人物簡介 概述 欒書(?-前573年),姬姓,欒氏,謚曰武,人稱欒武子,生年不詳,晉景公、晉厲公時(shí)期人物。 祖父欒枝,父親欒盾。晉景公三年(前597年)任下軍之佐,十一年(前589年),參與晉齊鞍之戰(zhàn),大勝之。晉景公十三年(前587年),欒書官拜中軍,十五年(前585年),欒書率師救鄭國,迫楚國退軍,伐楚國的盟友蔡國。又擊敗秦國,屢建功勛。晉厲公指使外嬖胥童數(shù)人殺死“三郤”(郤至、郤锜、郤犨),胥童乘勢將欒書、荀偃劫持,后被厲公赦還。欒書聯(lián)合荀偃趁厲公出游,誅胥童,將厲公囚禁,六天后,將厲公殺死,立公孫周為晉悼公。后來,欒書去世,韓厥任中軍元帥。遺物有《欒書缶》。 晉楚邲之戰(zhàn) 欒書在晉景公三年(前597年)任下軍之佐,正值晉楚邲之戰(zhàn)的前夕。當(dāng)時(shí)晉國為解救被楚軍圍攻的鄭國,所遣軍隊(duì)已抵達(dá)鄭國境內(nèi),得知鄭國降服于楚。鄭國派到晉軍中通報(bào)情況的使者極力勸說晉軍與楚一戰(zhàn),到時(shí)候鄭國將助晉攻楚。晉國將領(lǐng)有不少堅(jiān)決主戰(zhàn)的,欒書卻認(rèn)為應(yīng)該退兵。他分析形勢,指出當(dāng)時(shí)對晉國不利的兩個(gè)方面:一是楚國近年來勵精圖治,上下—心,軍隊(duì)雖勝不驕,紀(jì)律嚴(yán)明,確有實(shí)力;二是鄭國游移于晉、楚之間,楚勝則助楚,晉勝則助晉,只不過是想看兩國到底是誰更有實(shí)力,然后選擇自己的盟友。因此,決不應(yīng)聽信鄭國使者的煽動,貿(mào)然去和楚軍作戰(zhàn)。后來戰(zhàn)事還是進(jìn)行,結(jié)果晉軍大敗而還。 晉齊鞍之戰(zhàn) 晉景公十一年(前589年),晉齊鞍之戰(zhàn)前夕,欒書升任下軍主將,參與這次大獲全勝的戰(zhàn)役。十三年,升任中軍元帥。 率師救鄭 晉景公十五年(前585年),欒書率師救鄭,迫楚國退軍。然后引得勝之師,侵伐楚國的盟友蔡國。楚軍回師救蔡,與晉軍對壘。大戰(zhàn)在即,普國將領(lǐng)意見分歧,一派主戰(zhàn),一派主張撤兵回國。后者是少數(shù)派。兩派在欒書面前各陳己見,他擇善而從,決定退兵。時(shí)人譽(yù)為從善如流,稱贊他集思廣益的統(tǒng)帥風(fēng)范。 鄢陵之戰(zhàn) 欒書缶欒書任中軍元帥既久,屢建功勛,開始注意維護(hù)自己的聲譽(yù)。晉厲公六年(前575年),鄭國叛晉聯(lián)楚,厲公決定討伐鄭國。執(zhí)政大臣討論這件事,范文子認(rèn)為,厲公好人喜功,驕橫奢侈,國外敵對勢力多一些,還可以抑制他的這種傾向,如果出兵討鄭,維護(hù)晉國的霸主地位,只能助長厲公的惡劣傾向,使晉國不得安寧。欒書卻認(rèn)為,在他當(dāng)政期間,決不能失去晉國的霸主地位,一定要討伐鄭國。他的決心促成了晉國與楚,鄭的鄢陵之戰(zhàn),結(jié)果是晉國獲勝,而晉厲公也因此肆行無道,引起國內(nèi)的一次政治危機(jī)。 欒書不但注意維護(hù)自己的聲譽(yù),同時(shí)注意保護(hù)自己的權(quán)威地位,這種態(tài)度也加深了晉國的政治危機(jī)。鄢陵之戰(zhàn)中,欒書主張固守后再出擊,新軍之佐郤至主張速戰(zhàn)速決,厲公用郤至之謀。因此,欒書對至大為不滿,凱旋后即謀除去郤至。他設(shè)計(jì)使厲公懷疑郤至有欲立新君的圖謀,恰好配合了厲公欲除群大夫、扶植外嬖親信的行動,遂使晉國政局陷入一片混亂。 弒厲公立悼公 晉厲公指使外嬖胥童數(shù)人殺死郤至等,胥童乘勢將欒書、荀偃劫持,欲殺二人,奪取執(zhí)政人權(quán)。厲公雖赦二人并使復(fù)職,但欒書已無法控制政局,自身也岌岌可危,于是聯(lián)合荀偃,誅胥童,弒厲公,立悼公。 從善如流 基本信息 拼 音:cóng shàn rú liú 解 釋:從:聽從;善:好的,正確的;如流:像流水一樣,比喻迅速。形容聽取正確的意見及接受善意的規(guī)勸像流水那樣快而自然。 出 處:左丘明《左傳·成公八年》:“君子曰:'從善如流,宜哉!’” 用 法:主謂式;作謂語、賓語、定語;指聽從別人的意見 示 例:魯迅《華蓋集續(xù)編·馬上日記》:“他也立刻懂得,將五分錢讓去,真是'~',有正人君子的風(fēng)度。近義詞 從諫如流、從善若流 反義詞 獨(dú)斷專行、剛愎自用 典故 晉欒書侵蔡,遂侵楚,獲申驪。楚師之還也,晉侵沈,獲沈子揖初,從知、范、韓也。君子曰:“從善如流,宜哉!《詩》曰:'愷悌君子,遐不作人?!笊埔卜?作人,斯有功績矣?!笔切幸玻嵅畬x師,門于許東門,大獲焉。聲伯如莒,逆也。 鄭國是春秋時(shí)的小國。它為了防御楚國,和晉國簽訂了盟約。結(jié)盟的第二年,楚國即發(fā)兵進(jìn)犯鄭國。晉軍有約在先,便派兵救援,路上與楚軍相遇,楚軍不戰(zhàn)而退。晉將趙同等人主張乘機(jī)攻占楚國的蔡地。他們催請欒書元帥下令行動,但“中軍佐”知莊子不讓欒書元帥發(fā)兵,說:“楚軍已撤,鄭國轉(zhuǎn)危為安,我們就不該進(jìn)攻楚國?!睓钑獛浻X得有理,毅然命令大軍撤回晉國。對此,《左傳》稱贊欒書的舉動是“從善如流宜哉”! 故事概述 從善如流的意思是指采納高明正確的意見和建議,接受善意的規(guī)勸,像流水那樣暢快而自然。比喻樂于接受別人正確的意見。出自《左傳·成公八年》:“君子曰:'從善如流,宜哉。’” 公元前585年,鄭國不敵楚國的進(jìn)攻,求救于晉國。晉將欒書奉命前去救援,使楚軍退兵回國。后欒書又去攻打蔡國,蔡國急忙向楚國求救。楚國只好派公子申和公子成率軍救蔡。晉大將趙同和趙括向欒書請戰(zhàn),準(zhǔn)備率兵攻打援蔡的楚軍。這時(shí),欒書的部下知莊子、范文子、韓獻(xiàn)子阻止說,此次與楚軍交戰(zhàn),勝了也不光榮,敗了則會令人羞恥,于是建議收兵回國。欒書采納了他們的建議。軍中有人對此持異議,認(rèn)為輔佐欒書的有十一個(gè)人,只有知莊子等三人主張收兵,而主戰(zhàn)的人占多數(shù),因此應(yīng)按多數(shù)人的想法行事。欒書回答:“正確的意見才能代表多數(shù)。知莊子他們是賢人,他們的正確意見便能代表多數(shù)人的想法。”于是,他下令退兵回國。過了兩年,欒書率兵攻下了蔡國后,又想去攻打楚國。知莊子、范文子、韓獻(xiàn)子等人分析了具體情況后,又建議欒書暫時(shí)不要攻打楚國,而去攻沈國。欒書又一次采納了他們的建議。欒書能正確聽取部下的意見,時(shí)人便稱贊欒書以從善如流的意思說:“欒書聽從好的、正確的意見,就像流水向下那樣,迅速而又自然?!?/p> (責(zé)任編輯:唐朝小兵) |
|