衛(wèi)宗二順者,衛(wèi)宗室靈王之夫人及其傅妾也。(這里說的是,衛(wèi)國宗室靈王的夫人和她的傅妾。)秦滅衛(wèi)君角,封靈王世家,使奉其祀。(“君角九年,秦并天下,立為始皇帝。二十一年,二世廢君角為庶人,衛(wèi)絕祀。”衛(wèi)君角,姬姓,子南氏,名角。公元前209年,秦二世廢君角為庶人,封靈王為繼承者,以祭祀衛(wèi)氏祖先。)靈王死,夫人無子而守寡,傅妾有子。(衛(wèi)宗室靈王去世后,夫人守寡,沒有子嗣,只有傅妾生育一個(gè)兒子。傅妾,不是一般的小妾,而是夫人的貼身保母,自有一種親密的關(guān)系。)傅妾事夫人八年不衰,供養(yǎng)愈謹(jǐn)。(侍妾侍奉守寡的夫人八年,從不來懈怠,且越來越恭敬。)夫人謂傅妾曰:“孺子養(yǎng)我甚謹(jǐn)。子奉祭祀而妾事我,我不聊也。(夫人對小妾說:你們恭順地照顧我,你的兒子繼承家族祭祀的大事,母因子貴,地位發(fā)生大逆轉(zhuǎn),你像妾一樣的伺候我,我不敢當(dāng)。)且吾聞主君之母不妾事人。(我聽說,主君的母親,不能像妾一樣侍奉別人。)今我無子,于禮,斥絀 chì chù(棄逐;黜免。)之人也,而得留以盡其節(jié),是我幸也。(我沒有兒子,在禮法上,是要被廢黜的。我還能活著守節(jié),已是我的福氣了。)今又煩孺子不改故節(jié),我甚內(nèi)慚。吾愿出居外,以時(shí)相見,我甚便之?!?(你們按老規(guī)矩侍奉我,我很慚愧。我還是搬出去吧,能按時(shí)見面,我就很滿意了。)傅妾泣而對曰:“夫人欲使靈氏受三不祥耶!公不幸早終,是一不祥也。夫人無子而婢妾有子,是二不祥也。夫人欲出居外,使婢子居內(nèi),是三不祥也。妾聞忠臣事君無怠倦時(shí),孝子養(yǎng)親患無日也。妾豈敢以小貴之故變妾之節(jié)哉!供養(yǎng)固妾之職也。夫人又何勤乎!”(傅妾雖有子嗣,但是不越名分,沒有因?yàn)樽约河袃鹤泳妥魍鞲?,欺?fù)嫡親夫人。第二,夫人出嫁,傅妾隨侍,當(dāng)初是有承諾的,但有承諾,終身不變。僅此兩點(diǎn)可知,傅妾是品德高尚的人)夫人曰:“無子之人而辱主君之母,雖子欲爾,眾人謂我不知禮也。吾終愿居外而已。”(我還是搬出去吧,否則人家會(huì)說我無禮的。)傅妾退而謂其子曰:“吾聞君子處順,奉上下之儀,修先古之禮,此順道也。(順就是“恭順”,孝子最重要的一條就是恭順。)今夫人難我,將欲居外,使我居內(nèi),此逆也。處逆而生,豈若守順而死哉!”(這位傅妾,也有她的道理,與其違反禮制的活著,還不如守恭順而死去呢。)遂欲自殺。其子泣而止之,不聽。夫人聞之懼,遂許傅妾留,終年供養(yǎng)不衰。(夫人留下,是給傅妾的臉面留的。)君子曰:“二女相讓,亦誠君子??芍^行成于內(nèi),而名立于后世矣?!保?span style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 12px;">相讓,方為君子。美好的品德在內(nèi)心形成,好名聲流傳后世。)《詩》云:“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。”此之謂也。(這句話出自《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》意思是,我心不是卵石可以轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的。借此以歌頌“衛(wèi)宗二順”。) 頌曰:衛(wèi)宗二順,執(zhí)行咸固,妾子雖代,供養(yǎng)如故,主婦慚讓,請求出舍,終不肯聽,禮甚閑暇。 |
|