《一個陌生女人的來信》充分證明了一件事:茨威格是這個世上最懂女人心的作家,很可能沒有之一。 ?東籬 先說說這本書本身。 眾所周知,《一個陌生女人的來信》是斯蒂芬·茨威格的經(jīng)典名作,網(wǎng)上隨便一搜,好多不同的版本,各個版本收錄的小說篇目也各有不同,大多數(shù)都在八九篇左右。 “簡書”贈送的這一本是由湖南文藝出版社和博集天卷共同出版的,收錄了《一個陌生女人的來信》(韓耀成譯)《灼人的秘密》(韓耀成、高中甫譯)《朦朧夜的故事》(韓耀成譯)三篇。 這一版本,無論是封面設(shè)計、裝幀、紙張、印刷、排版,都顯得極為精致,閱讀過程中,甚至覺得都不忍心在上面涂寫。難怪定價也這么高——2018年2月,北京燕山出版社出版的那一本同樣是他倆的翻譯,收錄了10篇小說,定價幾乎只是它的一半。 價格,一般情況下是和質(zhì)量成正比的。 再說說翻譯。 對于我這種除了漢字啥文字都不認(rèn)識的讀者來說,閱讀外國文學(xué)作品的時候,對翻譯的依賴性很強。剛開始接觸外國作品的時候沒有意識到這個問題,直到遇到幾本名聲很大的書讀完后一頭霧水,然后對照不同翻譯的版本再讀,才發(fā)現(xiàn)這里面簡直是天壤之別。 整本書的內(nèi)容為茨威格的三篇小說,除了前勒口有關(guān)于茨威格的幾句簡介、后勒口有高爾基和余華的兩句評語之外,不僅沒有序、后記、譯后記之類的文字,就連譯者的簡介都沒有。 事先已經(jīng)知道茨威格極為擅長心理描寫,讀完這本書之后,覺得翻譯成中文之后,這一特色不僅完全沒有受到影響,甚至還可能因中文而生色不少。 好奇之下,百度了一下翻譯者,恍然大悟。 最后說說故事。 《灼人的秘密》和《朦朧夜的故事》著重刻畫的是兩個男孩的心理世界。 《灼人的秘密》里,12歲的男孩埃德加置身于一個很特殊的情境之中:獵艷的男爵打算以他為跳板接近并勾引他的母親,這個一直被排斥在成人世界之外的男孩,第一次從男爵那里感受到了被成人“重視”,他以為自己得到了一段非常珍貴的友誼,“他想笑,又想哭。因為他喜歡這個人,他還從未愛過一個朋友,沒有愛過父親和母親,就連上帝也沒有愛過哩”,當(dāng)“本來應(yīng)該是”他和男爵兩個人一起進(jìn)行的每一次活動都加入了媽媽的時候,他甚至覺得是媽媽奪走了自己的朋友,當(dāng)事態(tài)不斷發(fā)展的時候,他開始審視男爵和媽媽——“他們兩人之間準(zhǔn)有個什么秘密”,盡管他還不太懂成人之間的愛情游戲,但他 “開始將目光透過這狹窄的車廂的窗戶,望向外面的大千世界”,開始猜疑,開始恨,并開始付諸行動去“破壞”。 一個男孩成長了,而一個男爵失敗了——男爵或許應(yīng)該吸取這次教訓(xùn):千萬別走進(jìn)一顆心之后隨意離開,即使對方只是個小孩。 《朦朧夜的故事》則塑造了一個情竇初開的15歲男孩波普。這個男孩寄住在王府里,夜晚在花園的小徑上散步的時候,他在黑暗中“被愛情襲擊了”,他能觸碰到她的熱烈,能感受到她的馨香,可是,他卻不知道她是誰。在他的三位表姐中,他不斷猜測并最終鎖定了瑪爾戈特,同時不斷試探對方到底是不是那個神秘的女人,而最終的謎底卻是另一個樣子…… 命運的陰差陽錯,終于讓一個男孩明白:曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。 《一個陌生女人的來信》則充分證明了一件事:茨威格是這個世上最懂女人心的作家,很可能沒有之一。 故事情節(jié)其實很簡單:一個著名小說家R,在他四十一歲生日那天收到一封厚厚的來自一個陌生女人的信,整個故事其實就是這封“信”,女人在信中詳細(xì)講述了自己為愛癡狂的一生。 當(dāng)她還是一個13歲的小女孩時,作家住到了她的隔壁,她開始暗戀他,“我為了你,時刻處于緊張和激動之中,可是你對此卻毫無感覺,就像你對口袋里裝著的繃得緊緊的懷表的發(fā)條沒有一絲感覺一樣。懷表的發(fā)條耐心地在暗中數(shù)著你的鐘點,量著你的時間,用聽不見的心跳伴著你的行蹤,而在它嘀嗒嘀嗒的幾百萬秒之中,你只有一次向它匆匆瞥了一眼”,女孩細(xì)數(shù)著讓人為之顫抖的每一個點滴過去,可是,無論哪一個點滴,他都忽略了。 18歲的時候,她長成了一個漂亮的姑娘。再次重逢,她依然癡癡地守望著他,這一次,他終于看見她了——只不過,把她看作他所有經(jīng)歷過的萬千漂亮姑娘中的一個,也轉(zhuǎn)身便把她當(dāng)做所有遺忘了的萬千漂亮姑娘中的一個。 她悄悄為他生下了孩子,“我不愿意,無論如何都不愿意讓你的孩子,讓你的這個開朗、美麗的孩子在社會深深的底層,在小胡同的垃圾堆里,在霉氣熏天、卑鄙下流的環(huán)境中,在一間陋室的污濁的空氣中長大成人”,為此,她利用了一個女人可以利用的一切。命運最殘酷的捉弄莫過于——他又一次得到了她,和得到任何一個陌生的酒吧女一樣。 直到孩子因流感而死去,直到自己也即將離開人世,她依然對他沒有任何怨念,“我相信,哪怕我已經(jīng)死在床上,假如你呼喚我,我就會立即獲得一種力量,站起身來,跟著你走”。 故事的最后,他“顫抖著手把信放下”“感覺到一次死亡,感覺到不朽的愛情”“思念起那個看不見的女人,沒有實體,充滿激情,猶如遠(yuǎn)方的音樂”。 或許,周星馳那一句經(jīng)典的臺詞完全可以表達(dá)他的心聲:
愿我們,都沒有想要說這一句臺詞的一天,也永遠(yuǎn)不會成為彼此最熟悉的陌生人。 2018.5.20 圖書信息 作者: 斯蒂芬·茨威格 |
|