太自信的人讀不懂山海經(jīng) 《山海經(jīng)》中的四方神,自漢晉以來(lái),皆被當(dāng)作四方神靈,四季之神。但考其名稱(chēng),似有深意,然到漢晉時(shí),多已不可解。由此可知,《山海經(jīng)》文本古奧,將之視為原始的文化素材或原型,也無(wú)不可。四神之名,看似難解,實(shí)則是古人最簡(jiǎn)單的表意指代,寓意四季物象之變化而已。 東方句芒,意謂春天。 《禮記·月令》:“(東方)其神句芒?!比?,句(音gou),指迂曲,蜷曲待生;芒,萌動(dòng),刺土而出。句芒,指春天屈伏在內(nèi),或蟄伏在下的萌芽,開(kāi)始快速生出。表意,指春天萬(wàn)物復(fù)蘇。 南方祝融,意謂夏天。 韋昭注《國(guó)語(yǔ)·鄭語(yǔ)》:“祝,始也;融,明也?!敝^夏日炎炎,萬(wàn)物豐茂。《呂氏春秋》:“(南方)其帝炎帝,其神祝融。”祝融,又名朱明?!稜栄拧め屘臁罚骸按涸磺嚓?yáng),夏曰朱明?!北硪?,夏季光照刺目。 西方蓐收,意謂秋天。 《禮記·月令》:“蓐收者,言秋時(shí)萬(wàn)物摧蓐而收斂?!陛晔?,為收獲之意??肌拜辍迸c“農(nóng)”甲骨文,二者同文,古音亦相近,有典型的早期農(nóng)耕文明痕跡。蓐收,可能是“農(nóng)收”的古之本字另傳。表意,秋天作物豐收。 北方玄冥,意謂冬天。 玄冥者,《山海經(jīng)》寫(xiě)作禺彊、禺京,郭璞注之曰:“字玄冥,水神也?!笨梢?jiàn),至少在晉代此名已失原義,成為北方神的專(zhuān)有名詞。《說(shuō)文》:“玄,幽遠(yuǎn)也,黑而有赤色者為玄。”又云:“冥,幽也。”玄冥,意為晦暗幽閉,萬(wàn)物蟄伏,大野止止。 可見(jiàn),所謂四方神,并非是四方之神靈,也不是四季之神靈,而是為了表示四季物象變化,隱喻年歲的更迭。因時(shí)代變遷,語(yǔ)言演化,習(xí)俗改變,朝代更迭,文化的成熟,原來(lái)的意思消失后,早期人類(lèi)建立的天文、時(shí)空、物象的認(rèn)知元素,慢慢地被神話吸收、使用。其中,有一部分,被人鉤沉出來(lái),賦以新意,繼續(xù)使用,得以回歸文化正統(tǒng),大部分則泯然消失。 跨 | 界 只 | 做 | 原 | 創(chuàng) | 內(nèi) |容 文化|藝術(shù)|非遺|觀點(diǎn)|文本 踐 行 時(shí) 代 人 文 使 命 策展|推廣 | 出版|影像|評(píng)論|訪談 |
|
來(lái)自: 汲雲(yún)軒 > 《待分類(lèi)》