胡適和黃侃,二人一新一舊,一中一洋,又同在北大任教,每天抬頭不見(jiàn)低頭見(jiàn),常常會(huì)發(fā)生些有趣的互懟事件。 今略舉幾例,大家一笑了之。 武松打虎有一次,胡適當(dāng)著很多教授評(píng)論道:京劇太落后了,用一根鞭子就算是馬,用兩把旗子就當(dāng)是車(chē),應(yīng)該用真車(chē)真馬才對(duì)。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)坐在角落里的黃侃聽(tīng)到了,問(wèn):適之啊,要是唱武松打虎該怎么辦? 妻喪速歸黃侃在課上宣傳文言文的好處,學(xué)生反對(duì)。 黃侃說(shuō):如果用文言文,最起碼發(fā)電報(bào)時(shí)比白話文省錢(qián)。 學(xué)生不信。 黃侃便舉例說(shuō):假如胡適的太太死了,家人給他發(fā)電報(bào)告知,用白話文說(shuō)就是“你的太太死了,趕快回來(lái)”,而用文言文就四個(gè)字,“妻喪速歸”。 到哪里去又一次,黃侃遇到胡適,對(duì)他說(shuō):你提倡白話文,不是真心的。 胡適疑惑:為什么? 黃侃言道:你要是真心提倡白話文,你就得改名。 胡適再度疑惑:改成什么好? 黃侃說(shuō):應(yīng)該改成“到哪里去”才對(duì)。 更難能可貴的是,即便是這樣,胡適對(duì)黃侃依舊是笑意盈盈,十分客氣,從不曾發(fā)怒,也沒(méi)有在私下報(bào)復(fù)。由此可見(jiàn),胡適的脾氣真不是一般的好,也難怪民國(guó)整個(gè)學(xué)術(shù)圈都爭(zhēng)著搶著想跟他做好朋友了。 |
|
來(lái)自: 廣東黃漢光 > 《教學(xué)園地》