漢武帝時(shí),郭舍人與東方朔校射覆不勝,上令倡監(jiān)榜舍人,舍人不勝痛,呼暴。朔笑曰:“咄!口無(wú)毛,聲聱聱,尻益高?!鄙崛隧T唬骸八飞迷g欺天子從官,當(dāng)棄市?!鄙蠁?wèn)朔何故詆之,對(duì)曰:“臣非敢詆之,乃與為隱耳。”上曰:“隱云何?”朔曰:“夫口無(wú)毛者,狗竇也;聲聱聱者,烏哺鷇也:尻益高者,鶴俯啄也?!?/span> 【譯文】 漢武帝時(shí),郭舍人與東方朔比賽猜東西,輸了,皇上命令倡優(yōu)的監(jiān)管者打他,舍人忍受不住疼痛,高聲疾呼。東方朔說(shuō):“咄!口上無(wú)毛,聲音聱聱,屁股翹高?!鄙崛藨嵑拚f(shuō):“東方朔辱罵天子的侍從官,理當(dāng)棄市?!被噬蠁?wèn)東方朔為什么詆毀他,東方朔回答說(shuō):“臣不敢詆毀他,就是為他做個(gè)隱語(yǔ)罷了。”皇上問(wèn):“隱語(yǔ)是什么?”東方朔說(shuō):“所謂口上無(wú)毛的,說(shuō)的是狗洞:聲音聱聱的,是烏鴉哺喂幼雛;屁股翹高的,是白鶴在俯身啄食?!?/span> |
|