里的氵、忄、辶等等,它們是不能獨(dú)立成字的。 |
|