最近不僅是歐洲疫情出現(xiàn)了反復,我國各地也新增了很多病例。大家要記得增添衣物,注意防護哦。 考一考你,關于疫情復發(fā)你能想到用哪個法語詞匯來表達呢? 在法國,使用頻率最高的其實是:la résurgence 這個詞。 D'où vient ce terme et pourquoi est-il sur toutes les lèvres ? 這個詞的詞源是什么?為什么最近使用頻率這么高呢? L'emploi de ce mot n'est pas choisi au hasard. La résurgence, c'est le retour d'un phénomène qu'on pensait disparu. C'est une réapparition. En somme, il s'agit d'une résurrection. Rien d'étonnant à cela quand on sait que le terme résurgence partage la même racine que le terme résurrection, de resurrectio, ?action de se relever?. au XVIe siècle, la résurgence, c'est la résurrection du Christ. 這個詞的使用并不是偶然的,La résurgence,他的本意指的是一種以為已經消失的現(xiàn)象的回歸和重新出現(xiàn)。La résurgence與 résurrection的詞根是一樣的, resurrectio,代表重新起來、振興的動作。在15世紀,la résurgence用于指耶穌的重生。 De nos jours, le mot s'emploie d'abord en géographie pour désigner la ?réapparition à l'air libre, sous forme de grosse source, d'une nappe d'eau ou d'une rivière souterraine?. Mais ce n'est pas tout. Au sens figuré, il caractérise toujours une idée de renaissance. Ce que confirme Le Petit Robert, qui propose comme synonyme au mot ?résurgence? les termes ?regain?, ?retour? et ?réveil?. 在現(xiàn)代法語中,這個詞先用以指一些地理現(xiàn)象,比如地下水涌出而形成的涌泉。在引申義中,我們常用之表示一種思想的重新出現(xiàn)。在petit robert 詞典中, résurgence/regain/retour/réveil是同義詞。 Le Trésor de la langue fran?aise précise que le terme ?resurgement? peut très bien s'employer comme synonyme de ?résurrection?. Même si, ce dernier, est d'un emploi littéraire. Charles Péguy l'utilisait ainsi dans son recueil Eve : ?Ainsi l'enfant dormait sans un mot, sans un pli. Il allait commencer l'énorme inscription. Il allait essayer l'énorme exception, le long resurgement de l'homme enseveli.? Trésor de la langue fran?aise 規(guī)定,?resurgement?可以作為?résurrection?的同義詞。不過?résurrection?在文學作品中更常見。 大家學會這個詞的用法了嗎? Référence: https://www./langue-francaise/coronavirus-que-signifie-le-mot-resurgence-20200520 |
|
來自: 法語悅讀Bonbon > 《待分類》