圖片來自網(wǎng)絡(luò)公開內(nèi)容 本周三日本新首相正式當(dāng)選,我們可以通過閱讀外媒的新聞稿,了解國內(nèi)外大事,開拓視野,輕輕松松學(xué)英文。 新聞標(biāo)題 Yoshihide Suga receives applause Wednesday after being elected as Japan's new prime minister at Parliament's lower house in Tokyo. 主題鮮明,一目了然。帶著主題閱讀新聞,更易于讀懂、讀透相關(guān)內(nèi)容。 新聞內(nèi)容 Yoshihide Suga took over Wednesday as Japan's first new prime minister in almost eight years, replacing the country's longest-serving premier, Shinzo Abe, who stepped down citing health concerns. Suga, 71, was sworn in by Emperor Naruhito at the Imperial Palace after parliament elected him as prime minister. Suga was Abe's chief Cabinet secretary and head government spokesman. Now he pledges to forge ahead with his predecessor's key policies, including his efforts to jump-start the economy and to revise Japan's postwar constitution, which restricts the use of its military. 鑒于大家已經(jīng)看過中文新聞,所以這里不做過多解析,盡管閱讀原版新聞就好。 想必大家都會有此感受,如果對閱讀材料的語言背景了解得越多,那么就越容易讀懂文章。所以知識面豐富有助于英語學(xué)習(xí),死記硬背的效果并不好,往往事倍功半。 隨著環(huán)境的變遷和時代的發(fā)展,語言也會產(chǎn)生變化。因此,語言的學(xué)習(xí)需要與時俱進(jìn),精益求精。這也是昕媽建議大家閱讀權(quán)威外刊雜志的原因。 通過日積月累對原版新聞的收看,有助于我們了解國際社會真實發(fā)生的事件,從而了解了英文國家的價值觀和思維方式,更好地促進(jìn)聽說讀寫能力的提升。 當(dāng)然語言學(xué)習(xí)一定要考慮學(xué)習(xí)者的Individual differences(個體差異),其中anxiety, motivation等都是對語言學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生關(guān)鍵性作用的不可或缺情感因素。如果英語水平還沒有到一定的程度,就去讀非常高端晦澀的原版文章,產(chǎn)生的焦慮情緒會讓你非常排斥語言學(xué)習(xí)。建議循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)模式,這世上沒有一蹴而就的成功。
|
|
來自: 新用戶8607mFpZ > 《待分類》