藤爸帶你背古詩(shī),妙招提升記憶力 《茅屋為秋風(fēng)所破歌》 唐·杜甫 八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。 茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢, 下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。 南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為盜賊。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得, 歸來(lái)倚杖自嘆息。 俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。 床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。 自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹! 安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏! 風(fēng)雨不動(dòng)安如山。 嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋, 吾廬獨(dú)破受凍死亦足! 如何記憶? 詩(shī)名:茅屋為秋風(fēng)所破歌。 作者:杜甫。 安史之亂爆發(fā),杜甫全家來(lái)到成都,修建了一座茅屋。上元二年(761)八月,狂風(fēng)破屋,大雨又至。杜甫濕冷難耐,想起山河破碎,長(zhǎng)夜難眠,感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下這篇流傳千古的名作。 詩(shī)詞:全詩(shī)23句,大概分為三部分。 1、2句:八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。 八月:點(diǎn)明時(shí)間。八月十五本是團(tuán)圓之日,但杜甫卻飄零至此。 秋高:我們常說(shuō)秋高氣爽。但杜甫此時(shí)卻非常痛苦。 風(fēng)怒號(hào)(háo):秋風(fēng)憤怒地號(hào)叫,卷起我茅屋上的三重茅草。 三重(chóng)茅:古代三字多是虛指,指多重茅草。 《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,首句即有茅、屋、秋、風(fēng)四字。 3、4、5句:茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。 茅草飄飛渡江灑在江邊,高的掛在長(zhǎng)林樹(shù)梢,下來(lái)的飄轉(zhuǎn)沉在池塘中。 前一句最后一字是茅,這句就寫(xiě)茅。茅草飛起來(lái),渡過(guò)江,灑在江郊。 怎么灑的?有高有低。 掛罥(juàn):掛著,掛住。長(zhǎng)(cháng):高。因?yàn)榍懊嬗懈咦?,此處用長(zhǎng)表示高。梢:樹(shù)梢。 沉塘坳(ào):沉到池塘水中。坳,水勢(shì)低的地方。 高的直接掛住,低的(下者)飄轉(zhuǎn)幾圈之后,才沉到池塘中。 6、7句:南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為盜賊。 忍,狠心。能,如此、這樣。對(duì)面,當(dāng)面。為,做。 南村群童欺負(fù)我年老無(wú)力,忍心能夠當(dāng)面做盜賊。做盜賊干什么? 8、9、10:公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。 公然抱著茅草進(jìn)入竹林去,我唇焦口燥呼喊不住,歸來(lái)倚仗自顧自嘆息。 風(fēng)號(hào),卷茅,渡江,高掛,下沉。童欺,盜賊,抱茅,焦躁,嘆息…… 前十句,寫(xiě)茅屋為秋風(fēng)所破,茅草飛到江邊,群童抱著茅草跑了,自己無(wú)可奈何。 下面八句要寫(xiě)茅屋漏頂之后,夜晚下雨的痛苦。 11、12句:俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 一會(huì)兒風(fēng)停了,云像墨一樣黑,秋季的天空迷蒙,漸漸黑了下來(lái)。 俄頃(qǐng):一會(huì)兒,頃刻之間。漠漠:陰沉迷蒙的樣子。向昏黑:漸漸黑下來(lái)。 因?yàn)楹竺嬗泻谧?,所以前面用墨色表示黑色。蘇軾《望湖樓醉書(shū)》,“黑云翻墨未遮山”。 13、14句:布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。 布被子蓋了多年,冷得像鐵,孩子睡相不好,把被子里面都踏裂了。 布衾(qīn):布質(zhì)的被子。岑參《白雪歌送武判官歸京》,“狐裘不暖錦衾薄”。 惡(è)臥:睡相不好。被子被凍得梆硬,所以才能被踏裂。 15、16句:床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。 屋漏了,床頭沒(méi)有干的地方,雨點(diǎn)如麻連綿不絕。 上句說(shuō)被子裂了,剛好是床上,所以先說(shuō)床頭。然后說(shuō)屋漏偏逢連夜雨,沒(méi)有一處干燥的地方。雨連綿不絕,就像下垂的麻線。 17、18句:自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹! 自從經(jīng)歷喪亂之后,很少睡眠,漫漫長(zhǎng)夜,沾著潮濕,如何能夠挨到天明! 喪(sāng)亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂。 何由徹:如何挨到天亮。何由,怎能、如何。徹,到。這里指“徹曉”,即到天亮。 風(fēng)定,天黑,布衾,冷裂,屋漏,雨腳,少睡眠,何由徹…… 普通的詩(shī)人寫(xiě)這些悲慘狀況,偉大的詩(shī)人卻生發(fā)出兼濟(jì)天下的愿望。 19、20、21句:安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動(dòng)安如山。 安得:如何能得到。廣廈(shà):寬敞的大屋。大庇(bì):遮蓋、覆蓋。寒士:貧寒人士,廣大人民。俱:都。歡顏:喜笑顏開(kāi)。 22、23句:?jiǎn)韬?!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足! 嗚呼!什么時(shí)候眼前能夠出現(xiàn)這樣高聳的房屋,那樣我的茅廬獨(dú)自被吹破,我自己即便被凍死也心甘情愿! 突兀(wù):高聳的樣子。 見(jiàn)(xiàn):通“現(xiàn)”,出現(xiàn)?!峨防沾ā贰帮L(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”。 廬:茅屋、茅廬。亦:也。足:值得。李白《將進(jìn)酒》,“鐘鼓饌玉不足貴”。 “安得廣廈千萬(wàn)間”之句,杜甫足以名垂青史;“吾廬獨(dú)破受凍死亦足”,杜甫成為了憂國(guó)憂民的“詩(shī)圣”! |
|
來(lái)自: tingting8585 > 《一天一首詩(shī)》