一般說來,in spite of的語氣較強,使用范圍也較廣,in spite of則可以寫作 spite of,但這些寫法已少用了。in spite of在這些詞中語氣最強,可與despite換用,口語或書面語中均可使用。例如:In spite of this, I slept heavily.盡管如此,我睡得很熟。 in spite of 1、讀音:[spa?t ?v] 2、釋義:盡管。 3、語法:despite和in spite of是兩個可以互換使用的介詞和介詞短語,均表示“不管,不顧”。despite比in spite of簡單、語氣輕,也更文雅一些,但后者比前者用得更普遍,常用于“in spite of everything”中。 近義詞:despite 1、讀音:英 [d??spa?t] 美 [d??spa?t] 2、釋義:即使,盡管。 3、語法:despite書面用詞,指不受某事或某種原因的阻礙,語氣輕于in spite of。 4、用法例句:Despite her earnest efforts, she could not find a job. 5、白話譯文:盡管她已盡心竭力,但是仍然找不到工作。 |
|