鳥(niǎo)獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰(shuí)與? 翻譯: (人)是不可能與鳥(niǎo)獸在一起生活交往的,我不與世上的人群打交道還能與誰(shuí)打交道呢? 詞語(yǔ)解釋?zhuān)?/p> 鳥(niǎo)獸不可與同群:倒裝句,即:不可與鳥(niǎo)獸同群。這里將介詞賓語(yǔ)“鳥(niǎo)獸”提前做主語(yǔ)。 斯人之徒與:倒裝句,賓語(yǔ)前置,即:與斯人之徒。與,動(dòng)詞,相與、交往;斯人,這些人;徒,徒眾、群體?!八谷酥健保础吧鐣?huì)上的主要群體”,是“與”的賓語(yǔ)。 誰(shuí)與:也是倒裝句,賓語(yǔ)前置,即:與誰(shuí)。交結(jié)誰(shuí)?與誰(shuí)交往? 吾非……而……:我不(如何)那該(如何)? 這句話出自《論語(yǔ)·微子篇》。講述了這樣有個(gè)故事: 一天,孔子一行路過(guò)一個(gè)地方,看到長(zhǎng)沮、桀溺兩位隱士在一起耕種,孔子讓子路去尋問(wèn)渡口在哪里。長(zhǎng)沮反問(wèn)子路:“那個(gè)拿著韁繩的是誰(shuí)?”子路說(shuō):“是孔丘。”長(zhǎng)沮說(shuō):“是魯國(guó)的孔丘嗎?”子路說(shuō):“是的?!遍L(zhǎng)沮說(shuō):“那他應(yīng)該早已知道渡口的位置了?!弊勇吩偃?wèn)桀溺。桀溺說(shuō):“你是誰(shuí)?”子路說(shuō):“我是仲由。”桀溺說(shuō):“你是魯國(guó)孔丘的門(mén)徒嗎?”子路說(shuō):“是的。”桀溺說(shuō):“像洪水一般的壞東西到處都是,你們同誰(shuí)去改變它呢?而且你與其跟著躲避人的人,為什么不跟著我們這些躲避社會(huì)的人呢?”說(shuō)完,仍舊不停地做田里的農(nóng)活。子路回來(lái)后把情況報(bào)告給孔子。孔子很失望地說(shuō):“鳥(niǎo)獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰(shuí)與?”后面還說(shuō):“天下有道,丘不與易也!”意思是:如果社會(huì)沒(méi)有弊端的話,我孔丘就用不著來(lái)參與變革了! |
|