十里不同風(fēng),百里不同俗,千年古縣、牡丹故里---墊江是有點(diǎn)與眾不同,對(duì)陌生人或不熟悉的人一律稱呼為“老師”。本人一直覺得對(duì)于司機(jī)、技術(shù)行業(yè)這些人是應(yīng)該喊師傅的,可是到了墊江全都變成老師了,有人告訴我別喊“老師傅”,說這是罵人的話,可是卻沒人告訴我為什么不能喊“老師傅”,這問題有誰能解釋清楚嗎? 我冒著被人罵的風(fēng)險(xiǎn),問了幾個(gè)年長一點(diǎn)的墊江人,知道了墊江不能叫“老師傅”的梗是怎樣來的。 相傳,在墊江高安鎮(zhèn)一個(gè)鄉(xiāng)村,有一群農(nóng)民在勞作之余(一說為幾個(gè)干活的石匠),看到有三個(gè)公狗,與一發(fā)情母狗走草(交配),前兩條大公狗以失敗告終,后面一只不起眼的小公狗與母狗成功交配。就有一女子笑道,“哈哈,這條公狗,是從高安鎮(zhèn)走人戶捉回來的,還不愧為高安過來的老師傅,經(jīng)驗(yàn)豐富?!本瓦@樣一傳十,十傳百,墊江“老師傅”成為了這里農(nóng)村的草根文化,只要能夠開玩笑的人,碰面就會(huì)說一聲,“老師傅,到那去,這么早”等問候語,這邊會(huì)答道“憨棒(代表男外生殖),你才老師傅,我是你屋的蓋瓦匠(蓋瓦匠就子女客,姑爺,妹姐夫,女婿等)”來回敬對(duì)方,非常開心鬧熱,來調(diào)節(jié)生活樂趣:凡是外姓,你們都是“老師傅”,我是你們的蓋瓦匠! 就因?yàn)檫@個(gè)梗,在墊江本地人看來,稱呼人為“老師傅”,就是映射你為擅長“交配”的公狗,當(dāng)然就覺得你在罵他了。 另一種說法是 六十年代,中國才從封閉中開放,因?yàn)橐粋€(gè)女人說一句玩笑話而傳遍天下。一個(gè)春天的早上,墊江縣高安鎮(zhèn)的一個(gè)姓江的姑娘,與嫂子相約去趕場,到了鎮(zhèn)側(cè)邊,碰上一群狗在犯草(交配)。幾條大公狗在趴一只母狗,它們都沒有成功,一條不起眼的公狗串了出來,接著就上,一下就成功了。江姑娘就問嫂子“這是怎么回事”,嫂子說后面這個(gè)才是“老師傅”!后來,這個(gè)事就慢慢傳開了,只要碰上干事很順手的,一下就解決問題的,就會(huì)開玩笑說:你像個(gè)“老師傅”,意思就是罵他像犯草的一下就成功的公狗。就這樣,這件事慢慢傳遍了整個(gè)墊江縣。后來,只要喊墊江人是“老師傅”,他就認(rèn)為是罵他。直到今天,不能夠叫墊江人為“老師傅”,一旦喊他“老師傅”了就會(huì)沙皮(生氣)。 第三種說法是:重慶市墊江縣有一個(gè)高安鎮(zhèn),趕場趕147,80年代高安鎮(zhèn)有一個(gè)絲廠,絲廠就是輕工的,輕工的男工少,女工多。他們?cè)谙奶斓陌硐掳噙^后在外面到處散步,三個(gè)一伙五個(gè)一群了到處走。有一個(gè)江姓女孩兒,有恁個(gè)大了,她也愛說笑話。她們看見一群公狗和一只母狗交配,幾個(gè)小個(gè)子公狗搞了半天都沒搞懂搞成功,而另外強(qiáng)壯的公狗大叫把這幾個(gè)小狗嚇起跑了,三下五除二搞定就完成了任務(wù)。這江姓妹仔說“這才是老師傳”,于是這才有了開始說高安老師傅的說法。 第四種說法是:墊江縣高安鎮(zhèn)有條高灘河,河邊有家絲廠,一日,幾個(gè)絲廠妹兒在河邊游泳,兩個(gè)走草的狗狗也在河邊連在一起了,整得絲妹兒臉紅含羞,幾個(gè)路過小伙腳踢手打,想把連在一起的狗仔分開,都沒成功,這時(shí)一個(gè)挑擔(dān)的老農(nóng)民路過,停下來取出扁擔(dān),幾下就把連在一起的狗狗打分開了,眾人齊贊:“還是老師傅厲害”,就這樣,“老師傅”就流傳開來。 閑來無聊,來分享給網(wǎng)友們,以搏一笑! |
|