東山吟 唐·李白 攜妓東土山,悵然悲謝安。 我妓今朝如花月,他妓古墳荒草寒。 白雞夢后三百歲,灑酒澆君同所歡。 酣來自作青海舞,秋風吹落紫綺冠。 彼亦一時,此亦一時,浩浩洪流之詠何必奇。 李白是不世出的天才,他的詩,來得輕快,酒杯一舉,秀口一吐,幾首詩就搞成了,有些東西就特別隨意。老杜是他的超級粉絲,說他“敏捷詩千首”,自然是褒獎。可這話在我聽來,總覺有點皮里陽秋的意思。 李白最佩服的人物是謝安,謝安是東晉名將,風流儒雅,多才多藝,有膽識、有雅量、有本事,是李白一生的人生標桿。 公元742年,一生好作名山游的李白,帶著歌姬來到東山憑吊謝安遺跡。 李白敬佩謝安,處處學謝安。第一點是“為君談笑靜胡沙”,李白吹吹牛還行,這點他真學不了,搞政治軍事他幼稚得很;第二點就是“東山攜妓”,謝安蓄養(yǎng)歌妓,吟詩喝酒,逍遙快樂,這點李白學得有模有樣。 李白在《攜妓登梁山棲霞也孟氏桃園中》說: 謝公自有東山妓,金屏笑坐如花人。 《書情題蔡舍人雄》又說: 嘗聞謝安石,攜妓東山門。 《出妓金陵于呈盧六》還有: 安石東山三十春,傲然攜妓出風塵。 “攜妓東土山,悵然悲謝安”,這就很搞笑了。李白學謝安,學什么不好?偏偏就愛學“攜妓”,寫自己攜妓這里攜妓那里的詩多如牛毛,行為放蕩就不說了,可總得有點格調吧?人家杜牧也是“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名”,就不象他這種口氣,把人看得野花塵埃一般渺小。 “我妓今朝如花月,他妓古墳荒草寒”,意思就是:我的歌姬今天看來是那么年輕美麗、如花似月,而謝安的歌姬已經(jīng)埋骨荒冢,墳上長出的小草在寒風中瑟瑟發(fā)抖。 美人如花花易逝,他其實要表達的就是“前不見古人,后不見來者”的人生悲涼況味,抒發(fā)時光流逝、物是人非的感慨。只不過陳子昂寫出了慷慨,李太白卻只寫出了士大夫的傲慢與荒唐。 寫詩對他來說太容易了,他寫完每首詩大約隨手一丟,還是喝酒痛快,就不耐煩再去仔細斟酌了。我也是瞎猜的。 ------END------ |
|