【內(nèi)容摘要】 《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》是當(dāng)代國際貿(mào)易法統(tǒng)一化進(jìn)程中最重要的成果之一。在處理國際貿(mào)易糾紛的訴訟或者仲裁程序中,正確適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》,正確理解公約的精神及適用原則,直接關(guān)系到貨物買賣合同當(dāng)事人權(quán)利義務(wù)的實(shí)現(xiàn)。由于公約本身規(guī)定的適用條件的靈活性以及有關(guān)國家于加入公約時(shí)所作的保留,更因?yàn)榉山鐚Ξ?dāng)事人意思自治原則的不同理解,導(dǎo)致在國際貿(mào)易糾紛解決程序中適用公約的復(fù)雜性。本文以中國為視角,系統(tǒng)地分析在糾紛解決程序中適用該公約的基本問題,以求得對公約適用原則的正確理解。 【關(guān)鍵詞】 銷售合同公約 CISG公約 法律適用 一、《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的適用規(guī)則 1980 年在聯(lián)合國維也納外交會(huì)議上通過的《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(Convention on Contracts for the International Sale of Goods ,以下簡稱CISG公約) ,是國際社會(huì)通過集體努力而在《國際貨物買賣統(tǒng)一法公約》和《國際貨物買賣合同成立統(tǒng)一法公約》的基礎(chǔ)上達(dá)成的。[1] CISG公約無疑是在國際貨物買賣合同制度中具有里程碑意義的國際公約。[2] 盡管CISG公約并未解決與貨物買賣合同有關(guān)的所有問題,但它確實(shí)較好地協(xié)調(diào)了大陸法系和普通法系在合同制度方面的差異,符合國際貿(mào)易對買賣合同制度的基本要求,故受到了越來越多國家的接受和采納。截至于2004 年8 月24 日,全世界總共有63 個(gè)國家參加了該公約, [3] 締約國包括了大部分普通法系和大陸法系的主要貿(mào)易國家。 CISG公約第一章規(guī)定了適用的規(guī)則,其第1 條第1 款規(guī)定:“本公約適用于營業(yè)地在不同國 家的當(dāng)事人之間所訂立的貨物銷售合同: (a) 如果這些國家是締約國;或(b) 如果國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國的法律?!? 從上述規(guī)定可知,適用CISG公約的情況分別為: 第一,根據(jù)a 項(xiàng)的規(guī)定,營業(yè)地分處于不同締約國的當(dāng)事人之間所訂立的銷售合同適用公約。依據(jù)CISG公約第1 條第3 款之規(guī)定,在確定當(dāng)事人之間的合同是否具有“國際性”的因素是營業(yè)地。由于公約只考慮營業(yè)地這一因素,不涉及當(dāng)事人的國籍、合同的締約地、履行地等一系列復(fù)雜的因素, [4] 避免了依照國際私法規(guī)則適用實(shí)體法時(shí)必須考慮諸多存在不確定因素的連接點(diǎn),大大簡化了適用的條件,無疑是一個(gè)巨大的進(jìn)步。因此,如果營業(yè)地分處于不同締約國的當(dāng)事人訂立的國際貨物銷售合同未明確排除公約的適用,一旦發(fā)生糾紛,CISG公約就理所當(dāng)然地應(yīng)予以適用。 如果當(dāng)事人的營業(yè)地有幾個(gè)營業(yè)地,分處于不同國家或地區(qū)。對于這種情況,公約的第10 條明確規(guī)定,如果當(dāng)事人有1 個(gè)以上的營業(yè)地,則以與合同及合同的履行關(guān)系最密切的營業(yè)地為其營業(yè)地,但要考慮到雙方當(dāng)事人在訂立合同前任何時(shí)候或訂立合同時(shí)所知道或所設(shè)想的情況。 值得一提的是,如果從訂立合同前任何時(shí)候或訂立合同時(shí),當(dāng)事人之間的任何交易或當(dāng)事人透露的情報(bào)均看不出當(dāng)事人營業(yè)地在不同國家的事實(shí),則應(yīng)不予考慮。[5] 所以當(dāng)事人的營業(yè)地的確定必須是在訂立合同時(shí)明知為條件。 第二,根據(jù)b 項(xiàng)的規(guī)定,要適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》,必須滿足兩個(gè)必要條件:第 一是國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某國家的法律。這里所謂的國際私法規(guī)則,應(yīng)當(dāng)認(rèn)為是指對法院有約束力的國際私法規(guī)則,它可以是法院所在地國內(nèi)法中的國際私法規(guī)則,也可以是對法院所屬國有拘束力的統(tǒng)一國際私法規(guī)則(但互惠性的統(tǒng)一國際私法規(guī)則除外) 。[6] 并且,其法律由國際私法導(dǎo)致適用的國家,既可以是某個(gè)外國,也可以是法院所屬國(即內(nèi)國) 本身。其二,由國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用的國家必須是CISG公約的締約國。 公約第1 條第1 款(b) 項(xiàng)的設(shè)立,一直是一個(gè)頗有爭議的問題。當(dāng)初設(shè)立此項(xiàng)的目的在于擴(kuò) 大公約的適用范圍,使那些非締約國的當(dāng)事人之間所訂立的貨物買賣合同也可能基于國際私法規(guī)則的指引適用公約。 根據(jù)國際貿(mào)易法專家霍諾爾德的觀點(diǎn), (b) 項(xiàng)的設(shè)立使CISG公約替代了國內(nèi)法的適用,而同 時(shí)也替代了外國國內(nèi)法的適用。所以,如果一個(gè)國家的國內(nèi)立法不適應(yīng)國際貿(mào)易的發(fā)展,而且立法結(jié)構(gòu)體系都不完善,那么應(yīng)該不對(b) 項(xiàng)做出保留,而應(yīng)該更積極地適用CISG公約。反之,如果一個(gè)國家的商事立法十分先進(jìn)和完善,那么適用CISG公約必然將排除了先進(jìn)的國內(nèi)法的適用,或許這未必對當(dāng)事人有利。但是換個(gè)角度而言,它同樣也排除了外國國內(nèi)法的適用,這樣也能避免因?yàn)橥鈬鴩鴥?nèi)法的不良而導(dǎo)致的判決或裁決不公。[7] 因此, (b) 項(xiàng)的設(shè)立是有其一定優(yōu)勢和必然性所在的。 但是無可否認(rèn)是, (b) 項(xiàng)的缺點(diǎn)也是顯而易見的。因?yàn)樗黾恿薈ISG公約適用的不確定性。 如果說(a) 項(xiàng)是為公約的適用建立了一個(gè)統(tǒng)一的、具有權(quán)威性的國際私法標(biāo)準(zhǔn)的話, [8],那么(b) 項(xiàng)規(guī)定則使這種標(biāo)準(zhǔn)趨于模糊和難以掌握。它將該公約的適用訴諸國際私法規(guī)則,這可能會(huì)造成麻煩復(fù)雜的情況;而且由于國際私法規(guī)則可能導(dǎo)致同一銷售合同的不同部分受不同國家的法律支配,也可能導(dǎo)致僅僅適用該公約的某個(gè)部分,而這是與該公約作為統(tǒng)一法的宗旨背道而馳的。[9] 甚至有學(xué)者認(rèn)為,根據(jù)公約的這一個(gè)規(guī)定,非締約國也應(yīng)該適用公約的規(guī)定。[10] 當(dāng)然,作為一項(xiàng)國際法原則,條約必須遵守是指加入條約的締約國而言的,對于非締約國沒有任何約束力, 而非締約國也不必承擔(dān)國際條約上的義務(wù)。 所以,作為妥協(xié),CISG公約第95 條規(guī)定締約國可以就此問題聲明保留。包括中國、美國、德 國、新加坡、加拿大等8 個(gè)國家在參加、批準(zhǔn)CISG公約時(shí)聲明對(b) 項(xiàng)予以保留, [11] 目的便是限制因國際私法規(guī)則而導(dǎo)致公約適用于各該國公司與營業(yè)地在非締約國的公司之間的貨物買賣合同。 二、CISG公約在中國涉外貿(mào)易爭議解決程序中的適用 我國于1980 年在聯(lián)合國維也納外交會(huì)議上簽署了CISG公約,并于1986 年遞交了核準(zhǔn)書, CISG公約于1988 年1 月1 日起對我國生效。自我國加入公約成為該公約的締約國以來,至今已有16 年,我國人民法院和涉外仲裁機(jī)構(gòu)適用CISG公約解決國際貨物銷售合同爭議也已有相當(dāng)多的案例。然而,我國法律界對于CISG公約的適用原則存在較大的分歧、甚至頗多的誤解。此外,根據(jù)我國在加入世界貿(mào)易組織(WTO) 時(shí)所作的承諾,我國《對外貿(mào)易法》規(guī)定自2004 年7 月1 日起對外貿(mào)易經(jīng)營權(quán)采取登記制, [12] 進(jìn)出口業(yè)務(wù)幾乎成為每一個(gè)中國企業(yè)可從事的業(yè)務(wù),無疑將擴(kuò)大中國企業(yè)與CISG公約締約國公司企業(yè)的貿(mào)易交往,并相應(yīng)地增加貿(mào)易糾紛的可能性和適用CISG公約的可能性。這些因素使筆者感到,實(shí)有必要系統(tǒng)地從中國的角度來探討CISG公約在具體實(shí)踐中的適用問題。為了討論CISG公約在我國的適用,又必須擴(kuò)大到對于以《民法通則》為基礎(chǔ)的中國的法律適用規(guī)則的討論。 (一) 當(dāng)事人雙方營業(yè)地所在國均屬CISG公約締約國的情形 1 當(dāng)事人雙方在貨物買賣合同中未約定法律適用 如果中國公司與營業(yè)地位于CISG公約其他締約國的當(dāng)事人因貨物買賣合同發(fā)生爭議,根據(jù) 公約的第1 條第1 款(a) 項(xiàng),由于雙方當(dāng)事人地營業(yè)地均處于締約國境內(nèi),完全符合前述規(guī)定的適用條件,故審理案件的中國法院或仲裁機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)直接適用CISG公約。不過,即使在此情況下, 我國法院或仲裁機(jī)構(gòu)在具體適用CISG公約解決此類當(dāng)事人間的貨物買賣合同糾紛,仍然須注意若干例外情況。 (1) 締約國聲明保留的內(nèi)容對CISG公約適用的影響 由于CISG公約是一項(xiàng)旨在調(diào)整兩大法系為代表的貨物買賣合同制度差異的統(tǒng)一實(shí)體法,為了使更多的國家接受公約,它必然要作出相應(yīng)的妥協(xié),而這些妥協(xié)就表現(xiàn)在公約規(guī)定的保留上。 依據(jù)《維也納條約法公約》第21 條之規(guī)定,對保留國而言,其與該另一當(dāng)事國之關(guān)系上照保留之范圍修改保留所關(guān)涉之條約規(guī)定。允許締約國對公約做出保留,其實(shí)質(zhì)就是允許在確定適用公約的前提下,適用其他法律來解決保留內(nèi)容所涉之爭議。公約的保留規(guī)定肯定會(huì)對公約的適用產(chǎn)生影響。 根據(jù)CISG公約的第92 條規(guī)定, [13] 締約國可以對公約第二、三部分做出保留。公約的第二和第三部分涉及到合同訂立以及貨物銷售,是公約的實(shí)質(zhì)性核心內(nèi)容。如果A 國和B 國都是公約的締約國,但是分別對公約的第二和第三部分做出了保留,那么當(dāng)營業(yè)地分別處于A、B 兩國境內(nèi)的貨物買賣雙方簽訂了貨物買賣合同后,若發(fā)生爭議,實(shí)質(zhì)上并不能完全適用CISG公約。 顯然,如果對方締約國針對公約的某一部分內(nèi)容聲明保留,那么相關(guān)部分的合同的爭議就不 能適用公約,我國法院或仲裁機(jī)構(gòu)有必要謹(jǐn)慎地查明有關(guān)締約國在參加、接受、核準(zhǔn)公約時(shí)所作的保留,以便準(zhǔn)確地適用公約。 以我國為例,我國在參加公約時(shí)所做的保留之一便是關(guān)于合同形式的保留。依據(jù)CISG公約 第11 條之規(guī)定,“銷售合同無須以書面訂立或書面證明,在形式方面也不受任何其他條件的限制。銷售合同可以用包括人證在內(nèi)的任何方法證明”。當(dāng)時(shí)中國之所以對此條聲明保留,蓋因當(dāng)時(shí)有效的《中華人民共和國涉外經(jīng)濟(jì)合同法》規(guī)定涉外合同必須以書面形式訂立。雖然1999 年10 月1 日生效的《中華人民共和國合同法》(以下簡稱《合同法》) 規(guī)定合同可以采用書面形式和口頭形式,而且在《合同法》分則部分“買賣合同”一章并未規(guī)定國際貨物買賣合同必須采用書面形式,但是迄今為止中國對CISG公約第11 條的保留并未隨之聲明撤回。如果解決國際貨物買賣合同爭議應(yīng)適用CISG公約,那么仍應(yīng)該考慮中國的這項(xiàng)保留,合同仍要以書面形式訂立。[14] (2) 締約國參加的其他國際協(xié)議對適用CISG公約的影響 在具體適用CISG公約解決我國公司業(yè)與CISG公約其他締約國當(dāng)事人的貨物買賣合同爭議 時(shí),還應(yīng)考慮CISG公約和締約國所締結(jié)的其他國際協(xié)議的關(guān)系。國際貿(mào)易的發(fā)展,要求各國加強(qiáng)建立在雙邊或多邊協(xié)定基礎(chǔ)上的經(jīng)濟(jì)合作和交流關(guān)系。在處理CISG公約與其他相關(guān)國際協(xié)定的關(guān)系上,CISG公約尊重這些協(xié)定效力。為此,CISG公約第90 條明確規(guī)定, “本公約不優(yōu)于業(yè)已締結(jié)或可能締結(jié)并載有與屬于本公約范圍內(nèi)事項(xiàng)有關(guān)的條款的任何國際協(xié)定,但以雙方當(dāng)事人的營業(yè)地均在這種協(xié)定的締約國內(nèi)為限”。顯而易見,倘若兩個(gè)當(dāng)事人營業(yè)地所在國同時(shí)參加了CISG公約和其他調(diào)整貨物買賣合同關(guān)系的國際協(xié)議,若兩者就同一事項(xiàng)的規(guī)定不一致,后者應(yīng)優(yōu)先適用。例如,我國最高人民法院曾經(jīng)在轉(zhuǎn)發(fā)對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易部《關(guān)于執(zhí)行聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約應(yīng)注意的幾個(gè)問題》的通知中明確指出,我國和匈牙利雖然是《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的締約國,但是由于彼此之間存在“交貨共同條件”,所以仍然優(yōu)先適用該交貨條件。[15] (3) 關(guān)于國際慣例對適用CISG公約的影響 在論及涉外民事關(guān)系的法律適用時(shí),值得一提的是被廣泛援引的我國《民法通則》第142 條 之規(guī)定:“中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約同中華人民共和國的民事法律有不同規(guī)定的,適用國際條約的規(guī)定,但中華人民共和國聲明保留的條款除外。中華人民共和國法律和中華人民共和國締結(jié)或參加的國際條約沒有規(guī)定的,可以適用國際慣例。”此項(xiàng)規(guī)定被視為我國司法機(jī)關(guān)及仲裁機(jī)構(gòu)適用國際條約和國際慣例的國內(nèi)法基礎(chǔ)和法律原則。在我國司法實(shí)踐中有的法院在援引此條款解決涉外案件的法律適用時(shí),其一般認(rèn)識(shí)是:人民法院在審理涉外民商事糾紛時(shí)的法律適用順序?yàn)閲H條約、國內(nèi)法、國際慣例。[16] 也有的學(xué)者認(rèn)為,只有在既無我國的國內(nèi)法又無我國所參加的國際條約規(guī)定,且當(dāng)事人明示表示接受國際慣例者,才可以適用國際慣例。綜合我國立法及司法實(shí)踐對于國際慣例適用的一般理解,可歸納為: 第一,適用國際慣例的前提是國內(nèi)法和我國所參加的國際條約無相關(guān)規(guī)定,即國際慣例的適用僅是補(bǔ)充性的; 第二,適用國際慣例必須由當(dāng)事人在合同中明示約定,不能默示推定適用。 筆者認(rèn)為,當(dāng)涉及到CISG公約的適用時(shí),無論是我國《民法通則》的此條規(guī)定還是人們對此 的一般理解,可能都有失偏頗,值得商榷。 CISG公約的規(guī)定在多處涉及到國際慣例以及當(dāng)事人間業(yè)已建立的交易習(xí)慣問題。CISG公 約第9 條明確指出:“(1) 雙方當(dāng)事人業(yè)已同意的任何慣例和他們之間確立的任何習(xí)慣做法,對雙方當(dāng)事人均有約束力。(2) 除非另有協(xié)議,雙方當(dāng)事人應(yīng)視為已默示地同意對他們的合同或合同的訂立適用雙方當(dāng)事人已知道或理應(yīng)知道的慣例,而這種慣例,在國際貿(mào)易上已為有關(guān)特定貿(mào)易所涉同類合同的當(dāng)事人所廣泛知道并為他們所經(jīng)常遵守?!? 分析CISG公約第9 條規(guī)定可知: 首先,只要是雙方當(dāng)事人明確同意了的慣例,無論是具有國際性的還是僅通用于國際上某一 地區(qū)的慣例;也不考慮是一般的抑或特殊的慣例,當(dāng)事人均受其約束。雙方當(dāng)事人所確定的習(xí)慣做法也具有同樣的效力。[17]考慮到CISG公約第6 條之規(guī)定:“雙方當(dāng)事人可以不適用本公約,或在第12 條的條件下,減損本公約的任何規(guī)定或改變其效力”。顯然,合乎邏輯的結(jié)論是:在符合 公約第12 條規(guī)定的條件下, “雙方當(dāng)事人可以不適用本公約”。此處所指的“減損本公約的任何規(guī)定或改變其效力”,系指國際貨物買賣合同完全符合CISG公約第1 條第1 款(a) 項(xiàng)規(guī)定的適用公約的條件下,即營業(yè)地分處于CISG公約締約國的兩個(gè)當(dāng)事人通過一般約定改變公約的任何規(guī)定,當(dāng)事人也可以通過約定適用慣例而改變公約某一規(guī)定的效力。盡管CISG公約并未使用慣例“適用”等詞語,而僅僅規(guī)定慣例“對雙方當(dāng)事人均有約束力”;再者“法律適用”一詞的理解應(yīng)指法院或者仲裁機(jī)構(gòu)在具體審理案件過程中的活動(dòng)。然而,根據(jù)CISG公約第6 條之規(guī)定,當(dāng)公約的規(guī)定與當(dāng)事人之慣例存在不一致時(shí),兩者孰先孰后,是不言而喻的。這樣,結(jié)合公約第6 條和第 9 條規(guī)定考察CISG公約與國際慣例的關(guān)系時(shí),換言之,在貨物買賣合同的法律適用方面,并非是國際條約當(dāng)然優(yōu)先于國際慣例;恰恰相反,是當(dāng)事人明示同意的國際慣例優(yōu)先于國際條約。對照我國《民法通則》第142 條關(guān)于國際慣例適用條件的規(guī)定,它以國際條約和中國法律沒有規(guī)定作 為適用國際慣例的條件,無疑與CISG公約規(guī)定的精神不一致。因?yàn)?如果在符合適用CISG公約的條件下,我國的人民法院或仲裁庭理所當(dāng)然應(yīng)該適用該公約以處理相關(guān)的國際貨物買賣合同; 在具體適用CISG公約解決國際貨物買賣合同糾紛時(shí),必須遵照該公約的規(guī)定來處理當(dāng)事人約定適用的國際慣例(如國際商會(huì)的INCOTERMS 等等) 與公約的關(guān)系,而不是依據(jù)中國《民法通則》的規(guī)定來處理國際慣例與國際條約關(guān)系或者國際慣例與國內(nèi)法的關(guān)系。此時(shí),適用國際慣例既非補(bǔ)充性質(zhì),也不以中國法律無規(guī)定為條件,而是效力優(yōu)先于CISG公約,更不用說中國國內(nèi)法的規(guī)定了。 其次,在符合CISG公約第9 條第2 款規(guī)定的三個(gè)條件的情況下,即雙方當(dāng)事人知道或理應(yīng) 知道;在國際貿(mào)易中廣泛知道;同類交易的合同當(dāng)事人經(jīng)常遵守,默示選擇的國際慣例亦對當(dāng)事人具有約束力。盡管在實(shí)踐中要確定當(dāng)事人曾經(jīng)對于適用某項(xiàng)國際慣例存在默示的選擇,有一系列的限制,也比較困難,但是至少按照CISG公約此項(xiàng)規(guī)定的精神可知,國際慣例的適用以及它對當(dāng)事人的約束力,可以默示推定方式確定。由此可知,我國《民法通則》規(guī)定的必須以明示選擇作為適用國際慣例的條件,也是與CISG公約的規(guī)定相悖的。 綜上所述,即使當(dāng)事人雙方的營業(yè)地分別處于不同的締約國境內(nèi),也未必一定全部適用《聯(lián) 合國國際貨物銷售合同公約》,仍要考慮締約國的保留以及其他國際協(xié)議、當(dāng)事人約定的國際慣例等諸多因素。 此文曾發(fā)表于《法學(xué)》2004 年第10 期 [1]《國際貨物買賣統(tǒng)一公約》(The UniformLaw on International Sale of Goods ,簡稱ULIS) ;而《國際買賣合同成立統(tǒng)一法公約》(The UniformLawof The Formation of Contract for International Sale of Goods , 簡稱ULF) ,兩者由于普遍性不足,而沒有得到廣泛采用。 [2]德國學(xué)者馬格努斯認(rèn)為公約是迄今為止最重要的統(tǒng)一私法公約,轉(zhuǎn)引自徐國建:《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約的國際統(tǒng)一適用》, 《外國法譯評》1995 年第4 期。 [3] 資料來源:http :/ / www. uncitral . org ,訪問日期:2004 年8 月24 日。 [4]公約第1 條第3 款規(guī)定:在確定本公約的適用時(shí),當(dāng)事人的國籍和當(dāng)事人或合同的民事或商業(yè)性應(yīng)不予考慮。 [5]公約第1 條第2 款。 [6]邵景春:《國際合同- 法律適用論》,北京大學(xué)出版社1997 年版,第216~217 頁。 [7] John O. Honnold ,UniformLawfor International Sales under the 1980 United Nations Convention , Kluwer Law and Taxation Publishers Deventer/ Netherlands , P. 82~83。 [8]John O. Honnold ,同上注,P. 81。 [9]邵景春:《國際合同- 法律適用論》,北京大學(xué)出版社1997 年版,第216 頁。 [10]霍諾爾德認(rèn)為,公約第1 條第1 款(b) 項(xiàng)對于非締約國也是有拘束力的。參見John O. Honnold ,同前注,P. 82 ,原文如下: ..the same approach would be followed by the forum of any Contracting State , and should be followed by the for a of non - contracting States whose rules of private international law point to State A(contracting State) ,他用的詞是should be ,也就是說是一種義務(wù),必須適用。 [11]資料來源:http :/ / www. uncitral . org ,訪問日期:2004 年8 月24 日。 [12] 2004 年4 月6 日第十屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第八次會(huì)議修訂,2004 年7 月1 日起施行,該法第8 條規(guī)定了對外貿(mào)易經(jīng)營權(quán)的登記備案制。 [13]參見CISG公約第92 條:締約國可在簽字、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時(shí)聲明它不受本公約第二部分的約束或不受本公約第三部分的約束。而且按照上一款規(guī)定就本公約第二部分或第三部分做出聲明的締約國,在該聲明適用的部分所規(guī)定事項(xiàng)上, 不得視為本公約第1 條第1 款范圍內(nèi)的締約國。 [14]關(guān)于我國《合同法》生效后國際貨物買賣合同形式的討論,特別是如何處理《合同法》與我國參加公約時(shí)對合同形式所作的保留,參見陳治東:《也談國際貨物買賣合同的形式》, 《法學(xué)》1999 年第7 期。 [15] 匈牙利在批準(zhǔn)公約時(shí)聲明保留,資料來源:http :/ / www. uncitral . org ,訪問日期:2004 年8 月24 日。該交貨條件雖然是1987 年12 月10 日公布的,但至今并沒有被廢止或者有新的條件替換,故仍然是有效的。 [16]高萬泉、丁曉燕:《國際航空旅客運(yùn)輸損害賠償?shù)姆蛇m用》, 《法學(xué)》2002 年第6 期。 [17] 張玉卿:《國際貨物買賣統(tǒng)一法———聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約釋義》,中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社1998 年版,第50 頁。 |
|