1935-2 十六夜同閑止節(jié)和,就堤旁小艇玩月 一 薄薄秋痕細(xì)細(xì)涼,就停蘭槳當(dāng)繩床。閑人三兩烽煙外,共抱孤蟾話故鄉(xiāng)。 【箋注】 七月十六日(8月23日),陳三立節(jié)日過得和順——所謂“節(jié)和”也,于是夜里同閑止(即汪詒書,詳見1892《次和答蒿叟三首》其二箋注)乘小船在湖堤旁水中賞月。 第一首詩描寫初感秋意,停船賞月,感慨身處戰(zhàn)火之外,還可“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”。 (1)“薄薄”二句:淡淡的秋意的痕跡,細(xì)細(xì)的秋涼,于是停船,如坐繩床似的舒心。 “蘭槳”, 用木蘭制成的槳,代指船的美稱。宋毛滂《殢人嬌》其一:“官柳黃輕,河堤綠漲?;ǘ嗵?、少停蘭槳?!?/span> “繩床”,一種可以折迭的輕便坐具。以板為之,并用繩穿織而成。又稱“胡床”、“交床”?!稌x書·藝術(shù)傳·佛圖澄》:“乃與弟子法首等數(shù)人至故泉上,坐繩床,燒安息香,咒愿數(shù)百言?!?/span> (2)“閑人”二句:三兩個(gè)閑人,身處的烽煙之外,共同守著一輪月亮,說起故鄉(xiāng)。 “孤蟾”,指月亮。神話傳說月中有蟾蜍,故稱。語本漢張衡《靈憲》:“羿請(qǐng)不死之藥于西王母,姮娥竊之以奔月……遂托身于月,是為蟾蝫?!薄端问贰?span style="">樂志十五》:“殘霞弄影,孤蟾浮天外,行人觸目是消魂。” 二 吞吐山光夜水空,四飄梵唄月明中(1)。斷云作雨無功效,對(duì)滿燈樓楊柳風(fēng)(2)。 【箋注】 第二首詩描寫月色中忽然片云化雨,雨后風(fēng)光如舊。 (1)“吞吐”二句:隱現(xiàn)出山間景色,夜色里湖水一片空明;月明中,四處飄蕩著佛寺的頌佛的經(jīng)聲。 “梵唄”,佛教謂作法事時(shí)的歌詠贊頌之聲。 南朝梁慧皎《高僧傳·經(jīng)師論》:“原夫梵唄之起,亦肇自陳思?!?/span> (2)“斷云”二句:一片云化作了雨,沒有什么破壞的效果,面對(duì)的仍是,滿樓燈火,楊柳清風(fēng)。 “斷云”,片云。南朝梁簡(jiǎn)文帝《薄晚逐涼北樓迥望》詩:“斷云留去日,長(zhǎng)山減半天?!?/p> |
|