美國田納西州孟菲斯動物園(Memphis Zoo)近日宣布,將在未來幾個月內歸還旅美大熊貓丫丫和樂樂,結束20年的租借期。大熊貓丫丫和樂樂于2003年抵達美國孟菲斯動物園,原本的協(xié)議期為十年,但在2013年到期后又續(xù)約了十年。如今丫丫和樂樂已分別是22歲和24歲的“高齡”,可它們在孟菲斯動物園并沒有得到妥善的照料,健康狀況不容樂觀。美國動物保護組織In Defense Of Animals(IDA)曾在去年八月,發(fā)表題為Memphis Zoo: Return Suffering Pandas YaYa and LeLe to China Before It’s Too Late的文章,敦促孟菲斯動物園盡快歸大熊貓丫丫和樂樂給中國。這篇文章當時提到了丫丫和樂樂的身體狀況: Both pandas are underweight, eat very little, and show obvious signs of stereotypic behavior, which is a physical manifestation of mental suffering, otherwise known as zoochosis. 這兩只大熊貓都體重過輕,吃得很少,并表現(xiàn)出明顯的刻板行為,這是精神痛苦的生理表現(xiàn),也被稱為動物園病。名詞stereotype是我們常說的“刻板印象”,stereotypic behavior則是指動物的刻板行為,也就是一些異常的重復行為,有點類似于動物的“強迫癥”。當動物無法承受圈養(yǎng)生活的壓力時就會產(chǎn)生如踱步、轉圈、過度舔舐、倒退行走、自殘等stereotypic behaviors,而這些行為在丫丫和樂樂身上都有不同程度的體現(xiàn)。正如In Defense Of Animals文章中所描述的,stereotypic behavior只是生理層面的表現(xiàn),實際上反映出兩只大熊貓的精神狀況都非常糟糕。文中用到的zoochosis是一個合成詞,由zoo(動物園)和psychosis(精神?。嫵?,它翻譯成中文是一種叫“動物園病”的精神疾病。動物園中的動物常常因為食物營養(yǎng)不足、待在籠子里的時間過長、籠子過于狹小等原因而患上zoochosis。除了stereotypic behavior和zoochosis,丫丫還曾前后四次流產(chǎn)(miscarriages),并飽受寄生蟲感染(a parasite infection)的折磨,毛發(fā)大片脫落,而樂樂也有明顯的牙齒問題。但是令人氣憤的是,孟菲斯動物園并未對兩只大熊貓進行治療。國際熊貓愛好者組織Panda Voices在網(wǎng)站首頁歷數(shù)了孟菲斯動物園在照顧丫丫和樂樂時的疏忽:Insufficient bamboo 竹子供應不足 Malnourishment 營養(yǎng)不良 Excessive Caging Time (10+hours) 籠養(yǎng)時間過長(10小時以上) Stereotypical Behavior 刻板行為 Distressed Mental Health 心理健康狀況不佳 Skin Mite Disease 螨蟲引起的皮膚病 Panda Voices在置頂?shù)难狙竞蜆窐返木戎畔⒅?,也直指兩只大熊?em>"might be mistreated and in distress"。動詞mistreat是“虐待”的意思,與abuse含義相近,既可以指虐待人也可以指虐待動物,比如mistreat children指虐待兒童,mistreat pets指虐待寵物。詞組in distress則是“處于痛苦中”或“處于困境中”的意思。雖然孟菲斯動物園的發(fā)言人曾強調,丫丫和樂樂已經(jīng)比野生大熊貓(wild pandas)的平均壽命長了近十年??墒菍Ρ葒鴥热︷B(yǎng)大熊貓(captive pandas)25-30歲的平均壽命,丫丫和樂樂顯然還算不上長壽。希望等明年租借協(xié)議到期后,丫丫和樂樂能夠平安回家,舒適健康地度過晚年。Albert老師連續(xù)3晚直播 帶你構建英語思維 輕松突破口語屏障 ?????? 連續(xù)3天晚上直播,帶你學會英語同傳的英語學習法
|