惟有飲者留芳名 ——唐代杜甫《飲中八仙歌》品讀 中條山客 【品味】 酒,是個非常神奇的東東,外形是水,隨形就器,逆來順受,其內(nèi)涵卻是火,剛烈熾熱。創(chuàng)造了歷史,改變許多歷史大事件,也是文人墨客最喜歡的作品話題。酒造就了許許多多的歷史名人、聞人,讓人們世世代代記住他們,傳頌著他們浪漫而奇特的行為。酒圣杜康,酒徒劉伶,酒怪東方朔,雅飲陶淵明,醉翁賀知章,酒仙李白,酒豪武松、魯智深等等。 今天我們要說道的話題是唐代詩圣杜甫創(chuàng)作的《飲中八仙歌》。 大約在唐玄宗天寶五年四月間,年輕的杜甫離開故鄉(xiāng)到長安求取功名。時值開元太平盛世,人才濟(jì)濟(jì),物華天寶。杜甫特別留意坊間人們對文人雅士的種種傳說?!讹嬛邪讼筛琛穼r稱“酒中八仙”的賀知章、李適之、李琎、崔宗之、李白、蘇晉、張旭、焦遂八人從“飲酒”這個角度聯(lián)系在一起,用追敘的方式,洗煉的語言,人物速寫的筆法,構(gòu)成一幅栩栩如生的群像圖。 這首詩句句押韻,一韻到底,此奇之一;前不用起,后不用收;并列地分寫八人,句數(shù)多少不齊,但首、尾、中腰,各用兩句,前后或三或四,變化中仍有條理此奇之二:在體裁上創(chuàng)格,此奇之三。八人中,賀知章資格最老,所以放在第一位。其他按官爵,從王公宰相一直說到布衣。作者寫八人醉態(tài)各有特點,純用漫畫素描的手法,寫他們的平生醉趣,充分表現(xiàn)了他們嗜酒如命、放浪不羈的性格,生動地再現(xiàn)了盛唐時代文人雅士樂觀、放達(dá)的精神風(fēng)貌。 酒中八仙首推賀知章。他是其中資格最老、年事最高的一個。在下對賀知章老先生的認(rèn)知是“四好老人”:一是詩文作品好,通俗易懂,平易近人;二是官品好,不論是做京官還是地方官,都兢兢業(yè)業(yè),深得百姓認(rèn)可;三是人品好,力所能及地提攜晚輩;四是酒品好,善飲,海量,醉后兀自睡眠,從不打攪別人。他曾解身佩金龜換酒為樂。詩中說他喝醉酒后騎馬的姿態(tài)就象乘船那樣搖來晃去,醉眼朦朧,眼花繚亂,跌進(jìn)井里竟會在井里熟睡不醒。 汝陽王李琎是唐玄宗的侄子,寵極一時,所謂“主恩視遇頻”,“倍比骨肉親”(杜甫《贈太子太師汝陽郡王琎》),因此,他敢于飲酒三斗才上朝拜見皇帝。他的嗜酒心理也與眾不同,路上看到麴車(麴同“曲”,酒曲;麴車即酒車,古代人推車沿街賣酒)竟然流起口水來,恨不得要把自己的封地遷到酒泉(今屬甘肅)去。相傳那里“城下有金泉,泉味如酒,故名酒泉”。 李適之曾經(jīng)任左丞相,雅好賓客,夜則燕賞,飲酒日費萬錢,豪飲的酒量有如鯨魚吞吐百川之水,一語點出他的豪華奢侈。然而好景不長,天寶五載適之為李林甫排擠,罷相后,在家與親友會飲,雖酒興未減,卻不免牢騷滿腹,賦詩道:“避賢初罷相,樂圣且銜杯,為問門前客,今朝幾個來?”(《舊唐書·李適之傳》)“銜杯樂圣稱避賢”即化用李適之詩句。 崔宗之是個倜儻灑脫、少年英俊的風(fēng)流人物。他豪飲時,高舉酒杯,用白眼仰望青天,睥睨一切,旁若無人。喝醉后,宛如玉樹迎風(fēng)搖曳,不能自持。 蘇晉是雍州藍(lán)田縣(今陜西省藍(lán)田縣)人,唐朝時期大臣、兗州都督蘇珦之子。喜佛,長期齋戒,一面又嗜飲,經(jīng)常醉酒,處于“齋”與“醉”的矛盾斗爭中,但結(jié)果往往是“酒”戰(zhàn)勝“佛”,所以他就只好“醉中愛逃禪”了。短短兩句詩,幽默地表現(xiàn)了蘇晉嗜酒而得意忘形,放縱而無所顧忌的性格特點。 接著寫李白。李白特別好酒。在《襄陽歌》中寫到:“百年三萬六千日,一日須傾三百杯”,酒酣后提筆如有神,“興酣落筆搖五岳”。李白的《月下獨酌四首》之二頗為奇葩,云:“天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙。三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。”李白嗜酒,醉中往往在“長安市上酒家眠”,習(xí)以為常,不足為奇。“天子呼來不上船”這一句,頓時使李白的形象變得非常奇?zhèn)チ?。李白醉后,更加豪氣縱橫,狂放不羈,即使天子召見,也不是那么畢恭畢敬、誠惶誠恐,而是自豪地大聲呼喊:“臣是酒中仙!”強(qiáng)烈地表現(xiàn)出李白不畏權(quán)貴和張狂不羈的性格。 張旭是當(dāng)時有名的書法大家,善草書,好酒,每醉后,號呼狂走,索筆揮灑,變化無窮,若有神助,時人稱為“草圣”。張旭酒醉后,豪情奔放,絕妙的草書就會從他筆下流出。他無視權(quán)貴的威嚴(yán),在顯赫的王公大人面前,脫下帽子,露出頭頂,奮筆疾書,自由揮灑,筆走龍蛇,字跡如云煙般舒卷自如。 焦遂是個平民百姓,平時少言寡語,還有點羞澀,喝酒五斗后方有醉意,那時他更顯得神情卓異,高談闊論,滔滔不絕,常常驚動座中人。 《飲中八仙歌》以幽默諧謔的情調(diào),色彩明麗的畫面,旋律輕快的音韻,每人一二語的簡單刻畫,集之成歌行,各極其醉態(tài),維妙維俏,逼真?zhèn)魃瘛?/span> 古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名?!讹嬛邪讼筛琛芬彩俏覀兞私膺@些歷史名人和盛唐社會的一個側(cè)面。 為了閱讀與理解的方便,我將原詩與今譯按人物分段,請讀者諒解。 【原詩】 知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。 汝陽三斗始朝天,道逢麹車口流涎,恨不移封向酒泉。 左相日興費萬錢,飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱世賢。 宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風(fēng)前。 蘇晉長齋繡佛前,醉中往往愛逃禪。 李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。 張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。 焦遂五斗方卓然,高談雄辨驚四筵。 【簡釋】 ⑴知章:即賀知章,越州永興(今浙江蕭山)人,官至秘書監(jiān)。嗜酒,性曠放縱誕,自號“四明狂客”,又稱“秘書外監(jiān)”。似乘船:形容賀知章騎馬馬上的醉態(tài),搖搖晃晃,像乘船一樣。 ⑵眼花:醉眼昏花。 ⑶汝陽:指汝陽王李琎,唐玄宗的侄子。朝天:朝見天子。此謂李飲酒后才入朝。 ⑷麴(qū)車:酒車。涎:口水。 ⑸移封:改換封地。酒泉:郡名,在今甘肅酒泉縣。傳說郡城下有泉,味如酒。故名酒泉。 ⑹左相:指左丞相李適之,天寶元年(742年)八月為左丞相,天寶五載(746年)四月,為李林甫排擠罷相。 ⑺長鯨:鯨魚。古人以為鯨魚能吸百川之水,故用來形容李適之的酒量之大。 ⑻銜杯:貪酒。圣:酒的代稱?!度龂尽の褐尽ば戾銈鳌罚荷袝尚戾憔谱?,校事趙達(dá)來問事,邈言“中圣人”。達(dá)復(fù)告曹操,操怒,鮮于輔解釋說:“平日醉客,謂酒清者為圣人,酒濁者為賢人?!崩钸m之罷相后,嘗作詩云:“避賢初罷相,樂圣且銜杯。為問門前客,今朝幾個來?”此化用李適之詩句,說他雖罷相,仍豪飲如常。 ⑼宗之:崔宗之,吏部尚書崔日用之子,襲父封為齊國公,官至侍御史,與李白交情深厚。瀟灑:灑脫無拘束。 ⑽觴:大酒杯。白眼:晉阮籍能作青白眼,青眼看朋友,白眼視俗人。 ⑾玉樹臨風(fēng):形容醉后搖曳之態(tài)。崔宗之風(fēng)姿秀美,故以玉樹為喻。 ⑿蘇晉:開元進(jìn)士,曾為戶部和吏部侍郎。長齋:長期齋戒。繡佛:畫的佛像。 ⒀逃禪:這里指逃出禪戒,即不守佛門戒律。佛教戒飲酒,蘇晉長齋信佛,卻嗜酒,故曰“逃禪”。 ⒁“李白”四句:李白以豪飲聞名,而且文思敏捷,常以酒助詩興?!缎绿茣だ畎讉鳌份d:李白應(yīng)詔至長安,唐玄宗在金鑾殿召見他,并賜食,親為調(diào)羹,詔為供奉翰林。有一次,玄宗在沉香亭召他寫配樂的詩,而他卻在長安酒肆喝得大醉。范傳正《李白新墓碑》載:玄宗泛舟白蓮地,召李白來寫文章,而這時李白已在翰林院喝醉了,玄宗就命高力士扶他上船來見。 ⒂張旭:吳人,唐代著名書法家,善草書,時人稱為“草圣”。脫帽露頂:寫張旭狂放不羈的醉態(tài)。據(jù)說張旭每當(dāng)大醉,常呼叫奔走,索筆揮灑,甚至以頭濡墨而書。醒后自視手跡,以為神異,不可復(fù)得。世稱“張顛”。 ⒃焦遂:平民百姓,能以嗜酒而聞名,可見其不簡單。卓然:神采煥發(fā)的樣子。 【今譯】 賀知章老先生酒后騎馬,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花墜入井中,竟在井底睡著了! 汝陽王李琎飲酒三斗以后才去覲見天子。路上碰到裝載酒曲的車,酒味引得口水直流,為自己沒能封在水味如酒的酒泉郡而遺憾。 左相李適為每日之興起不惜花費萬錢,飲酒如長鯨吞吸百川之水。自稱舉杯豪飲是為了脫略政事,以便讓賢。 崔宗之是一個瀟灑的美少年,舉杯飲酒時,常常傲視青天,俊美之姿有如玉樹臨風(fēng)。 蘇晉雖在佛前齋戒吃素,飲起酒來常把佛門戒律忘得干干凈凈。 李白飲酒一斗后立可賦詩百篇,他去長安街酒肆飲酒,常常醉眠于酒家。天子在湖中游宴,召他為詩作序,他因酒醉不肯上船,自稱是酒中之仙。 張旭飲酒三杯,即揮毫作書,時人稱為草圣。他常不拘小節(jié),在王公貴戚面前脫帽露頂,揮筆疾書,若得神助,其書如云煙之瀉于紙張。 焦遂五杯酒下肚,才得精神振奮。在酒席上高談闊論,常常語驚四座。 2023年2月8日星期三,古虞上陽書院 |
|