65 中國口岸科學(xué)技術(shù) 麥盧卡( manuka )蜂蜜是新西蘭特有的一 種蜂蜜,是以當(dāng)?shù)匾环N灌木植物—— manuka ( Leptospermum scoparium )的花為蜜源,經(jīng)蜜 蜂采集釀造而成。經(jīng)科學(xué)研究證明,麥盧卡蜂蜜 具有天然的抗菌活性,對(duì)改善胃腸道等疾病具有 一定作用 [1-8] 。近年來,大量的麥盧卡蜂蜜被進(jìn)口 到我國,但市場(chǎng)上的麥盧卡蜂蜜魚龍混雜,讓人 難辨真假。據(jù)新西蘭蜂農(nóng)協(xié)會(huì)統(tǒng)計(jì),新西蘭年產(chǎn) 進(jìn)口麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽檢驗(yàn)的關(guān)鍵點(diǎn)解析 林 宏 1 李靜靜 1 陳 磊 1 陸慧媛 1 王 艷 1 季美泉 1 王栩璐 1 石 峰 1 摘 要 進(jìn)口麥盧卡蜂蜜因其獨(dú)特的保健功能深受我國消費(fèi)者喜愛,但目前市場(chǎng)上的進(jìn)口麥盧卡蜂蜜真假難辨。海關(guān) 對(duì)該進(jìn)口蜜種做了很多質(zhì)量把關(guān)的研究工作,標(biāo)簽檢驗(yàn)是其中一項(xiàng)內(nèi)容。本文通過深入研究出口國和我國關(guān)于麥盧卡蜂蜜 標(biāo)簽的相關(guān)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn),確認(rèn)對(duì)進(jìn)口麥盧卡蜂蜜進(jìn)行標(biāo)簽檢驗(yàn)審核的關(guān)鍵控制點(diǎn),并重點(diǎn)解析了審核進(jìn)口麥盧卡蜂蜜中文 標(biāo)簽的食品名稱、配料表、 UMF 和 MGO 數(shù)值標(biāo)識(shí)等參數(shù)的方法,旨在對(duì)進(jìn)口麥盧卡蜂蜜質(zhì)量把關(guān)提供指導(dǎo)和幫助。 關(guān)鍵詞 麥盧卡蜂蜜;標(biāo)簽檢驗(yàn);質(zhì)量把關(guān) Analysis on the Key Points of Imported Manuka Honey Label Inspection LIN Hong 1 LI Jing-Jing 1 CHEN Lei 1 LU Hui-Yuan 1 WANG Yan 1 JI Mei-Quan 1 WANG Xu-Lu 1 SHI Feng 1 Abstract The imported manuka honey is very popular in China because of its unique health function, but it is difficult to distinguish the authenticity of imported manuka honey on the market. The customs inspection department has done a lot of research on the quality control of the imported honey seed, and the label inspection is one of them. This paper aims to provide guidance and help for quality control of imported manuka honey. Through in-depth research on the relevant laws and standards of manuka honey labeling in exporting countries and China, the key control points for the inspection and audit of imported manuka honey label were confirmed. And also, the methods for auditing the food name, ingredient list, and UMF and MGO numerical identification of imported manuka honey label in Chinese were emphatically analyzed. Keywords manuka honey; label inspection; quality control 第一作者:林宏( 1976 —),女,漢族,江蘇南京人,本科,高級(jí)工程師,主要從事食品理化檢測(cè), E-mail: 13951600009@139.com 1. 南京海關(guān)動(dòng)植物與食品檢測(cè)中心 南京 210019 1. Nanjing Customs Animal, Plant and Food Inspection Center, Nanjing 210019 Food Safety / 食品安全 第4卷 第1期 2022年1月 66 CHINA PORT SCIENCE AND TECHNOLOGY 1700 ~ 2000 t 麥盧卡蜂蜜,但在全球范圍內(nèi)每年 以新西蘭麥盧卡蜂蜜名義出售的蜂蜜卻超過 10000 t [9] 。為保護(hù)我國消費(fèi)者權(quán)益,把好進(jìn)口食品安全關(guān), 海關(guān)致力于質(zhì)量把關(guān)研究,其中進(jìn)口麥盧卡蜂蜜標(biāo) 簽檢驗(yàn)就是一項(xiàng)重要內(nèi)容。因?yàn)楦街邴湵R卡蜂蜜 產(chǎn)品上面的標(biāo)簽是該產(chǎn)品給消費(fèi)者最直接的展示, 是能夠反映麥盧卡蜂蜜內(nèi)在質(zhì)量的重要途徑,因而 通過審核麥盧卡蜂蜜相關(guān)信息的標(biāo)簽,能夠客觀直 接地為口岸執(zhí)法提供技術(shù)支持 [10] 。 1 相關(guān)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)概述 1.1 我國標(biāo)簽檢驗(yàn)相關(guān)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)要求 《關(guān)于進(jìn)出口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)監(jiān)督管理有 關(guān)事宜的公告》 [11] 要求,自 2019 年 10 月 1 日起, 進(jìn)口預(yù)包裝食品標(biāo)簽作為食品檢驗(yàn)項(xiàng)目之一,由海 關(guān)依照食品安全和進(jìn)出口商品檢驗(yàn)相關(guān)法律、行政 法規(guī)的規(guī)定檢驗(yàn)。海關(guān)對(duì)被抽中現(xiàn)場(chǎng)查驗(yàn)或?qū)嶒?yàn)室 檢驗(yàn)的進(jìn)口麥盧卡蜂蜜,在標(biāo)簽審核時(shí)要求進(jìn)口商 提供相關(guān)合格證明材料、進(jìn)口麥盧卡蜂蜜的標(biāo)簽原 件和翻譯件、中文標(biāo)簽樣張及其他證明材料。進(jìn)口 麥盧卡蜂蜜的標(biāo)簽包括中文標(biāo)簽和英文標(biāo)簽,英文 標(biāo)簽必須符合出口國相關(guān)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn),中文標(biāo)簽必 須符合《中華人民共和國食品安全法》、 GB 7718- 2011 《食品安全國家標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》、 GB 28050-2011 《食品安全國家標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品營 養(yǎng)標(biāo)簽通則》、 GB 14963-2011 《食品安全國家標(biāo) 準(zhǔn) 蜂蜜》 [12-13] 等法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)。 1.2 出口國的麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽要求 新西蘭初級(jí)產(chǎn)業(yè)部的要求如下 [14-16] : (1) 2018 年 2 月 5 日之后生產(chǎn)的用于出口銷售 的標(biāo)稱為“麥盧卡”的蜂蜜,都必須使用新西蘭初 級(jí)產(chǎn)業(yè)部官方鑒別方法進(jìn)行檢測(cè),以確定是否是麥 盧卡蜂蜜。檢測(cè)工作由新西蘭初級(jí)產(chǎn)業(yè)部認(rèn)證的檢 測(cè)實(shí)驗(yàn)室完成。 (2) 2018 年 2 月 5 日之前生產(chǎn)的用于出口銷 售的標(biāo)稱為“麥盧卡”的蜂蜜,是否需要檢測(cè)之 后更換標(biāo)簽,視 2 種情況而定:一是如果進(jìn)口麥 盧卡蜂蜜的國家不需要新西蘭政府的官方保證, 這些蜂蜜在 2018 年 8 月 5 日之前仍可以出口, 無須重新更換標(biāo)簽; 2018 年 8 月 5 日之后需要 檢測(cè)之后更換標(biāo)簽。二是如果進(jìn)口麥盧卡蜂蜜的 國家需要新西蘭政府的官方保證,則需要檢測(cè)之 后更換標(biāo)簽。 (3) 用于出口銷售的麥盧卡蜂蜜,經(jīng)檢測(cè)為單 花種麥盧卡蜂蜜,其產(chǎn)品標(biāo)簽上可以標(biāo)示“麥盧卡” 或“麥盧卡蜂蜜”。經(jīng)檢測(cè)為多花種麥盧卡蜂蜜, 其產(chǎn)品標(biāo)簽上可以標(biāo)示“多花種麥盧卡”“混合麥 盧卡”或其他同義詞。經(jīng)檢測(cè)不是麥盧卡蜂蜜,其 產(chǎn)品標(biāo)簽上不得包含“麥盧卡”,除非商標(biāo)中含有 “麥盧卡”。但在這種情況下,需要在標(biāo)簽上明確 注明“該蜂蜜不是麥盧卡蜂蜜”。 (4) 除非銷售國家或地區(qū)另有要求,新西蘭初 級(jí)產(chǎn)業(yè)部允許繼續(xù)使用目前已經(jīng)存在的麥盧卡蜂蜜 分級(jí)體系,但需要提供證據(jù)證明該產(chǎn)品滿足其聲稱 的質(zhì)量等級(jí)。 2 麥盧卡蜂蜜中文標(biāo)簽檢驗(yàn)要點(diǎn) 按照 GB 7718-2011 和 GB 28050-2011 的相關(guān) 要求,進(jìn)口麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽檢驗(yàn)主要有 4 個(gè)方面。 2.1 食品名稱 在了解新西蘭政府對(duì)麥盧卡蜂蜜英文標(biāo)簽的要 求后,中文標(biāo)簽中的食品名稱便一目了然。如何判 斷麥盧卡蜂蜜中文名稱正確性的規(guī)則,見表 1 。 表 1 麥盧卡蜂蜜中英文名稱對(duì)應(yīng)表 Table 1 List of manuka honey names in Chinese and English 標(biāo)示英文名稱 標(biāo)示中文名稱 判定結(jié)論 manuka honey 或 monofloral manuka honey ( 圖 1) 麥盧卡蜂蜜或單花種麥盧 卡蜂蜜 ( 圖 2) 符合 multifloral manuka honey 、 manuka honey blend ( 圖 3) 或 multifloral manuka with other honey 多花種麥盧卡蜂蜜、混合 麥盧卡蜂蜜 ( 圖 4) 或多花種 麥盧卡蜂蜜混合其他蜂蜜 等同義詞 符合 67 中國口岸科學(xué)技術(shù) 圖 1 麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽英文名稱示例 Fig.1 Example of English name of manuka honey label 圖 2 麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽中文名稱示例 Fig.2 Example of Chinese name of manuka honey label 圖 3 混合麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽英文名稱示例 Fig.3 Example of English name of manuka honey blend label 圖 4 混合麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽中文名稱示例 Fig.4 Example of Chinese name of manuka honey blend label 在進(jìn)行進(jìn)口麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽檢驗(yàn)時(shí),要確認(rèn)中 文食品名稱必須嚴(yán)格按照上述英文名稱的要求來標(biāo) 識(shí)。特別要注意的是,如果商標(biāo)中含有“ manuka ”, 但經(jīng)過檢測(cè)不是麥盧卡蜂蜜,英文有要求需要在標(biāo) 簽上明確注明“ The honey is not manuka honey ”,所 以中文名稱也不能是麥盧卡蜂蜜,中文標(biāo)簽上也應(yīng) 有“該蜂蜜不是麥盧卡蜂蜜”的明確標(biāo)識(shí)。另外, 英文名稱不含“ manuka ”的蜂蜜,中文標(biāo)簽中食品 名稱也不應(yīng)包含“麥盧卡”,以免誤導(dǎo)消費(fèi)者。 2.2 配料表 配料表是反映食品品質(zhì)的核心要素,所以在對(duì) 進(jìn)口麥盧卡蜂蜜進(jìn)行標(biāo)簽審核時(shí),配料表是審核 要點(diǎn)。按照 GB 7718-2011 的規(guī)定,進(jìn)口預(yù)包裝食 品外文配料表的內(nèi)容均須在中文配料表中有對(duì)應(yīng)內(nèi) 容,因此,首先要確認(rèn)麥盧卡蜂蜜中英文配料表的 一致性,如圖 5 ~ 6 所示。 圖 5 麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽英文配料表示例 Fig.5 Example of ingredients of manuka honey label in English 圖 6 麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽中文配料表示例 Fig.6 Example of ingredients of manuka honey label in Chinese 在 GB 14963-2011 中,蜂蜜的定義為蜜蜂采集 植物的花蜜、分泌物或蜜露,與自身分泌物混合后, 經(jīng)充分釀造而成的天然甜物質(zhì),所以在 GB 2760- 68 CHINA PORT SCIENCE AND TECHNOLOGY 2014 《食品安全國家標(biāo)準(zhǔn) 食品添加劑使用標(biāo)準(zhǔn)》 附錄 A 表 A.3 和附錄 B 表 B.1 中規(guī)定,蜂蜜不得 添加食品添加劑和食品用香精香料。在進(jìn)行麥盧卡 蜂蜜標(biāo)簽審核時(shí),要查看英文配料表的單一性,以 明確其真正產(chǎn)品屬性,從而進(jìn)一步確認(rèn)產(chǎn)品名稱。 如果產(chǎn)品配料表中只有蜂蜜、麥盧卡蜂蜜或混合麥 盧卡蜂蜜,才能與其蜂蜜的產(chǎn)品屬性相符合,產(chǎn) 品名稱可以標(biāo)示為“麥盧卡蜂蜜”或“混合麥盧卡 蜂蜜”;如果英文配料表中除蜂蜜還有其他成分, 那么產(chǎn)品屬性就不是蜂蜜,名稱不僅不能標(biāo)示為 “麥盧卡蜂蜜”,也不能標(biāo)示為“蜂蜜”。例如: 某產(chǎn)品的英文配料表(圖 7 )中標(biāo)示了新西蘭蜂蜜 98.5% 、天然檸檬香料 1% 、檸檬酸 0.4% 、維生素 C 0.1% ,那么根據(jù)我國標(biāo)準(zhǔn)該產(chǎn)品不僅不是麥盧卡 蜂蜜,連蜂蜜也不是,名稱可以標(biāo)示為“檸檬蜂蜜 制品”(圖 8 ),而不能將食品名稱按照英文標(biāo)簽 名稱(圖 9 )直譯為“檸檬蜂蜜”。而且在標(biāo)簽審 核時(shí),發(fā)現(xiàn)該產(chǎn)品的中文配料表(圖 8 )標(biāo)識(shí)有誤, 沒有與英文配料表一一對(duì)應(yīng),漏標(biāo)和錯(cuò)標(biāo)了配料。 圖 7 蜂蜜制品標(biāo)簽英文配料表示例 Fig.7 Example of ingredients of honey product label in English 2.3 麥盧卡蜂蜜的 UMF 和 MGO 數(shù)值標(biāo)識(shí) 麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽上的 UMF 和 MGO 的標(biāo)識(shí), 是反映麥盧卡蜂蜜質(zhì)量等級(jí)的特定標(biāo)識(shí)。 GB 7718- 2011 中規(guī)定,進(jìn)口預(yù)包裝食品如果標(biāo)示了質(zhì)量 (品質(zhì))等級(jí),應(yīng)確保真實(shí)準(zhǔn)確。而麥盧卡蜂蜜的 UMF 和 MGO 數(shù)值標(biāo)識(shí),就是反映新西蘭麥盧卡 蜂蜜質(zhì)量等級(jí)的關(guān)鍵參數(shù),因此進(jìn)行麥盧卡蜂蜜標(biāo) 簽檢測(cè)必須要了解這 2 個(gè)參數(shù)的定義。 圖 8 蜂蜜制品中文標(biāo)簽示例 Fig.8 Example of Chinese label for honey product 圖 9 蜂蜜制品標(biāo)簽英文名稱示例 Fig.9 Example of English name of honey product label 新西蘭懷卡托大學(xué)的默蘭教授發(fā)現(xiàn)麥盧卡蜂 蜜獨(dú)特的抗菌活性來自一種特殊物質(zhì),他稱這種 物質(zhì)為“麥盧卡獨(dú)特因子 UMF ( Unique Manuka Factor )” [17] 。按照新西蘭初級(jí)產(chǎn)業(yè)部的規(guī)定 [14] , 標(biāo)簽上 UMF 的數(shù)值大小與抗菌能力成正比,如 UMF5 + 對(duì)應(yīng) 5% 的苯酚水溶液抗菌效力。后來, 隨著研究不斷深化,科學(xué)家發(fā)現(xiàn)麥盧卡蜂蜜中主要 抗菌成分的化學(xué)屬性就是天然存在的甲基乙二醛 (MGO) [18] ,麥盧卡蜂蜜中 MGO 的含量數(shù)值越高, 其有效抗菌成分含量就越高,效果也越好。標(biāo)簽上 MGO 數(shù)值代表著麥盧卡蜂蜜中 MGO 的濃度 [19] , 如 MGO263 +對(duì)應(yīng)天然 甲基乙二醛的濃度為 263 mg/kg 。 目前,由于進(jìn)口麥盧卡蜂蜜品牌不同,質(zhì)量指 標(biāo)的標(biāo)識(shí)方法也不同,有的標(biāo)識(shí) UMF 數(shù)值,有的 標(biāo)識(shí) MGO 數(shù)值,還有的同時(shí)標(biāo)識(shí) UMF 和 MGO 數(shù)值(如圖 10 ~ 15 所示,其中圖 10 和 11 、圖 12 69 中國口岸科學(xué)技術(shù) 和 13 、圖 14 和 15 中英文一一對(duì)應(yīng))。 圖 10 標(biāo)識(shí) UMF 的英文標(biāo)簽示例 Fig.10 Example of English label identifying UMF 圖 11 標(biāo)識(shí) UMF 的中文標(biāo)簽示例 Fig.11 Example of Chinese label identifying UMF 圖 12 標(biāo)識(shí) MGO 的英文標(biāo)簽示例 Fig.12 Example of Chinese label identifying MGO 圖 13 標(biāo)識(shí) MGO 的中文標(biāo)簽示例 Fig.13 Example of Chinese label identif ying MGO 圖 14 標(biāo)識(shí) UMF 和 MGO 的英文標(biāo)簽示例 Fig.14 Example of English label identifying UMF and MGO 圖 15 標(biāo)識(shí) UMF 和 MGO 的中文標(biāo)簽示例 Fig.15 Example of Chinese label identifying UMF and MGO 海關(guān)進(jìn)行 UMF 和 MGO 數(shù)值標(biāo)簽審核時(shí)有以 下步驟: (1) 核對(duì) UMF 和 MGO 標(biāo)識(shí)的中英文是否 一致; (2) 核對(duì)進(jìn)口商提供的新西蘭初級(jí)產(chǎn)業(yè)部指 定的相關(guān)實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)報(bào)告,查看標(biāo)識(shí)數(shù)值是否與 報(bào)告結(jié)果相符合; (3) 注意中文標(biāo)識(shí)中關(guān)于 UMF 、 MGO 和甲基乙二醛的字樣及用語是否規(guī)范。例如: 有的中文標(biāo)識(shí)中“本品中提取自麥盧卡花中的甲基 乙二醛含量大于 263 毫克 / 千克”就不符合 MGO 的科學(xué)定義,需要更改為“本品中的天然甲基乙二 醛含量大于 263 mg/kg ”。 2.4 其他 按照 GB 7718-2011 和 GB 28050-2011 的相關(guān) 要求,麥盧卡蜂蜜的中文標(biāo)簽上除了上述內(nèi)容,還 需要標(biāo)識(shí)原產(chǎn)國、凈含量、規(guī)格、進(jìn)口商名稱、地 址、聯(lián)系方式、生產(chǎn)日期、保質(zhì)期、儲(chǔ)存條件和營 養(yǎng)成分表等強(qiáng)制標(biāo)識(shí)內(nèi)容。在標(biāo)簽審核時(shí)對(duì)上述內(nèi) 容要逐一核對(duì),不得有缺漏,強(qiáng)制標(biāo)識(shí)內(nèi)容的相關(guān) 信息中英文必須要一一對(duì)應(yīng),非強(qiáng)制標(biāo)識(shí)內(nèi)容也要 求合法合規(guī)。 不同國家或地區(qū)對(duì)營養(yǎng)標(biāo)簽的要求不盡相同, 中文標(biāo)簽中的營養(yǎng)成分表不能完全照搬照抄原英 文標(biāo)簽營養(yǎng)成分表,必須要符合 GB 28050-2011 的規(guī)定。標(biāo)簽檢驗(yàn)時(shí),對(duì)營養(yǎng)成分表中能量、蛋 白質(zhì)、脂肪、碳水化合物和鈉等核心營養(yǎng)素的數(shù)值、 單位、修約間隔、“ 0 ”界限值以及營養(yǎng)素參考 值的標(biāo)示都需要一一核對(duì)。中文標(biāo)簽的格式和字 體大小也要求合乎標(biāo)準(zhǔn) GB 7718-2011 中的相關(guān) 條款要求。 70 CHINA PORT SCIENCE AND TECHNOLOGY 3 結(jié)論 隨著海關(guān)總署 2019 年第 70 號(hào)公告的實(shí)施,進(jìn) 口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)由政府部門的備案監(jiān)管模式 改為抽檢模式,海關(guān)實(shí)驗(yàn)室承擔(dān)著大量口岸抽檢的 進(jìn)口食品標(biāo)簽檢驗(yàn)工作 [11] 。對(duì)于把好麥盧卡蜂蜜 標(biāo)簽質(zhì)量關(guān),海關(guān)實(shí)驗(yàn)室不僅要通過深入研究我國 和出口國的相關(guān)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn),了解國內(nèi)外最新政策, 扎實(shí)做好進(jìn)口麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽檢測(cè),為口岸抽檢提 供最有效的技術(shù)保障,還應(yīng)利用自身技術(shù)優(yōu)勢(shì),對(duì) 進(jìn)口商進(jìn)行宣傳與培訓(xùn)。進(jìn)口麥盧卡蜂蜜標(biāo)簽是消 費(fèi)者購買麥盧卡蜂蜜的重要參考,也是消費(fèi)者知情 權(quán)的重要保障,進(jìn)口商必須承擔(dān)起進(jìn)口麥盧卡蜂蜜 標(biāo)簽內(nèi)容準(zhǔn)確性的第一責(zé)任,保證進(jìn)口麥盧卡蜂蜜 中文標(biāo)簽符合法律法規(guī)的要求。同時(shí),建議相關(guān)部 門加大對(duì)我國市場(chǎng)上進(jìn)口麥盧卡蜂蜜的標(biāo)簽風(fēng)險(xiǎn)監(jiān) 控,與海關(guān)實(shí)驗(yàn)室開展合作,把假冒麥盧卡蜂蜜、 以次充好的麥盧卡蜂蜜拒于國門之外,切實(shí)維護(hù)消 費(fèi)者的合法權(quán)益。 參考文獻(xiàn) [1] Ayala G, Escobedo-Hinojosa W I, Cruz-Herrera C F, et al. Exploring alternative treatments for Helicobacter pylori infection [J]. World Journal of Gastroenterology, 2014, 6: 1450-1469. [2] Gethin G, Cowman S. Manuka honey vs. hydrogen-a prospective, open label, multicentre, randomised controlled trial to compare desloughing efficacy and healing outcomes in venous ulcers [J]. Journal of Clinical Nursing, 2009, 18(3): 466-474. [3] Blair S E, Cokcetin N, Harry E J, et al. The unusual antibacterial activity of medical-grade Leptospermum honey: antibacterial spectrum, resistance and transcriptome analysis [J]. European Journal of Clinical Microbiology & Infectious Diseases, 2009, 28(1): 1199-1208. [4] Mandal S, Mandal M D, Pal N K, et al. Antibacterial activity of honey against clinical isolates of Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa and Salmonella enterica serovar Typhi [J]. Asian Pacific Journal of Tropical Medicine, 2010, 12: 961-964. [5] Cooper R A, Jenkins L, Henriques A F, et al. Absence of bacterial resistance to medical-grade manuka honey [J]. European Journal of Clinical Microbiology & Infectious Diseases, 2010, 29(10): 1237-1241. [6] Medhi B, Prakash A, Avti P K, et al. Effect of manuka honey and sulfasalazine in combination to promote antioxidant defense system in experimentally induced ulcerative colitis model in rats [J]. Indian Journal of Experimental Biology, 2008, 46(8): 583-590. [7] Henriques A F, Jenkins R E, Burron N F, et al. The intracellular effects of manuka honey on Staphylococcus aureus [J]. European Journal of Clinical Microbiology & Infectious Diseases, 2010, 29(1): 45-50. [8] 張言政 , 胡福良 . 麥盧卡蜂蜜的抗菌活性及其機(jī)理 [J]. 蜜蜂 雜志 , 2015, 35(7): 1-5 . [9] 中國食品土畜進(jìn)出口商會(huì)蜂產(chǎn)品分會(huì).進(jìn)口蜂蜜增勢(shì)不減 “麥盧卡”蜂蜜真假難辨 [J]. 蜜蜂雜志 , 2015, 35(4): 6. [10] 容慧 , 李小麗 , 羅柳慈 . 進(jìn)口預(yù)包裝食品標(biāo)簽存在問題及 措施研究 [J]. 食品科技 , 2018, 43(2): 325-330. [11] 海關(guān)總署 . 海關(guān)總署 2019 年第 70 號(hào) 關(guān)于進(jìn)出口預(yù)包裝 食品標(biāo)簽檢驗(yàn)監(jiān)督管理有關(guān)事宜的公告 [EB/OL]. [2019-04-22]. http: //www.customs. gov. cn/customs/302249/302266/302267/2430596/ index. html. [12] 程永剛 , 岳振峰 . 進(jìn)口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)易忽視問題及 分析 [J]. 食品安全質(zhì)量檢測(cè)學(xué)報(bào) , 2020, 11(7): 2323-2327. [13] 黃丹 . 進(jìn)口預(yù)包裝食品標(biāo)簽中存在的問題及對(duì)策建議 [J]. 安徽農(nóng)學(xué)通報(bào) , 2015(19): 114-115+120. [14] 新西蘭初級(jí)產(chǎn)業(yè)部 (MPI). 麥盧卡蜂蜜科學(xué)計(jì)劃 [EB/ OL]. (2017-12-12)[2021-6-11]. https://www.mpi./news-and- resources/consultations/proposed-general-export-requirements-for-bee- products/#timeline. [15] 王遠(yuǎn)征 . 新西蘭 : 為杜絕假貨首次公布麥盧卡蜂蜜的科學(xué) 定義 [J]. 中國食品 , 2017(11): 47. [16] 宿亮 . 新西蘭公布檢測(cè)麥盧卡蜂蜜真?zhèn)螛?biāo)準(zhǔn) [J]. 農(nóng)產(chǎn)品市 場(chǎng)周刊 , 2017(16): 62. [17] 陳磊 , 費(fèi)曉慶 , 張曉燕 , 等 . 麥盧卡蜂蜜質(zhì)量評(píng)價(jià)研究進(jìn)展 [J]. 食品安全質(zhì)量檢測(cè)學(xué)報(bào) , 2014(10): 2967-2971. [18] 郭思言 , 丁濤 , 吳斌 . 固相萃取 / 液相色譜 - 串聯(lián)質(zhì)譜法測(cè) 定麥盧卡蜂蜜特征化合物 [J]. 分析測(cè)試學(xué)報(bào) , 2018, 37(4): 434-439. [19] 劉國信 . 麥盧卡蜂蜜的介紹 [J]. 蜜蜂雜志 , 2020, 40(8): 47-48. |
|