發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
來自: 暮云深 > 《蘇俄》
0條評論
發(fā)表
請遵守用戶 評論公約
中國古典四大文學(xué)名著影視歌曲合輯(4)(23首)
《白鹿原》收視率不高很正常,因?yàn)槲膶W(xué)名著不是爆米花
《白鹿原》收視率不高很正常,因?yàn)槲膶W(xué)名著不是爆米花。電視劇《白鹿原》收視率不高,其實(shí)很正常,并不應(yīng)該被低估和嘲笑。不是針對青少...
蘇聯(lián)【兩姐妹】國語
蘇聯(lián)【兩姐妹】國語。
蘇聯(lián)文學(xué)名著改編電影《被開墾的處女地》(經(jīng)典長譯)/1960
蘇聯(lián)文學(xué)名著改編電影《被開墾的處女地》(經(jīng)典長譯)/1960.
四大名著做為我國文學(xué)重要的文化藝術(shù),有著...
四大名著做為我國文學(xué)重要的文化藝術(shù),有著...四大名著做為我國文學(xué)重要的文化藝術(shù),有著其重要的價值意義。
《紅樓夢》的影視改編
《紅樓夢》的影視改編《紅樓夢》的影視改編。隨著影視劇制作技術(shù)的發(fā)展和影視劇市場的漸趨完善,現(xiàn)代人對影視劇作品有著越來越高的要求和期待,眾多的導(dǎo)演們開始將目光投向文學(xué)經(jīng)典的影視劇改編,例如...
資源轉(zhuǎn)化、媒介融合與文學(xué)力量的跨界彰顯
此外還有王曉鷹以《簡·愛》《基督山伯爵》《這里的黎明靜悄悄》為代表的一系列“以戲劇之名,重溫文學(xué)經(jīng)典”外國小說改編劇作,克里斯蒂安·陸帕導(dǎo)演的綜合魯迅多篇作品改編的《狂人日記》,...
變異學(xué)系列 || 影視改編中的病態(tài)美學(xué)及矯正思路 ——以四大名著新舊版影視改編①為例
變異學(xué)系列 || 影視改編中的病態(tài)美學(xué)及矯正思路 ——以四大名著新舊版影視改編①為例?!保?0](P.236)在中國藝術(shù)發(fā)展中,“飛白”逐...
中國古典四大文學(xué)名著影視歌曲合輯23首【FLASH 絕品音畫】
微信掃碼,在手機(jī)上查看選中內(nèi)容