在商務(wù)英語中,經(jīng)常會(huì)遇到很多模棱兩可的詞語傻傻分不清! 比如:advantage, benefit, interest, favour, profit, gain ,這些名詞均有“利益、好處”之意,但有什么區(qū)別呢? 要區(qū)分同義詞,除了平時(shí)多查詞典多積累之外,還可以借助一些專門的詞匯資料將含義或外形相近的單詞專門歸類放在一起比較,以便更清晰明了的看懂差異。 今天小森就帶來了美森教研組老師 精心匯總的商務(wù)英語同義詞資料 ▼ 這份資料對(duì)于同義詞的呈現(xiàn)形式比較直觀: 先列出一組意思或拼寫相近的單詞, 然后在下面詳細(xì)解析單詞的異同。 舉個(gè)例子, abandon, desert, forsake, leave, give up 這五個(gè)詞或詞組意思相近, 但存在細(xì)微的差異, 資料中給出了這樣的說明: 所以,有了這份資料 我們就能正確使用詞義相近的詞匯啦 資料中從A到Z的同義辨析全都有, 涉及單詞上萬個(gè)!保存在手機(jī), 作為日常詞匯記憶素材也是極好的! 話不多說,寶藏資料就在這兒~ 點(diǎn)擊小程序卡片即可下載 有了它,以后遇到同義詞, 就再也不用風(fēng)中凌亂了! |
|