小汝說最近遇到一個客戶讓人特別抓狂,需要你辦事的時候,聯(lián)系得超勤快,像催命師一樣,連環(huán)奪命call,把資料要到之后,就跟消失了一樣,無論你怎么聯(lián)系,都沒有回應,真的是火爆。 問我是不是現(xiàn)在的老外都是這么沒有素質(zhì)的了嗎? 其實我也遇到不少這樣的客戶,這樣的情況無非就是騙設(shè)計,或者騙價格的,又或者是他自己本身沒有拿下項目,只能等客戶那邊確認。 了解情況后就沒必要生氣了,畢竟氣的是自己! 注意觀察你的周圍,所有動不動就生氣的人,沒有一個是智者,生活過得一團糟。永遠學會克制自己不要輕易氣憤,所有的氣憤都是愚蠢的。高手心里只有一件事,就是解決問題,解決不了換辦法再試,也不要被情緒帶偏,記住,情緒化會讓你陷入無法思考的局面。 當我們遇到生活的挫折和不如意的時候,都會感到沮喪、憤怒、憂慮和失落。這些情緒不但會消耗我們的精力和意志力,而且還會阻撓我們思考問題和尋求解決辦法。 但是,當你放下沮喪和憤怒,你就可以看到事情更加客觀的一面。你的腦海中就開始出現(xiàn)各種問題的解決方案,而不是僅僅感受到憤怒了。 憤怒對別人有害,但是憤怒時受害最深的是本人。 記住,永遠不要讓負面情緒左右自己,因為所有的氣憤都是愚蠢的。與其生氣,不如想辦法去解決問題,比如給客戶打個電話,知道原因后不必郁悶,可以淡定跟進,或者去開發(fā)其他更見潛在的客戶。 Thank you for your continued support.感謝你一直以來的支持 Please let me know if we can provide further assistance.如果需要幫助,請告訴我 I will get back to you as soon as possible.我會盡快回復你 We are on the same page.我們看法一致 Feel free to reach out to me.請隨時聯(lián)系我 Do you want me to show you how to use this app? 關(guān)于使用這個軟件,你需要幫助嗎? Let's circle back on this.我們等會在討論這個話題 Sorry. that's all I can do to help.對不起,我只能幫你這么多了。 You should prioritize your commitments. 重要的事情先做。 I really appreciate your contribution.大家辛苦了。 Thanks, I think I am good.謝謝,我不需要。(面對推銷的) Do you have a minute/ a second? 你在忙嗎? He would go the extra mile for his colleagues. 他樂于幫助同事。 I was thinking we could..... 我剛在想 I thought we could我覺得我們可以 I was wondering .... 我剛一直在想..... Have you considered / thought about 你考慮過.....嗎? We need to chew on the plan before we give them the go-ahead. 我們需要在實施計劃前,再好好考慮一下 I have too much on my plate, could you help me out? 手頭上事情太多了,你可以幫下我嗎? I will be there rain or shine. 無論如何我都會去的。 The decision came out of the blue. 這個決定來得如此突然。 What day works best for you?/ what time suits you? 什么時候有空開個會? Here is a list of what we are covering today./ Is there anything else you'd like to cover? 這是今天議程的所有安排,還有什么需要補充嗎? After some give-and-take our agreement worked out perfectly. 經(jīng)過一番討價還價,我們終于達成了協(xié)議。 We are willing to meet you halfway on the offer, if that's acceptable to you. 如果你們接受的話,我們愿意讓步一半的報價。 Compromise is a two-way street. 妥協(xié)是雙向的。 Let's get the ball rolling and start the negotiation. 我們開始談判吧。 |
|