命運賦
宋·呂蒙正
原文
天有不測風云,人有旦夕禍福。
蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。
馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。
蓋聞, 人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。
文章蓋世,孔子厄于陳邦;武略超群,太公釣于渭水。
顏淵命短,殊非兇惡之徒;盜跖年長,豈是善良之輩。
堯帝明圣,卻生不肖之兒;瞽叟愚頑,反生大孝之子。
張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。
晏子身無五尺,封作齊國宰相;孔明臥居草廬,能作蜀漢軍師。
楚霸雖雄,敗于烏江自刎;漢王雖弱,竟有萬里江山。
李廣有射虎之威,到老無封;馮唐有乘龍之才,一生不遇。
韓信未遇之時,無一日三餐,及至遇行,腰懸三尺玉印,一旦時衰,死于陰人之手。
有先貧而后富,有老壯而少衰。
滿腹文章,白發(fā)竟然不中;才疏學淺,少年及第登科。
深院宮娥,運退反為妓妾;風流妓女,時來配作夫人。
青春美女,卻招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之婦。
蛟龍未遇,潛水于魚鱉之間;君子失時,拱手于小人之下。
衣服雖破,常存儀禮之容;面帶憂愁,每抱懷安之量。
時遭不遇,只宜安貧守份;心若不欺,必然揚眉吐氣。
初貧君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脫貧寒肌體。
天不得時,日月無光;地不得時,草木不生;水不得時,風浪不平;人不得時,利運不通。
注福注祿,命里已安排定,富貴誰不欲?人若不依根基八字,豈能為卿為相?
吾昔寓居洛陽,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其體,思食不可濟其饑。
上人憎,下人厭,人道我賤,非我不棄也。
今居朝堂,官至極品,位置三公,身雖鞠躬于一人之下,而列職于千萬人之上,有撻百僚之杖,有斬鄙吝之劍。
思衣而有羅錦千箱,思食而有珍饈百味,出則壯士執(zhí)鞭,入則佳人捧觴,上人寵,下人擁。
人道我貴,非我之能也,此乃時也、運也、命也。
嗟呼!人生在世,富貴不可盡用,貧賤不可自欺,聽由天地循環(huán),周而復始焉。
譯文
天上有預測不到的風云變幻,人也會遇到災禍與福報。
蜈蚣雖有上百條腿,但卻不如蛇走得好。
雞翅膀雖大,卻不能像鳥一樣飛行。
馬雖然能行走千里,但沒有人駕馭也不能自己到達目的地。
人雖有遠大的理想,但缺乏機遇就不能實現(xiàn)。
人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。
孔子才華卓著,卻困厄于陳國。
注釋:春秋時,孔子名氣很大,楚國想招攬他。于是孔子打算到楚國一展抱負。半路上路過陳、蔡兩國,兩國大夫怕孔子為楚重用,將對陳、蔡不利,于是發(fā)兵將孔子和眾弟子包圍在陳、蔡之間,絕糧整整七日“從者病,莫能興”。后來,楚昭王興師陳國,救了孔子。
姜尚文韜武略,不得志時只能在渭水垂釣。
注釋:姜尚,又稱呂尚、姜子牙、姜太公。是個破落貴族,屢屢不得志。戰(zhàn)國策記載:“太公望,齊之逐夫,朝歌之廢屠,子良之逐臣,棘津之仇不庸?!苯缮渡恫怀桑焕掀炮s出了家門,賣過肉、做過商販、干過苦力,都不行。后來渭水垂釣,輔佐周文王和周武王,扶周滅商。
顏回雖然早亡,但不是壞人;盜跖雖然活得長,卻不是善良的人。
注釋:顏回(前 521年-前 481年),孔子的學生,只活了40歲。
應了那句話:好人不長壽禍害活千年。
堯、舜雖然英明,卻生下不肖的兒子;舜的父親瞽叟頑固愚蠢,反而生下舜這樣的大孝子。
注釋:堯的兒子是丹朱,驕傲而且紈绔。
張良原來只是普通百姓,蕭何也只是縣吏。
注釋:張良先輩在韓國任過五代韓王的國相。后來韓國被秦國所滅,張良傾其家產滅秦復韓,最終輔助劉邦成就大業(yè)。
蕭何之前擔任沛縣的主吏掾,后輔助劉邦成就大業(yè)。
晏子的身高不到五尺,卻被封為齊國宰相。
注釋:晏嬰身高很矮,曾經被楚國人恥笑。但是晏嬰賢明,是一代賢相。
諸葛亮住在茅草屋里,卻能擔當蜀國的軍師。
注釋:諸葛亮的叔父諸葛玄到荊州任職,不幸早卒。諸葛玄和劉表是好友。諸葛亮的姐姐等都與荊州士族聯(lián)姻,其實諸葛亮是地方實力派。
項羽雖然強大,卻兵敗自刎于烏江;劉邦雖然弱小,卻最終奪得了天下。
漢將李廣雖有射虎之威,卻終身沒能封侯。
注釋:李廣的孫子李陵跟司馬遷關系好,所以李廣被吹得很神。其實李廣作戰(zhàn)經常全軍覆沒,軍功沒有達到封侯的級別。
馮唐雖有治國安邦的才能,卻一生懷才不遇。
韓信時運不濟時,連飯都吃不上,等到運氣來了,成為統(tǒng)帥三軍的大將軍,而一旦運氣衰敗,卻被陰謀害死。
注釋:韓信是破落貴族,不會經商種地謀生,餓得沒辦法了,跟洗衣服的大娘借餅吃;整天拿著破劍在街上瞎逛,受胯下之辱;投奔項羽不受重用;投奔劉邦不受重用,只能逃跑,蕭何月下追韓信,被封為大將軍,統(tǒng)帥三軍;屢次出奇計以少勝多,攻滅趙國、齊國,有與劉邦、項羽三分天下之勢;后助劉邦滅項羽,為劉邦忌憚,后兔死狗烹,被呂后害于長樂宮中。
有的人先富裕后貧窮,也有人老年富裕少年衰運。
滿腹經綸的人,可能直到老年還沒有考上功名;才疏學淺的人,可能年輕就金榜題名。
皇帝的妃娥,在動亂中可能淪為妾妓;風流的妓女,時來運轉也能做貴夫人。
注釋:北齊高湛的胡皇后和高緯的穆皇后在北齊滅亡后淪落為妓女,兩人不以為恥,反而說比做皇后要舒服。
后來北宋被金所滅,北宋妃嬪公主都做了金國的娼妓。
呂不韋的趙姬本是歌舞女,卻送給了嬴異人,生了秦始皇。
青春美麗的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年倒找了丑陋的妻子。
注釋:好漢無好妻,好馬被人騎,好白菜都被豬拱了。
蛟龍沒有機遇,只能藏身于魚鱉之間;君子沒有機會時,只能屈從于小人之下。
注釋:時運不到,劉邦只能逃匿在芒碭山,劉秀只能在南陽放牛種地,朱元璋只能在鳳陽當和尚當乞丐。
并不是他們沒有才能,而是時運不到。
衣服雖然破舊,常保持恭敬禮儀;面帶憂愁,卻懷有兼濟天下的志向。
不得志時,只能安于貧窮和本分;心中坦蕩,一定有揚眉吐氣的一天。
君子貧寒也要有骨氣,暴富的小人脫不了內心空虛。
天氣不好時,就見不到日月的光輝;氣候不適宜,再肥沃的土地也會草木不生。
水沒有合適的環(huán)境,就會風浪不止;人若沒有好的機遇,就會嵌塞不通。
富貴榮華命中自有安排,誰不想要呢?人如果不服從命運的安排,哪里能做高官當宰相?
以前,我在洛陽,白天到寺廟里吃齋飯,晚上住在寒冷的窯洞里。
所穿衣服不能避寒,吃的粥飯抵御不了饑餓。
上等人憎恨我,下等人討厭我,都說我卑賤,不是我品德不好,而是我的地位低下。
現(xiàn)在我入朝為官,官職最高,位為三公,一人之下,萬人之上,有管理懲戒百官的權力。
穿的是綾羅錦緞,吃的是山珍海味,出門有武士保護,回家有仆人侍奉,皇上寵愛我,百官擁戴我,所有的人說我尊貴,不是我能力強,是我得到上天的眷顧。
所以人活在世上,即使富貴也不要奢侈無度,即使貧賤也不要自暴自棄,聽從上天的安排吧!
注釋:呂蒙正寄人籬下之時,所有人都討厭、憎恨他,都說他卑賤。其實不是他品行低劣,是職位低下。
等到呂蒙正做了丞相,所有人都崇拜、尊敬他,前呼后擁。其實不是他能力強、品德高尚,是手握重權。