馬雅可夫斯基說(shuō)家常
你還在嘮叨著石油嗎? ——帕斯捷爾納克 我愁得很但眼睛大,我 牙齒爛黑,卻一頭濃發(fā)。 我剃頭宣誓,絕不讀書(shū) 我穿黃衣服挑戰(zhàn)小市民 的西裝。我用鼻音朗誦 俄語(yǔ)詩(shī),這患感冒的語(yǔ)言 數(shù)學(xué)家Alain認(rèn)為好聽(tīng)。 再來(lái)說(shuō)一說(shuō)我的家人吧: 我對(duì)母親尊敬但不親近 我兩個(gè)姐姐丑得像漫畫(huà) 我豈止不愛(ài)她們,我對(duì) 她們一輩子都忍無(wú)可忍。 俄羅斯呀,最后我要說(shuō): 雪的丑怪,我不是你的! 2016-11-30 馬雅可夫斯基論老年 我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)老年。多可怕的預(yù)言! ——帕斯捷爾納克《麻雀山》 “有個(gè)廢物像托爾斯泰 高傲地從天空俯瞰人間?!?br> “把年老的一切殺死。 把骷髏丟進(jìn)煙灰缸?!?br> “我們也給父親澆一身煤油 擺在街上——用來(lái)照明?!?br> 老年!趁年輕擰下金絲雀的頭 以免它要去攻擊共產(chǎn)主義。 2016-11-30收起全文d
收藏于5月9日14:10
加標(biāo)簽
|
|