[雙調(diào)]沉醉東風(fēng)·漁夫 白樸 黃蘆岸/白渡口,綠柳堤/紅蓼灘頭。雖無/刎頸交,卻有/忘機(jī)友,點(diǎn)/秋江/白鷺沙鷗。傲殺/人間萬戶侯,不識字/煙波釣叟。 白樸生在金朝末年,那個時代朝代更迭,世事昏亂。白樸雖出身官宦人家,有家學(xué),更得到元好問的細(xì)致指點(diǎn),但并沒有走上仕宦之路。他一生漂泊,致力于元曲與雜劇的創(chuàng)作。與關(guān)漢卿、鄭光祖、馬致遠(yuǎn)并稱為“元曲四大家”。 白樸的小令清麗可愛,頗有可取之處。45字的小令《漁夫》猶如一幅秋江垂釣圖。黃蘆岸邊,白蘋渡口,堤岸兩邊綠柳飄揚(yáng),灘頭長著一叢叢的紅蓼,江中停著一條小舟,舟中坐著一個垂釣的老叟。空中不時飛過一點(diǎn)又一點(diǎn)的白鷺沙鷗。 前兩句中有黃、白、綠、紅四種色彩,冷暖色調(diào)混雜,這樣優(yōu)美閑適的自然環(huán)境在那個動亂的時代非常難得,可以理解為是白樸想像中的世外桃源。生活在其中的釣叟更是一個隱者,世事的變遷與他無涉。釣叟不愿與人交往,反而愿意結(jié)交飛過秋江上空的一只又一只的白鷺與沙鷗,釣叟稱它們?yōu)椤巴鼨C(jī)友”。漁夫并不識字,是個普通的野叟。為了生計,不得不駕著小舟,外出打漁,出入煙波里。雖然生活非常貧苦,但是自由自在,釣叟能夠自得其樂。比那些做大官,封侯拜相的人來得快樂自由。 江中釣叟,悠游自在。不問世事,歲月靜好。白樸通過對萬戶侯的鄙棄,表達(dá)對漁夫生活的艷羨。這首詞語言平實(shí)質(zhì)樸,平白如話。風(fēng)格自然清新,不沾染亂世中一絲絲煙火氣息。 2022、9、5 |
|