此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。 昔時人已沒,今日水猶寒。 釋 疑 ①易水:水名,即今河北易縣的易河。 ②燕[yān]丹:指戰(zhàn)國時燕國的太子丹。 ③壯士:是對荊軻的尊稱。 ④發(fā)沖冠:即“怒發(fā)沖冠”,形容盛怒。 ⑤人:指荊軻。 ⑥沒[mò]:同“歿”,死亡。 譯 文 在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。 那時的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。 海 海 賞 析 作者來到燕地的易水,為友人送行,自然聯(lián)想到當年的壯士荊軻。荊軻曾在易水河邊向燕太子丹辭行,和隨從秦武陽前往秦國謀刺秦王。 駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。 |
|