前一陣子跟南方朋友聊天,TA開口就說了一句:“你干哈呢?”這人原來一口軟糯的南方口音,就在東北呆了個(gè)把月,已經(jīng)慘遭東北話的“毒手”……看來,東北話真的太危險(xiǎn)了。據(jù)說這種現(xiàn)象已被概括為東北話版本“夾B定理”:已知有三個(gè)人走在一起,無論第三個(gè)人是哪里人,TA說的一定是東北話。如果你身邊有一個(gè)東北人的話,那么不管你說的是什么方言,不出意外,你很快就會(huì)被發(fā)展為東北人的下線。就連日本動(dòng)畫片《工作細(xì)胞》的cctv中配版都出現(xiàn)了東北話!當(dāng)時(shí)在cctv6播出來的時(shí)候,《工作細(xì)胞》第一季的中配版第13集的有位大哥說的就是東北話(請看截圖)。學(xué)東北話的我們,彷佛就是化身成為了電影《我的神啊》的外星人PK,擁有一個(gè)語言學(xué)習(xí)裝置。這個(gè)外星人PK需要拉住一個(gè)人的手,就能學(xué)會(huì)人類的語言。而我們更簡單,只要認(rèn)識(shí)東北人就可以了??就在去年,東北話已經(jīng)出現(xiàn)了人傳鳥現(xiàn)象……東北話為什么那么容易傳染人?為什么這么好學(xué)?為啥這么有喜劇色彩……今天,我們一起揭開東北話并不是很神秘的面紗!東北話,又叫東北官話,是在我國東三省被廣泛使用的一種方言。和其他地區(qū)的方言不一樣, 東北話其實(shí)是近現(xiàn)代才逐漸形成的。明朝時(shí)期,東北一帶是女真人等少數(shù)民族的領(lǐng)土;后因清軍入關(guān),東北地區(qū)不對外族民眾開放,所以東北地區(qū)所講的語言仍是以滿語為主的東北原生民族的民族語。東北至今常常使用的“磨嘰”、“折騰”,其實(shí)都來自于滿語。直到闖關(guān)東時(shí), 中原地區(qū)人口大量涌入東北一帶,東北地區(qū)的文化才正式與中原文化有真正意義上的交流融合,逐漸形成如今的東北官話。到了現(xiàn)在,東北民間藝術(shù)攜手東北方言走向全國,早已形成喜聞樂道的藝術(shù)形式,頻頻登上熱搜。前有趙本山為代表的東北喜劇文化(二人轉(zhuǎn)、東北小品)獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷;后有開心麻花等東北喜劇人的強(qiáng)勢傳播;還有這兩年鐵嶺姑娘李雪琴的脫口秀表演……在幾代東北人持續(xù)的喜劇文化輸出過程中,喜劇性成為了東北這個(gè)共同體的一大特征。清朝初年八旗入關(guān),東北口音成為官方用語,后來與北京話逐漸融合,形成了一種新的語言,也成為了漢語的參考標(biāo)準(zhǔn)。1956年2月,國務(wù)院向全國發(fā)出了《關(guān)于推廣普通話的指示》,指出漢語統(tǒng)一的基礎(chǔ)是“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話?!?/span>這一指示的頒布,給中華民族的共同語——普通話規(guī)定了十分明確的定義和標(biāo)準(zhǔn)。正是由于東北語言十分接近普通話,在全國大力推廣普通話的今天,東北方言能在全國范圍強(qiáng)勢傳播的原因不言自明。東北話這種幽默感的形成,與東北地域的氣候環(huán)境密不可分。漫長的大冷天,大家擱家天天呆著,大眼瞪小眼瞪得干巴了。這個(gè)時(shí)候東北人需要更多的娛樂方式,來度過當(dāng)時(shí)娛樂資源貧瘠的慢慢寒冬。久而久之,躺在炕上的東北人開啟了“邊嗑瓜子邊嘮嗑”的特點(diǎn),也就鍛煉出了使東北話的幽默感。某些東北口音已經(jīng)跟“小品”、“戲劇化”、“喜感”聯(lián)系在一起,再加上現(xiàn)在東北話的暴露度比較高,導(dǎo)致很多人一聽到東北話,就聯(lián)想到喜劇,并且有模仿的欲望。剛才說到東北天寒地凍,在如此嚴(yán)峻的天氣中,為了節(jié)省力氣(懶),東北人會(huì)簡練的語言表達(dá)自己的意思,音節(jié)的省略簡化特別明顯。另外,東北話的發(fā)音比較簡單,也只有平上去入。簡單的平上去入也決定了東北話要比絕大多數(shù)方言更容易學(xué)會(huì)。為了讓我們在學(xué)習(xí)東北話時(shí),達(dá)到以假亂真的效果,時(shí)間君給大家準(zhǔn)備了這套東北話(不完全)詞典!東北方言中有自己獨(dú)有的詞語,時(shí)間君保證你肯定聽過。就比如“埋汰”“磕磣”這種,已經(jīng)成為東北人的標(biāo)簽,還有“賊”“整”“造”“客(qiě)”等。“賊”是程度副詞,比如,你有朋友撿了錢不送去警察局,你可以說:“這家伙膽兒賊大。”“整”是個(gè)泛意動(dòng)詞,在東北幾乎可以表示所有動(dòng)作,比如,你在扮演小妹妹的闊氣大哥,可以說:“喜歡么,整一個(gè)?”“造”也是泛意動(dòng)詞,多用于吃、喝等場合,比如看到別人比你瘦,勸人多吃多喝長點(diǎn)肉,往往說“憋客氣,可勁造!”“客(qiě)”東北話指客人,小品《策劃》中宋丹丹的臺(tái)詞提到:“兒媳婦,整倆硬菜!家里來客(qiě)了??!”顯得既親近又熱乎兒。東北方言的后綴詞分為好幾種,常見的就是在一個(gè)詞語后面加上“巴”“乎”“子”“頭”“挺”等。拼團(tuán)買了0.99元的襪子因縮水出現(xiàn)褶皺,可以說:哎呀媽,這襪子抽巴了。你在辦公室養(yǎng)花,2天后青翠植物失去水分,可以說:哎呀媽,這花兒蔫巴了。鬧挺,你帶的娃又哭了,叫人心煩,可以說:咋這么鬧挺呢? 或者是,單音節(jié)后面綴上兩個(gè)或者三個(gè)音節(jié),往往綴于形容詞后面只是強(qiáng)化語氣,沒有實(shí)際意義。疊詞的運(yùn)用也是東北話的一個(gè)極大的特色,朗朗上口,多為AABB、ABAB式(想看東北孩子小學(xué)語文的考試真題)。咋巴咋巴——?jiǎng)倢W(xué)會(huì)走路的樣子 東北方言里有一些充滿鄉(xiāng)土氣息的固定詞組:無機(jī)六瘦——形容極度無聊,做什么都覺得沒意思暴土楊灰[bào] [tǔ] [yáng] [huī]楊了二正[yáng] [lē] [er] [zhèng] 東北方言中還有一些彌漫著黑土地芬芳的順口溜、歇后語。對于東北話這種神奇的人傳人現(xiàn)象,在語言學(xué)中,被認(rèn)為這是一種語言合流導(dǎo)致的現(xiàn)象。 所謂的語言合流,其實(shí)是語言學(xué)家發(fā)現(xiàn),在交流互動(dòng)的過程中,人們會(huì)下意識(shí)地被對方的說話方式,包括口音所感染。比如Pardo (2006)通過實(shí)驗(yàn)的方式發(fā)現(xiàn)語音合流(phonetic convergence)在對話交流中是易發(fā)的,而且跟談話者的角色以及性別有相關(guān)性。當(dāng)一群人的口音參差不齊的時(shí)候,人們會(huì)下意識(shí)地盡量抹平這些差異。比如這個(gè)字,在你的口音念A(yù),我的口音念B,當(dāng)我們都要用這個(gè)字的時(shí)候,奇怪的尷尬出現(xiàn)了??這個(gè)時(shí)候,要是我們統(tǒng)一用第三種口音,不但會(huì)帶來交流的便利,而且促進(jìn)關(guān)系更加和諧。在方言眾多的祖國大陸,“這個(gè)口音”就是東北話,所以很多人索性就統(tǒng)一說東北話了。劉秀慧、白慶新《從東北民間藝術(shù)看東北語言特色》浪潮工作室《東北話兒的<工作細(xì)胞>到底什么樣》Pardo, J. S. (2006). On phonetic convergence during conversational interaction. The Journal of the Acoustical Society of America, 119(4), 2382-2393.
|