文前提示
《恒先》是上海博物館公布的楚簡(jiǎn)第三篇,由13支簡(jiǎn)組成,全文共510字。據(jù)專(zhuān)家推斷,該簡(jiǎn)文當(dāng)為先秦時(shí)期的道家著作,對(duì)研究和了解先秦道家思想具有著十分重大的意義。
該簡(jiǎn)文面世已經(jīng)許多年了,諸家的注譯本也公布了許多篇,但看過(guò)之后,依然覺(jué)得在文字和文義上有些模糊,于是不揣淺陋,嘗試性地做一個(gè)重新翻譯,供愛(ài)好者和學(xué)者參考。
為閱讀方便,只取原文和譯文,并將全文分為上、中、下三篇,注釋部分一概省略。
《恒先》上篇原文:
恒先無(wú)有。樸、靜、虛。樸,太樸;靜,太靜;虛,太虛。
自厭,而不自忍,域作。
有域焉有炁,有炁焉有有,有有焉有始,有始焉有往。
昔未有天地,未有作行。出生虛靜,唯一若滅,夢(mèng)夢(mèng)境同。而未域明,未域滋生。
炁是自生,恒莫生炁,炁是自生自作。
恒炁之生,不獨(dú)有與也。域恒焉。生域者同焉。
昏昏不寧,求其所生。翼生翼,魂生魂,湋生霏,霏生湋,寰生寰。
求欲自復(fù),復(fù)生之性行。污炁生地,清炁生天。
炁信神哉!云云相生,信浧天地,同生而異性,因生其所欲。
滯滯天地,焚焚而復(fù)其所欲。日月天行,為復(fù)以不廢。
智既而妄思不夭。
上篇譯文:
宇宙形成之前,思想和行為的統(tǒng)一體——“道”,就已經(jīng)存在了。
它樸拙純真,寂靜無(wú)聲,虛化如煙。
這種“樸”是原始的樸拙,這種“靜”是原始的寂靜,這種“虛”是原始的虛化。
它自足厭倦,便情不自禁地?cái)U(kuò)大了躁動(dòng),從而使空域逐漸形成。
形成了空域,于是就形成了自燃;形成了自燃,于是就形成了連續(xù)不斷的膨脹和蔓延;形成了連續(xù)不斷的膨脹和蔓延,于是就產(chǎn)生了時(shí)間的概念;產(chǎn)生了時(shí)間的概念,于是就形成了時(shí)間的過(guò)往。
之前的宇宙,是不存在天地之分的,也不存在物質(zhì)興起和物質(zhì)運(yùn)動(dòng)。明顯的表現(xiàn),就是渾然一體;惟一的狀態(tài),就是若隱若現(xiàn)。這一切都仿佛沉靜于夢(mèng)幻之中。它既沒(méi)有造成空域的光亮,也沒(méi)有滋長(zhǎng)空域的燃燒。 空域的燃燒是它自身表現(xiàn)出來(lái)的,宇宙中沒(méi)有誰(shuí)促使其燃燒,它的燃燒純粹是自身的表現(xiàn)和內(nèi)部(化合)作用的結(jié)果。
宇宙燃燒的出現(xiàn),不僅僅是某一方面的燃燒,而是整個(gè)空域和宇宙的燃燒。這點(diǎn)和空域出現(xiàn)時(shí)的情形是一樣的。
之初,宇宙混亂不寧,萬(wàn)物逐漸躁動(dòng)不安。它們都在探求和重復(fù)著其演化過(guò)程:飛動(dòng)的生成了飛動(dòng)的,飄忽蒸騰的生成了飄忽蒸騰的,霧靄生成了露霏,露霏生成了霧靄,寰域生成了寰域。
萬(wàn)物都欲回歸本根,因?yàn)橹挥谢貧w本根的行為才屬于它們的天性。于是,污濁的燃燒物沉降于下,形成了大地;輕清的燃燒物飄浮于上,形成了天空。
宇宙中的燃燒的確是神奇壯觀的呀!各種物質(zhì)相互生成,使那些信息充塞于天地之間,并同時(shí)呈現(xiàn)出相異的特性和原始的欲望。
天地之間,大氣循環(huán),周流不止,那種回歸本根的欲望也像火一樣焚燒。太陽(yáng)和月亮在天空中運(yùn)行,仿佛是為了回歸而運(yùn)行不止。
雖然智慧已經(jīng)形成,但是妄念卻沒(méi)有消亡。
《恒先》中篇原文:
有出于域,性出于有,言出于音,名出于言,事出于名。
或非或,無(wú)謂或;有非有,無(wú)謂有;生非生,無(wú)謂生;音非音 ,無(wú)謂音;言非言,無(wú)謂言;名非名,無(wú)謂名;事非事,無(wú)謂事。
凡言名,先者有意。妄言之,后者之比焉。
舉天下之名,虛語(yǔ),習(xí)以不可改也。
祥宜、利巧、財(cái)物,出于作。作焉有事,不作無(wú)事。
舉天下之作,強(qiáng)者果。天下多財(cái)物,先者有善,有治無(wú)亂。有人焉,有不善,亂出于人。
舉天下之事,自作為事,用以不可更也。
中篇譯文:
燃燒來(lái)自于空域;屬性來(lái)自于物質(zhì);語(yǔ)言來(lái)自于聲音;詞匯來(lái)自于語(yǔ)言;交流來(lái)自于詞匯。
“空域”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了空域的概念;“行為”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了行為的概念;“性命”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了性命的概念;“聲音”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了聲音的概念;“語(yǔ)言”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了語(yǔ)言的概念;“詞匯”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了詞匯的概念;“役使”尚未確立,在思想上只能說(shuō)是產(chǎn)生了役使的概念。
凡是語(yǔ)言和詞匯的發(fā)明創(chuàng)造,首先都要考慮到它的具體含義。姑且地說(shuō):這些具體含義,只不過(guò)是后人經(jīng)過(guò)思考、對(duì)比得來(lái)的結(jié)果罷了。
拿天下的詞匯來(lái)說(shuō),都是虛擬的語(yǔ)言,但是,這種東西一旦約定俗成,就不可更改了。
吉祥和適宜,利益和機(jī)巧,錢(qián)財(cái)和貨物,都是在功利驅(qū)動(dòng)下的人為操作。操作,就是行為上受到了役使;不操作,就是思想上受到了抑制。
凡是天下功利的興起,都是那些大膽妄為者弄出來(lái)的。天下本來(lái)就有著豐富的財(cái)物,是足夠萬(wàn)物享用的了。開(kāi)始時(shí),一切還都能處于完美的狀態(tài),行為也能得到有效的控制,但是后來(lái)卻出現(xiàn)了思想上的混亂??傊詮娜祟?lèi)出現(xiàn)以后,行為便不再是完美的了??梢哉f(shuō):一切禍亂都是人類(lèi)造成的結(jié)果。
天下的事物,都是自然興起和自然形成的,人們雖然可以利用它,但絕不可以改變它。
《恒先》下篇原文:
先有中,焉有外;先有小,焉有大;先有柔,焉有剛;先有圓,焉有方;先有晦,焉有明;先有短,焉有長(zhǎng)。
天道記載唯一以猶一,惟復(fù)以猶復(fù)。
恒炁之生也,因之大作,其炯龐不自若,作用有果與不果,兩者不廢。
舉天下之為也,無(wú)掖也,無(wú)與也,而能自為也。
舉天下之性也,同也。其事無(wú)不復(fù)。
舉天下之作也,無(wú)遷止,無(wú)非其所。
舉天下之作也,無(wú)不得其恒而果遂。用或得之,用或失之。
舉天下之名也,無(wú)有廢者。與天下明王、明君,明士用,有求而不慮。
下篇譯文:
先出現(xiàn)中間,于是才顯現(xiàn)出外部;先出現(xiàn)渺小,于是才顯現(xiàn)出博大;先出現(xiàn)柔弱,于是才顯現(xiàn)出剛強(qiáng);先出現(xiàn)圓潤(rùn),于是才顯現(xiàn)出方折;先出現(xiàn)晦暗,于是才顯現(xiàn)出光明;先出現(xiàn)短促,于是才顯現(xiàn)出深長(zhǎng)。
天道記載的萬(wàn)物,只有初始并盤(pán)桓于初始,只有回歸并盤(pán)桓于回歸。
宇宙燃燒的初始,在延續(xù)的過(guò)程中不僅變得愈發(fā)強(qiáng)大,而且也改變了天體的形態(tài),并使之有些不大自如起來(lái)。雖然,產(chǎn)生的作用有的已經(jīng)結(jié)束,有的尚未結(jié)束,但是,二者都是不可缺少和偏廢的。
拿天下的行為來(lái)說(shuō),不僅是由思想扶持和給予的,而且是通過(guò)思想的自我認(rèn)識(shí)形成的。
拿天下的本性來(lái)說(shuō),萬(wàn)物都是相同的。它的思想是不可以重復(fù)的。
拿天下產(chǎn)生的事物來(lái)說(shuō),雖然思想是可變、可止的,但是思想?yún)s是居無(wú)定所的。
拿天下人的功業(yè)來(lái)說(shuō),所有的勝利成果都和思想一樣是不可能永遠(yuǎn)擁有和保持不變的。既然能在這個(gè)地方得到了它,那么也同樣會(huì)在這個(gè)地方失去了它。
拿天下創(chuàng)造的詞匯來(lái)說(shuō),都是思想和行為的廢料。其實(shí),這些都是給明王、明君、明士準(zhǔn)備的。既然他們認(rèn)為詞匯有用,那么就會(huì)用行為去求取 并且不會(huì)過(guò)多的考慮。