增廣賢文-9 【原文】人善①被人欺,馬善被人騎。人無橫財(cái)②不富,馬無夜草不肥。人惡人怕天不怕,人善人欺天不欺。善惡到頭終有報(bào)③,只爭(zhēng)來早與來遲。 【注釋】①善:善良。這里有軟弱的意思。②橫財(cái):意外得來的錢財(cái),多指用不正當(dāng)手段得來的。③報(bào):報(bào)應(yīng)。佛教用語(yǔ),原指種善因得善果,種惡因得惡果。 【譯文】人善良了會(huì)被人欺負(fù),馬老實(shí)了,誰都可以騎。人如果沒有不義之財(cái)不會(huì)富,馬夜里不加草料養(yǎng)不肥。一個(gè)人兇惡,人們怕他,天卻不怕他;一個(gè)人善良,人可能欺負(fù)他,天卻不會(huì)欺負(fù)他。不論行善還是作惡到頭來都會(huì)有報(bào)應(yīng),只是來得早與遲罷了。 【解析】善良的人往往被別人欺負(fù),馴服的馬總是被人任意乘騎。 人不發(fā)橫財(cái)就不能暴富,馬不吃夜草就不會(huì)長(zhǎng)肥。惡人人們都害怕但天不怕,善良的人被人欺負(fù)但天不欺負(fù)。無論是行善還是作惡,到頭來都會(huì)得到報(bào)應(yīng),區(qū)別在于來得早些或遲些而已。 【原文】黃河尚①有澄(chénɡ)清日,豈可②人無得運(yùn)時(shí)!得寵思辱③,居安思危。念念④有如臨敵日,心心常似過橋時(shí)⑤。英雄行險(xiǎn)道,富貴似花枝。 【注釋】①尚:尚且。②豈可:怎么可能。③寵:寵愛。辱:受到侮辱。④念念:剎那,指極短的時(shí)間。引申為隨時(shí)在意。⑤心心:一心一意。過橋:這里指過獨(dú)木橋。 【譯文】黃河水泥沙很多,但也有水清的時(shí)候,人怎么可能沒有運(yùn)氣好的時(shí)候呢?得到寵愛時(shí)要想想忍受屈辱的日子,安居樂業(yè)時(shí)要多多考慮可能發(fā)生的危險(xiǎn)。思想永遠(yuǎn)應(yīng)像大敵當(dāng)前那樣慎重,心情永遠(yuǎn)應(yīng)像過獨(dú)木橋那樣謹(jǐn)慎。英雄始終在艱險(xiǎn)路上闖蕩,富貴如同花在枝上難以長(zhǎng)久。 【解析】黃河尚且有澄清的時(shí)候,難道人就沒有時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)的那一天。得寵的時(shí)候應(yīng)考慮到將來可能遭受的恥辱,平安無事時(shí)要想到以后可能發(fā)生的危險(xiǎn)。要像如臨大敵一樣時(shí)刻警惕,像過獨(dú)木橋一樣小心謹(jǐn)慎。英雄豪杰所走的道路充滿艱險(xiǎn),榮華富貴如同花枝一樣容易凋謝,成為過眼煙云。 【原文】人情莫道春光好,只怕秋來有冷時(shí)。送君千里,終須一別。但將冷眼觀螃蟹,看你橫行到幾時(shí)。 【譯文】人情不會(huì)永遠(yuǎn)像春光那么美好,只怕會(huì)遇到秋天寒冷來臨的時(shí)候。送人送出千里之外,終究還是要分別。只用冷眼看著螃蟹,看你能橫著爬到什么時(shí)候。 【解析】人情關(guān)系并不總是如同春光一樣美好,只怕也有像秋天冷冷清清的時(shí)候。朋友送得再遠(yuǎn),最后還是得分別。用冷靜的眼光來看爬行的螃蟹,看它究竟能橫行霸道到什么時(shí)候。 【原文】見事莫說,問事不知。閑事休管,無事早歸。假緞染就真紅色,也被旁人說是非。善事可作,惡事莫為。 【譯文】看到什么事不要說出來,問你什么事都說不知道。任何閑事都不要去管,沒有事做就早點(diǎn)回家。假的綢緞即使染成真的紅色,也會(huì)遭到人們的品評(píng)議論。行善的事可以做,作惡的事不能干。 【解析】看見什么事也不要說,別人問什么事就說不知道。閑事不要去管,事忙完了就早點(diǎn)回家。假的綢緞即使染上真的紅色,也難免有人說三道四。好事要多做,壞事千萬不可為。 【原文】許①人一物,千金不移②。龍生龍子,虎生虎兒。龍游淺水遭蝦戲③,虎落平陽(yáng)④被犬欺。一舉首登龍虎榜⑤,十年身到鳳凰池⑥。 【注釋】①許:許諾。②移:改變。③戲:戲弄,捉弄。④平陽(yáng):平原。⑤龍虎榜:科舉考試中公布中舉者的榜文。⑥鳳凰池:魏晉時(shí)中書省,掌管一切機(jī)要,因接近皇帝,故稱“鳳凰池”。此處指到皇帝身邊的機(jī)要部門做官。 【譯文】答應(yīng)送別人一件東西,即使要花費(fèi)千金也不能改變。龍生的兒子是小龍,虎生的兒子是幼虎。龍游到淺水灘會(huì)遭到蝦子的戲弄,虎到了平原上會(huì)受到狗的欺負(fù)。一旦在科舉考試中金榜題名,十年之后就能在朝廷出任高官。 【解析】答應(yīng)送給別人的東西,就是有人以千金相換也絕不能反悔。龍生龍,虎生虎。龍?jiān)跍\水中連小蝦也敢戲弄,老虎落入平川反被家犬所欺負(fù)。參加一次科舉考試就榜上有名,十年苦讀,終于可以大展宏圖了。 【原文】十載寒窗①無人問,一舉成名天下知。酒債尋常行處有,人生七十古來稀。養(yǎng)兒防老,積谷防饑。當(dāng)家才知鹽米貴,養(yǎng)子方知父母恩。 【注釋】①寒窗:指在寒冷的窗下用功讀書。 【譯文】十年在寒窗內(nèi)苦讀無人知曉,一下子出了名后天下人都知道。喝酒欠債的事情到處都有,人活到七十歲古來少有。養(yǎng)兒是為了老有依靠,積攢糧食是為了防止挨餓。主持家政才知道柴米油鹽昂貴,自己有了兒子才了解父母的養(yǎng)育之恩。 【解析】寒窗下苦讀十年無人問津,一下子成名后天下人都知道。喝酒欠債并非稀罕事,但能活到七十歲的人卻不多。養(yǎng)兒是為了年老有所依靠,積儲(chǔ)糧食是為了防備饑荒。當(dāng)家后才能體會(huì)錢財(cái)來之不易,有了兒女才能理解父母的養(yǎng)育之恩。 |
|