詠廿四氣詩·霜降九月中 [唐代]元稹 風(fēng)卷清云盡,空天萬里霜。 野豺先祭獸,仙菊遇重陽。 秋色悲疏木,鴻鳴憶故鄉(xiāng)。 誰知一樽酒,能使百愁亡。 注釋: 祭獸:一作“祭月”,這里采用敦煌文獻(xiàn)版本。 仙菊:即像仙子一樣潔白的菊花。中國(guó)歷來有菊花仙子的民間傳說。 鴻鳴:鴻雁鳴叫。 百愁:一作“百秋”,這里采用敦煌文獻(xiàn)版本。 賞析: 這是唐代詩人元稹的一首霜降節(jié)氣詩。 俗話說:“霜降殺百草?!彼颠^后,萬物肅殺,大地一片蕭索。在這樣肅殺的季節(jié),極易生發(fā)詩人的悲傷情緒。 一個(gè)“悲”字,可作全詩詩眼,亦奠定了全詩感情基調(diào)。 首聯(lián)是說,清風(fēng)卷起清云而去,晴空萬里披上了早霜。這是寫“悲之起因”。 《國(guó)語》里說:“(霜降)火見而清風(fēng)戒寒?!贝藭r(shí),動(dòng)物們都躲起來了,植物們也褪去碧綠外衣。萬物寂寂,一切都是為了即將到來的冬季蟄伏。這句也可視為對(duì)霜降三候之“蟄蟲咸俯”的側(cè)面寫照。“清云盡”“萬里霜”為“悲”字醞釀了外在情緒。 頷聯(lián)是說,野外的豺狼陳列獵物,仿佛在祭拜月亮;仙子般純潔的菊花恰好遇到了重陽佳節(jié)。這是寫“悲之風(fēng)物”。 此句為霜降三候之豺乃祭獸,豺狼將捕獲的獵物,先陳列后再食用,古人以為是野豺在祭月。仙菊,即菊花。古有“霜打菊花開”之說,所以重陽節(jié)就出現(xiàn)了“登高山,賞菊花”的雅事?!八抵畷r(shí),唯此草盛茂”,因此菊花被古人視為“候時(shí)之草”,成為生命力的象征。 頸聯(lián)是說,秋天的景色,稀疏的草木,令人悲傷;鴻雁的鳴叫,遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),令人追憶。這是寫“悲之鄉(xiāng)情”。 疏木,即為霜降三候之草木黃落,此時(shí)大地上的樹葉都紛紛枯黃掉落。表面上是寫“秋色悲”“鴻鳴憶”,實(shí)際上是寫“詩人悲”“詩人憶”。 尾聯(lián)是說,誰會(huì)知道一杯酒,能夠令百般惆悵去除殆盡呢!這是寫“悲之消解”。 在這百無聊賴的令人悲傷的蕭索深秋,不如滿上一杯酒,暖暖身子,以從容不迫的心態(tài)迎接霜降的到來。 出處:詩文據(jù)敦煌文獻(xiàn)《詠廿四氣詩》輯校。賞析作者系泰州日?qǐng)?bào)社編輯,中華詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員。 |
|