《詩經(jīng)·大雅·烝民》 作者:佚名 〔先秦〕 【原文】天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。天監(jiān)有周,昭假于下。保茲天子,生仲山甫。 【釋文】蕓蕓眾生,物以類聚。國人崇禮,美德民俗。姬周帝命,統(tǒng)一天下?,F(xiàn)今天子,樊仲山輔佐。 【原文】仲山甫之德,柔嘉維則。令儀令色,小心翼翼。古訓(xùn)是式,威儀是力。天子是若,明命使賦。 【釋文】仲山德行,剛?cè)峒鏉?。中?guī)中矩,謹小慎微。遵從古訓(xùn),不失威望。天子允諾,要揚名樊卿。 【原文】王命仲山甫,式是百辟。纘戎祖考,王躬是保。出納王命,王之喉舌。賦政于外,四方爰發(fā)。 【釋文】賜位樊卿,諸侯之首。保家衛(wèi)國,匡正姬周。代理王令,布告四方。遠近貢賦,悉數(shù)送達。 【原文】肅肅王命,仲山甫將之。邦國若否,仲山甫明之。既明且哲,以保其身。夙夜匪解,以事一人。 【釋文】帝位莊嚴,樊卿把守。邦國安危,樊卿扶持。深明大義,明哲保身。晝夜操勞,侍奉帝王一人。 【原文】人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。不侮矜寡,不畏強御。 【釋文】人有恒言:吃軟怕硬。樊卿為人,不信諂媚,敢碰硬茬;愛幼尊老,遏制強悍。 【原文】人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。我儀圖之,維仲山甫舉之。愛莫助之,袞職有闕,維仲山甫補之。 【釋文】人有常言,美德如毛,輕微難以發(fā)現(xiàn)。何須尋覓美德榜樣,眼前樊公既是楷模。又言,美德缺失,難以補救,那是官吏失職,唯有樊卿匡正。 【原文】仲山甫出祖,四牡業(yè)業(yè)。征夫捷捷,每懷靡及。四牡彭彭,八鸞鏘鏘。王命仲山甫,城彼東方。 【釋文】祭祖典禮唯莊重,樊卿車駕最肅正。服飾莊重馬疾行,唯恐失禮誤日程。四匹寶馬雄赳赳,鑾鈴振振響叮咚。帝王賞賜仲山甫,前往東方建邦城。 【原文】四牡骙骙(kuí象聲詞),八鸞喈喈。仲山甫徂齊,式遄其歸。吉甫作誦,穆如清風(fēng)。仲山甫永懷,以慰其心。 【釋文】駕車寶馬雄赳赳,鑾鈴振振響叮當。樊卿急忙奔齊界,心系朝廷盼返程。贊賦作者尹吉甫,歌頌樊卿如清風(fēng)。至今懷念仲山甫,忠臣義士留芳名。 【參考資料】 *《孝經(jīng)·卿大夫章第四》:“非先王之法服,不敢服;非先王之法言,不敢道;非先王之德行,不敢行。是故非法不言,非道不行;口無擇言,身無擇行;言滿天下無口過,行滿天下無怨惡。三者備矣,然后能守其宗廟。蓋卿大夫之孝也?!对姟吩?'夙夜匪懈,以事一人?!?/p> *仲山甫,一作仲山父。周太王古公亶父的后裔,雖家世顯赫,但本人卻是一介平民。早年務(wù)農(nóng)經(jīng)商,在農(nóng)人和工商業(yè)者中有很高威望。周宣王元年[公元前827年],受舉薦入王室,任卿士[相當于后世的宰相],位居百官之首,封地為樊,從此以樊為姓,為樊姓始祖,所以又叫"樊仲山甫""樊仲山""樊穆仲"。(摘自360百科) *宋朝朱熹《詩集傳》中,對《詩經(jīng)·大雅·文王》如此評語:“宣王命樊侯筑城于齊,而尹吉甫作詩以送之。言天生眾民,有是物必有是則。蓋自百骸九竅五藏而達之君臣、父子、夫婦、長幼、朋友,無非物也。而莫不有法焉,如視之明、聽之聰、貌之恭、言之順,君臣之義、父子有親之類也。是乃民所執(zhí)之常性,故其情無不好此美德也。而況天之監(jiān)視有周,能以昭明之德感格于下,故保佑之,凡民而已也。昔孔子讀詩至此而贊之曰:'為此詩者,其知道乎!’故有物必有則,民之彝德也,故好是懿德。而孟子引之,以證性善之說。其指深矣,讀者其致思焉?!?/p> |
|