閱讀下面的文言文,完成10~13題。 王安石,字介甫,撫州臨川人。安石少好讀書,一過目終身不忘。其屬文動筆如飛,初若不經(jīng)意,既成,見者皆服其精妙。擢進士上第,簽書淮南判官。舊制,秩滿許獻文求試館職,安石獨否。再調(diào)知鄞縣,起堤堰,決陂塘,為水陸之利;貸谷與民,出息以償,俾新陳相易,邑人便之。通判舒州。文彥博為相薦安石恬退乞不次進用以激奔競之風(fēng)尋召試館職不就修薦為諫官以祖母年高辭。修以其須祿養(yǎng)言于朝,用為群牧判官,請知常州。俄直集賢院。先是,館閣之命屢下,安石屢辭。明年,同修起居注,辭之累日。時有詔舍人院無得申請除改文字,安石爭之。語皆侵執(zhí)政,由是益與之忤,以母憂去。終英宗世,召不起。登州婦人惡其夫?qū)嬄?,夜以刃斮之,傷而不死。獄上,朝議皆當(dāng)之死,安石獨援律辨證之,為合從謀殺傷,減二等論。帝從安石說,且著為令。二年二月,拜參知政事。農(nóng)田水利、青苗、保甲諸役相繼并興,號為新法。安石與光素厚,光援朋友責(zé)善之義,三詒書反覆勸之,安石不樂。翰林學(xué)士范鎮(zhèn)三疏言青苗,奪職致仕。七年春,天下久旱,饑民流離,帝憂形于色。安石曰:“水旱常數(shù),堯湯所不免,此不足招圣慮,但當(dāng)修人事以應(yīng)之?!痹v元年,卒,贈太傅。初,安石訓(xùn)釋《詩》 《書》 《周禮》,既成,頒之學(xué)官,天下號曰“新義”。一時學(xué)者,無敢不傳習(xí),主司純用以取士。安石未貴時,名震京師,性不好華腴,自奉至儉,世多稱其賢。 朱熹嘗論安石:“以文章節(jié)行高一世,而尤以道德經(jīng)濟為已任。被遇神宗,致位 宰相,世方仰其有為?!?/p> (節(jié)選自《宋史·王安石傳》) 10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分) A.文彥博為相/薦安石恬退/乞不次進用/以激奔競之風(fēng)尋/召試館職/不就修/薦為諫官/ B. 文彥博為相/薦安石恬退/乞不次進用/以激奔競之風(fēng)/尋召試館職/不就/修薦為諫官/ C. 文彥博為相/薦安石恬/退乞不次進用/以激奔競之風(fēng)尋/召試館職/不就/修薦為諫官/ D. 文彥博為相/薦安石恬/退乞不次進用/以激奔競之風(fēng)/尋召試館職/不就修/薦為諫官/ 11. 下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分) A.“俾新陳相易”中的“俾”,意思為“使”,與成語“俾眾周知”中的“俾”字含義相同。 B. 堯湯,古代之明君。堯,傳說中的圣王,號陶唐,亦稱唐堯;湯,商朝建立者,又稱武湯。 C. 主司,是主管的意思,也指主管某項工作的官員或部門,選文中特指主持科舉考試的官員。 D.“世方仰其有為”中“仰”,意為“敬慕”,與成語“高山仰止”的“仰”字含義不同。 12. 下列對選文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項是(3分) A. 王安石文思敏捷,特立獨行。他博覽群書,思如泉涌,構(gòu)思精妙;屢次拒絕館閣之命,卻甘愿在地方做事。 B. 王安石銳意進取,關(guān)注民生。任職鄞縣,他興修水利,促進生產(chǎn):農(nóng)民青黃不接時,借貸官谷以紓民困。 C. 王安石堅持原則,依法治事。朝議登州民婦當(dāng)處死刑,他援法力爭;任職參知政事,積極推進青苗等新法。 D. 王安石崇尚道德,重視教化。他生活節(jié)儉,躬身踐行道德規(guī)范;所釋儒學(xué)典籍,學(xué)子折服,爭相自覺傳習(xí)。 13把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分) (1)其屬文動筆如飛,初若不經(jīng)意,既成,見者皆服其精妙。 (2)安石與光素厚,光援朋友責(zé)善之義,三詒書反覆勸之,安石不樂。 10. B 11.D (含義相同,均為“敬慕、仰慕”) 12.D ("自覺傳習(xí)”無中生有,理解有誤) 譯文 王安石,字介甫,撫州臨川人。王安石少年時喜好讀書,一經(jīng)過目終身不忘。他寫文章落筆如飛,初看好像漫不經(jīng)心,完成后,見到的人都嘆服他文章精彩奇妙。(王安石)考中進士,名列上等,任簽書淮南判官。以前的制度規(guī)定,任職期滿,準(zhǔn)許呈獻文章要求考試館閣職務(wù),唯獨王安石沒有這樣做。再調(diào)任鄞縣知縣,他在鄞縣修筑堤堰,浚治陂塘,使水陸交通得到方便;(青黃不接時)把官谷借貨給百姓,秋后百姓加些利息償還,使官倉中的陳谷能夠換新糧,鄞縣的百姓也感到方便。(后)任職舒州通判。文彥博做宰相,向皇帝推薦王安石,說他淡于名利,請求越級提拔,想以此來遏止為名利而奔走競爭的風(fēng)氣。不久,朝廷召他考試館職,他不肯參加。歐陽修推薦他任諫官,他以祖母年事已高辭謝。歐陽修對朝廷說王安石須用俸祿養(yǎng)家,因此任命他為群牧判官,他請求擔(dān)任常州知州。不久王安石任職集賢院。在此之前,朝廷多次下達委任他擔(dān)任館閣職務(wù)的命令,他都辭絕了。第二年,任命他擔(dān)任同修起居注,他推辭了好多天。當(dāng)時有詔今規(guī)定舍人院不得申請刪改皇帝詔書文字,王安石(對此)爭辯。(他的)話語都侵犯了執(zhí)政大臣,從此更加與執(zhí)政大臣相抵觸,王安石因母親去世離任。一直到英宗朝結(jié)束,朝廷多次召他,他都不肯起復(fù)任職。登州有名婦女厭惡自已丈夫相貌丑陋,夜里用刀砍殺丈夫,傷重沒有死。這件案子上報朝廷后,朝中討論一致認為這名婦女應(yīng)判死刑,唯獨王安石引用法律辯駁證明,適合從謀殺傷律條,減死刑二等論處。神宗同意王安石的意見,并且把它定為法律。熙寧二年二月,五安石被任命為參知政事。(從此)農(nóng)田水利、青苗、保甲等法相繼問世,稱為新法。王安石與司馬光一直相交甚厚,司馬光根據(jù)朋友之間互相督促行善的道理,三次寫信給王安石反復(fù)勸說,王安石很不高興。翰林學(xué)士范鎮(zhèn)三次上疏議論青苗法,被罷免職務(wù)而退休。熙寧七年春天,全國一直干旱,饑民流離失所,皇帝憂容滿面。王安石說:水旱災(zāi)害是常會發(fā)生的事,堯、湯時代也不能避免,這事不足以使陛下憂慮,只要做好變法中的各種事情來應(yīng)對就可以了?!痹v元年,王安石去世,追贈他為太傅。早先,王安石詮釋《詩》《書》《周禮》,寫成后,頒布到學(xué)校,天下稱為《新義》。當(dāng)時求學(xué)的人,沒有人敢不傳授學(xué)習(xí)他的《新義》的,主考官只用它為標(biāo)準(zhǔn)來錄取考生。王安石還沒有顯貴時,名聲震動京師,性情上不喜歡奢華,自身生活信奉節(jié)儉到了極點,人們都認為他很賢達。 朱熹曾評論王安石:“以文章的節(jié)操品行享譽一世,更突出的是以崇尚道德、經(jīng)世濟民為已任。承蒙宋神宗恩遇,官至宰相位,世人才有機會得以景仰他的才干作為。” |
|