“V” 習(xí)慣 健康生活一輩子 物無(wú)美惡 過(guò)則為禍 前人智慧 【原文】 孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見(jiàn)顏色而言謂之瞽。” 【助解】 愆(qiān):過(guò)失。 瞽(gǔ):眼睛瞎。 【大意】 孔子說(shuō):“侍奉君子容易有三種過(guò)失:沒(méi)有輪到他發(fā)言而發(fā)言,叫作急躁;到該說(shuō)話時(shí)卻不說(shuō)話,叫作隱瞞;不看君子的臉色而貿(mào)然說(shuō)話,叫作盲目?!?/p> 這一章,參考資料的理解說(shuō)明了講話要注意場(chǎng)合、要有分寸,該講的時(shí)候就講,不該講的時(shí)候就要學(xué)會(huì)傾聽(tīng)、學(xué)會(huì)閉嘴、不能隨便亂講。 但是我對(duì)這樣的理解還有些疑問(wèn):為什么是“侍奉君子”?“君子”是什么樣的人? 我覺(jué)得,本章中的“及之”應(yīng)該跟《衛(wèi)靈公篇》第33章中“知及之”的“及之”意思差不多,或許不是“輪到”的意思,而應(yīng)該是“適應(yīng)、達(dá)到什么層次”的意思,在這里,或許有“理解透”的意思。 侍,本義指伺候、在旁邊陪著;君子,我覺(jué)得應(yīng)該是指長(zhǎng)者、德高望重的人,或者是地位比較高的人;每句話的第一個(gè)“言”,我覺(jué)得應(yīng)該是君子之言,也就是君子所說(shuō)的話或者作出的論斷;“顏色”,或許是指說(shuō)話時(shí)的語(yǔ)氣、表情、動(dòng)作語(yǔ)言等。 - 海上生明月 天涯共此時(shí) - 因此,我理解的這一章的意思就是: 孔子說(shuō),我們?cè)谂愕赂咄氐拈L(zhǎng)者說(shuō)話的時(shí)候,往往容易犯三種過(guò)失: 01 ·一種是,對(duì)于他們的話還沒(méi)理解透就隨便發(fā)表意見(jiàn)、說(shuō)三道四,這樣的人太急躁; 02 ·第二種是,完全理解了長(zhǎng)者的意思,卻不聲不響、一聲不吭,這樣的人就有點(diǎn)深藏不露、讓人琢磨不透; 03 · 第三種就是,忽視了說(shuō)話者當(dāng)時(shí)的形勢(shì)、環(huán)境、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)和肢體語(yǔ)言等,望文生義地理解說(shuō)話者的意思;或者是像和尚念經(jīng)似的、機(jī)械地讀文字,沒(méi)有絲毫表情、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào),這樣的人就是盲目地瞎說(shuō)。 跟別人說(shuō)話是這樣,其實(shí)我們學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化中的經(jīng)典也是這樣,要感情代入,深入了解作者當(dāng)時(shí)的情景,與作者共情,或許才能真正理解作者的原意,才能真正讀懂優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓。 【新光影像】 讀書(shū)改變生活 學(xué)習(xí)改變命運(yùn) 《新光影像》 用影像記錄生活。 |
|