內篇 · 逍遙游 【原文】 惠子謂莊子曰:“魏王(yí)貽我大(hù)瓠之(zhǒng)種,我樹之成而實五(dàn)石。以(chéng)盛水漿,其堅不能自舉也。(pōu)剖之以為瓢,則(hù)瓠落無所容。非不(xiāo)呺然大也,吾(wèi)為其無用而(pǒu)掊之?!?/strong> 莊子曰:“夫子固(zhuō)拙于用大矣。宋人有善(wéi)為不(jūn)龜手之藥者,世世以(píng)洴(pì)澼(kuàng)絖為事??吐勚堎I其方百金。聚族而謀曰:'我世世為(píng)洴(pì)澼(kuàng)絖,不過數金。今一(zhāo)朝而(yù)鬻技百金,請與之?!偷弥?,以(shuì)說吳王。越有(nàn)難,吳王使之(jiàng)將。冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人,裂地而封之。能不(jūn)龜手,一也;或以封,或不免于(píng)洴(pì)澼(kuàng)絖,則所用之異也。今子有五石之(hù)瓠,何不慮以(wéi)為大(zūn)樽而浮乎江湖,而憂其(hù)瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也(fú)夫!” 【注釋】 (1)惠子:宋人惠施,莊子的朋友。曾任梁惠王相,是先秦名家學派杰出的代表人物。 (2)魏王:即魏惠王,因魏國曾定都大梁,所以魏國也稱為梁國,魏惠王又稱梁惠王。 (3)貽:贈給。 (4)大瓠之種:大葫蘆的種子。瓠,葫蘆。 (5)樹:種植,培植。 (6)實五石:裝滿能有五石的容量。實,容納。石,即“禾石”,古代重量單位,相當于一百二十斤。 (7)自舉:經得住的意思。 (8)瓠:假借為“廓”,廓落,很大的樣子。 (9)落:平淺的樣子。 (10)呺然:空虛巨大的樣子。 (11)為:配制。 (12)掊:擊破,砸爛。 (13)不龜手之藥:防止手被凍傷的藥。龜,通“皴”,皮膚因寒冷或干燥而破裂。 (14)洴澼:漂洗。 (15)絖:通“纊”,絮衣服的細絲棉。 (16)方:指不龜手的藥方。 (17)鬻技:出賣、轉讓技術。 (18)越有難:越國入侵吳國。難,發(fā)動軍事行動。 (19)將:率領軍隊。 (20)裂地:劃撥出一塊土地。 (21)龜手:指手足皮膚受凍而開裂。 (22)或:有人。 (23)以封:因此而得到封地。封,封賞。 (24)何不慮:為什么不系縛。 (25)樽:葫蘆形腰舟,可以綁在腰間漂浮在水上。 (26)蓬之心:即蓬心,心有茅塞,比喻不能通達,見識膚淺。蓬,一種莖葉不直的草。 【譯文】 惠子對莊子說:“魏王送給我的大葫蘆種子,我種下后結出的葫蘆大得可以容納五石的東西。用它來盛水,它的質地太脆因而無法提舉。切開它當作瓢,又大而平淺無法容納東西。它不是不夠大,只是因為它沒有用而把它砸破了?!?/span> 莊子說:“你實在是不善于使用大的物件。宋國有個人善于制造防止手凍傷的藥,他家世世代代都以洗衣為生。有個客人聽說了,請求用一百金來買他的藥方。那個宋國人召集族人商量說:我們家世世代代以洗衣為生,一年所得不過換回幾金的收入;現在一旦賣掉這個藥方馬上就可以得到百金,請大家答應我賣給他吧?!莻€客人得到藥方,就去游說吳王。那時正逢越國發(fā)難,吳王就派遣他統率軍隊,在冬天跟越國人展開水戰(zhàn),大敗越國人。為此吳王就割地封侯來獎賞他。同樣是一帖防止手凍傷的藥方,有人因此得到封賞,有人卻只會用于漂洗衣服,這就是使用方法不同啊?,F在先生有能容納五石東西的大葫蘆,為什么不考慮把它做成腰舟而漂游于江湖呢?卻擔憂它大而平淺無法容納東西?可見你心有茅塞,還沒有開竅?。 ?/span> 【賞析】 本篇主要講上古時期宇宙觀,以及上古時期的天文和歷法,并在這個基礎上建立作為《逍遙游》宇宙生成總論的鯤鵬變化寓言,深刻寄寓了作者關于萬物皆有所待的思想。 老子說“萬物負陰而抱陽,中氣以為和”;而莊子說“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也”,“風之積也不厚,則其負大翼也無力”。這些都是道家的物質論思想,“氣”、“息”、“風”都是看不見的東西,而老子和莊子把它們當做客觀存在來研究,并且認為它們在物質的運動變化過程中起著決定性作用,從而奠定了中國古代哲學的基礎。 【原文】 惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之(chū)樗。其大本擁腫而不(zhòng)中繩墨,其小枝卷(qū)曲而不(zhòng)中規(guī)(jǔ)矩。立之(tú)塗,匠者不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也?!?/strong> 莊子曰:“子獨不見(lí)貍(shēng)狌乎?卑身而伏,以候(áo)敖者;東西跳梁,不(bì)辟高下;(zhòng)中于機(bì)辟,死于(wǎng)罔(gǔ)罟。今夫(lí)斄牛,其大若垂天之云。此能為大矣,而不能執(zhí)鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉(xiāng),廣莫之野,(páng)彷(huáng)徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下。不(yāo)夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!” 【注釋】 (1)樗:即臭椿樹,一種木質低劣的喬木。 (2)大本:樹的主干。 (3)擁腫:(yōng)臃腫,肥短而不端正。擁,通“臃”。 (4)中:符合。 (5)繩墨:木匠打直線的墨線工具,比喻規(guī)矩或規(guī)則。 (6)規(guī)矩:木匠用以畫圓、方的工具。 (7)涂:通“途”,道路上。 (8)貍:野貓。 (9)狌:黃鼠狼。 (10)敖:通“遨”,遨游。 (11)跳梁:跳躍騰挪。梁,通“踉”,跳躍。 (12)中:踩中,觸到。 (13)機辟:弩機陷阱,捕獵禽獸的工具。 (14)罔罟:網類。罔,通“網”,羅網。罟,網的總稱。 (15)斄牛:即牦牛。 (16)執(zhí):捉拿。 (17)無何有之鄉(xiāng):寬曠無人的地方。無何有,什么都沒有。 (18)廣莫:廣漠,遼闊。莫,通“漠”。 (19)彷徨乎:游逸自得,放任不拘的樣子。 (20)無為:隨意,悠然。 (21)夭:摧折,砍伐。 (22)斤:大斧頭。 【譯文】 惠子對莊子說:“我有一棵大樹,人家把它叫做臭椿;它的主干龐大臃腫,不合木工的墨線;它的枝條彎彎曲曲,不合木工的規(guī)矩。長在路邊,路過的木匠看都不看它一眼。現在你說的話就像棵臭椿樹一樣大而無用,大家都不理睬你?!?/span> 莊子說:“你難道沒見過野貓和黃鼠狼嗎?屈身伏在那里,等待捕捉來來往往的小動物;(它捕捉小動物時,)東跳西躍,不避高低。常常觸及獵人捕獸的機關陷阱,而死在網羅中。再看那牦牛,身體龐大如同天邊垂掛的云彩。這可以說夠大的了,卻不能捕鼠?,F在你有這么一棵大樹,卻憂慮它沒有用處,為什么不把它種在什么也沒有的地方,廣闊無邊的曠野上,自由自在地在樹旁悠游,逍遙自在地睡臥樹下,這樣大樹就不會遭到斧頭的砍伐,也沒有什么東西來傷害它。雖然沒有什么用處,又哪里會有什么苦惱呢?” 【賞析】 《逍遙游》作為莊子哲學總綱,展現莊子思想的境界與理想?!板羞b”原是聯綿詞。篇中點出“至人無己,神人無功,圣人無名”,與儒家、墨家乃至老子的理想生命型態(tài)做出分判,同時展現“莊學”的修養(yǎng)境界與工夫進路,以“無己”、“無功”、“無名”的工夫,消解形軀與世俗的羈鎖,達到超越的逍遙境界。而所謂“逍遙”的境界,即是“無待”,莊子透過“乘天地之正,御六氣之辯,以游于無窮者,彼且惡待之”加以豁顯,而托寓“藐姑射之山之神人”呈現這樣的高遠形象。 “道”的基本特征是大,之所以說它大,是因為它是治國安邦的大政方針,而這個大政方針就是不爭之德。不爭之德,就是“至人無己,神人無功,圣人無名”,具體說就涉及到禪讓,就是堯讓天下。莊子認為,禪讓僅僅是一種感性認識,只有“定乎內外之分,辨乎榮辱之境”才是真正的不爭之德,是理性認識。莊子認為,理性的不爭之德是“道”的活學活用,是實實在在的社會實踐。通觀《逍遙游》,結構嚴謹,思想明確,讀后蕩氣回腸。 |
|