《傷寒論淺注》 陳念祖 修園 集注 卷一 辯太陽病脈證篇 《傷寒論》原文:傷寒二三日,陽明少陽證不見者,為不傳也。 《傷寒論淺注》: 又以六經(jīng)之氣相傳言之: 傷寒二日當陽明主氣之期,三日當少陽主氣之期。 若 陽明之身熱,自汗,不惡寒,反惡熱之外證不見, 少陽之口苦,咽干,目眩之證不見者, 為氣之相傳,而病不與氣俱傳也。 傷寒如此,中風(fēng)可知矣。 二經(jīng)如此,他經(jīng)可知矣。 一論六經(jīng)之氣相傳。 (筆記者附: 《冉注傷寒論》 此二節(jié),辨證辨脈,以審病機的傳不傳,尤重在辨證方面。 《傷寒論語譯》任應(yīng)秋 “不傳有二:一則不傳而遂自愈,一則不傳而猶或不解,若陽明少陽雖不見,太陽亦不解,則始終太陽者有之?!?/span> 《傷寒發(fā)微》曹穎甫 若八日后,不見潮熱渴飲、不惡寒、但惡熱、譫語、小便多、大便硬、闕上痛等證,即為不傳陽明。 十五日后,不見口苦咽干、目眩、耳聾、吐黃色苦水,即為不傳少陽。 可見傷寒之輕者,雖未經(jīng)療治,亦有七日自愈、十四日自愈之證也。 《中西匯通醫(yī)經(jīng)精義》: 六經(jīng)六氣 天有金木水火土五行,以運行不息,名曰五運,人秉之而生五臟,所以應(yīng)五運也。 天有風(fēng)寒濕燥火熱之六氣,以充萬物,人秉之而有六經(jīng)。臟腑各有一經(jīng),合為六經(jīng),所以應(yīng)天六氣也。 名太陽者,因天有此太陽之氣。名太陰者,因天有此太陰之氣。六經(jīng)之名,皆本于天非由人強名之也。 必知經(jīng)氣所主,而后病情可識矣。此等氣化,乃生人所以然之理,見病之原委,皆盡于此。 …………。 《傷寒說意》: 六經(jīng)解 人感天之六氣而生六腑,故六腑為陽; 感地之五行而生五臟,故五臟為陰。 五臟者,肝、心、脾、肺、腎也; 六腑者,膽、胃、大腸、小腸、三焦、膀胱也。 臟五而腑六,《靈樞·脹論》:膻中者,心主之宮城也,是為心包,合為六臟。六臟六腑,是生十二經(jīng)。 經(jīng)氣內(nèi)根于臟腑,外絡(luò)于肢節(jié)。 脾、腎、肝、膽、胃、膀胱經(jīng)行于足,是為足之六經(jīng), 肺、心、心包、三焦、大腸、小腸經(jīng)行于手,是為手之六經(jīng)。 手有三陰三陽,足有三陰三陽。 脾肺之經(jīng),太陰也。 心腎之經(jīng),少陰也。 肝與心包之經(jīng),厥陰也。 膽與三焦之經(jīng),少陽也。 胃與大腸之經(jīng),陽明也。 膀胱小腸之經(jīng),太陽也。 經(jīng)有十二,六氣統(tǒng)之,兩經(jīng)一氣,故亦曰六經(jīng)。 太陽與少陰為表里,陽明與太陰為表里,少陽與厥陰為表里也。 …… 陽經(jīng)在表,陰經(jīng)在里。 太陽在外,皮毛之分也,次則陽明,次則少陽,次則太陰,次則少陰,次則厥陰,近于骨矣。 陽經(jīng)則屬腑絡(luò)臟,陰經(jīng)則屬臟絡(luò)腑。 …… 六氣解 天有六氣, 初之氣,厥陰風(fēng)木, 二之氣,少陰君火, 三之氣,少陽相火, 四之氣,太陰濕土, 五之氣,陽明燥金, 六之氣,太陽寒水。 天人同氣也, 肝足厥陰之經(jīng),是為風(fēng)木, 心手少陰之經(jīng),是為君火, 三焦手少陽之經(jīng),是為相火, 脾足太陰之經(jīng),是為濕土, 大腸手陽明之經(jīng),是為燥金, 膀胱足太陽之經(jīng),是為寒水。 …… 經(jīng)有十二,六氣統(tǒng)之, 厥陰以風(fēng)木主令,手厥陰火也,從母化氣而為風(fēng); 少陰以君火主令,足少陰水也,從妻化氣而為熱; 少陽以相火主令,足少陽木也,從子化氣而為暑; 太陰以濕土主令,手太陰金也,從母化氣而為濕; 陽明以燥金主令,足陽明土也,從子化氣而為燥; 太陽以寒水主令,手太陽火也,從夫化氣而為寒。經(jīng)氣對化,自然之理。 人之六氣,不病則不見,病則一經(jīng)之氣見。 或自見其令氣, 或自見其本氣, 或主令者而見從化之氣, 或從化者而見主令之氣,視其經(jīng)氣之盛衰焉。 ……。 張勝兵品《傷寒》: 六經(jīng)傳變的基本規(guī)律: 第一種循經(jīng)傳,指邪氣循著太陽經(jīng)、陽明經(jīng)、少陽經(jīng)、太陰經(jīng)、少陰經(jīng)、厥陰經(jīng)這樣的順序依次傳下去。 第二種越經(jīng)傳,指么有按照上述順序來傳,跳過了一些。如,太陽病可以傳厥陰、可以傳太陰。 第三種表里傳。指表里經(jīng)傳,又陽傳陰和陰傳陽。如,太陽和少陰病,它們的傳叫表里傳。 《時門醫(yī)述》: 六經(jīng)傳變的原因 一是病人 的體質(zhì)不同,即使是患同一種急性熱病,或者熱化,或者寒化,其轉(zhuǎn)歸可能不完全相同。 二是病人 原有的宿疾不同,雖然患同一種急性熱病,其傳變也可能不同。 三是病人 如果同時合并其他疾病,與沒有合并其他疾病的傳變,可能又有所不同。 四是由于 誤治后發(fā)生的變證,與沒有誤治者,其轉(zhuǎn)歸顯然有所差別。 五是由于 自然界氣候的變異所影響,雖然患同一種急性熱病,臨床表現(xiàn)及其發(fā)展也可能并不完全一樣。 由于影響因素較多,所以造成的傳變情況極為復(fù)雜,古人以“循經(jīng)傳”“越經(jīng)傳”“表里傳”,還有所謂“直中”“合病”“并病”等來解釋,說明在臨床實踐中并不是刻板地按六經(jīng)順序來傳變。 《傷寒論》:陽明病外證云何? 答曰:身熱汗自出,不惡寒,反惡熱也。 《傷寒論》:少陽之為病,口苦、咽干、目眩也。 關(guān)于少陽病可參見本館:《傷寒論》學(xué)習(xí)筆記134至158的內(nèi)容。) |
|