原文 艾子之鄰,皆齊之鄙人也。 聞一人相謂曰:“吾與齊之公卿,皆人而稟三才之靈者,何彼有智,而我無智?”一曰:“彼日食肉,所以有智;我平日食粗糲,故少智也?!逼鋯栒咴唬骸拔徇m有糶(tiào)粟錢數(shù)千,姑與汝日食肉試之?!?數(shù)日,復(fù)又聞彼二人相謂曰:“吾自食肉后,心識明達(dá),觸事有智,不徙(一說為“徒”)有智,又能窮理。”其一曰:“吾觀人腳面,前出甚便,若后出,豈不為繼來者所踐?”其一曰:“吾亦見人鼻竅,向下甚利,若向上,豈不為天雨注之乎?”二人相稱其智。 艾子嘆曰:“肉食者,其智若此!”[1] 譯文 艾子的鄰居,都是鄙陋無知之人,我聽見一個人和別人聊天時說:“我與齊國大臣,都是接受了三才(天、地、人)的靈氣的人,為什么他們有智慧,而我沒有智慧呢?”另一個人說:“他們每天吃肉,所以有智慧;我平常都吃粗糧,所以沒什么智慧?!蹦莻€問話的說:“我正好有賣糧食的錢幾千枚銅錢,姑給你天天吃肉試試看?!?幾天后,又聽他們倆聊道:“我自從吃肉以后,思維見識清晰高明,遇到事情都有智慧,不但有解決問題的智慧,還能深刻探究其中的道理。”另一人說:“我看人的腳面,從前面伸出很合適,如果朝后面伸出難道不是 要被后面來的人踩到嗎?”那人說:“我也看到人的鼻孔,向下長很好,如果向上,難道不是要被天上下的雨裝滿嗎?”兩人互相稱對方聰明。 我嘆道:“吃肉的人智力不過如此?。 盵1] 注釋 糶:賣出谷物 粗糲(lì):粗米,粗糧 不徙(xǐ):不僅,不但 觸:遇見 心識:思維見識 食:吃 適:恰好 三才:天,地,人的靈氣
|