經(jīng)常聽到有抱怨說沒有英語學(xué)習(xí)環(huán)境的苦學(xué)者。其實(shí)除了口語和聽力的環(huán)境比較難營造外,聽說讀寫四個(gè)基本功里“讀”反而是最簡單的。拋開傳統(tǒng)應(yīng)試做題要考察的是出題人思維外,真正學(xué)習(xí)英語作為一門應(yīng)用語言的還是要從讀和說開始。 讀與說的語言環(huán)境塑造可以通過原著和美劇、英劇等影視作品實(shí)現(xiàn)。接近一個(gè)國家和民族,最先一定是從語言開始的。進(jìn)而融入其文化。下面介紹的十部作品都是英語學(xué)習(xí)者在進(jìn)入英語學(xué)習(xí)中渴望接觸原汁原味英語而推薦閱讀的英語學(xué)習(xí)提升。在閱讀這些原著中,最需要注意的是跳過詞語的不理解,尤其是形容詞和副詞,保留核心詞匯。因?yàn)榇蟛糠值挠⒄Z語言在小說中的體現(xiàn)是劇情而不是語法。 依此,以下十種暢銷書都選取了小說,且為十分暢銷、在國內(nèi)耳熟能詳,又同時(shí)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)劇情化的作品。另外還要考慮購買渠道的便利性,由于文化管控,未來外語原著可購買的渠道將越來越窄。因此,只能在茫茫書海找典型來推薦。 一、《納尼亞傳奇》Narnia 劉易斯作品,在英國其實(shí)屬于兒童文學(xué),在國內(nèi)則有點(diǎn)類似于青少年文學(xué)。正因此,詞匯難度偏低。由于和哈利波特一樣屬于作者意淫出來的一個(gè)世界,有一些作品中的專業(yè)名詞和現(xiàn)實(shí)生活無關(guān),閱讀時(shí)可以跳過。覺得自己沒有達(dá)到為了語境學(xué)習(xí)而閱讀的,可以去買本國內(nèi)世界圖書出版公司的版本閱讀。但基本上國內(nèi)出版物,都很難保證是否遭遇閹割和改寫。也就無法達(dá)到原汁原味效果。 題材:兒童、奇幻冒險(xiǎn) 推薦指數(shù):@@@@@ 購買難度:@@@@ 閱讀難度:@@@ 二、《哈利波特系列》Harry Potter 熟悉劇情的讀者可以直接買七部曲后再買一本后來出的第八部,也就是哈利波特成為父親后的作品。一來沒有影視化,新鮮感仍在。二來比起前面耳熟能詳?shù)钠卟壳?,第八部沒有過于晦澀的詞匯。 其實(shí)哈利波特本身也是兒童文學(xué)作品范疇內(nèi)的。 題材:兒童、奇幻冒險(xiǎn) 推薦指數(shù):@@@@@ 購買難度:@ 閱讀難度:@@@@ 三、《分歧者》三部曲Divergent 分歧者電影三部曲在國內(nèi)有一部分粉絲,末世逃亡劇情、相愛相殺讓讀者有閱讀快感。其實(shí)原著內(nèi)容尤其是世界觀等背景的闡述更為宏大些,這也是推薦讀原著比電影更有意義的地方之一。 題材:逃亡、末世 推薦指數(shù):@@@ 購買難度:@@@@ 閱讀難度:@@@@ 四、《貓武士》系列 Warriors 《貓武士》中文版在國內(nèi)十分暢銷,是兒童很喜歡的課外書。主要是對國內(nèi)兒童來說,其想象力很豐富。不過有些家長有點(diǎn)過于歇斯底里,可能會認(rèn)為有智謀斗爭和暴力傾向。這就有點(diǎn)過于牽強(qiáng)和意淫了。原著作者是IP打造,團(tuán)隊(duì)協(xié)作。因此這部作品全世界受眾面很廣。原著英語的語音偏口語化,適合學(xué)習(xí)。 題材:兒童小說 推薦指數(shù):@@@@ 購買難度:@@@@@ 閱讀難度:@@@ 五、《波西杰克遜》系列Percy Jacksons 以青少年冒險(xiǎn)方式學(xué)習(xí)古希臘羅馬神話,同樣的他的IP后來也被好萊塢電影化。因此國內(nèi)有一部分人已經(jīng)開始閱讀原著。特別是上海地區(qū)因?yàn)橛斜容^好的渠道可以方便買到原著(福州路上書店)。通過這本系列小說可以幫助青少年對古希臘羅馬神話提升興趣,比直接讀古希臘羅馬神話的干巴巴亂倫味道有趣多了,總之是有助于思考。語言方面,青少年文學(xué)卻是pupil(小學(xué)生)水平。語言主體除了專有名詞外,詞匯量并不大。 題材:青少年冒險(xiǎn)小說 推薦指數(shù):@@@ 購買難度:@@@@@ 閱讀難度:@@@@ 六、《饑餓游戲》Hunger games 和《分歧者》一樣,屬于末世題材逃亡類型小說。電影上映時(shí),由于是女主化,顏值又高,刮了一波粉絲。但在北上這種大城市,更熱門的還是她的原著小說。而且,這套書甚至是比哈利波特系列還要容易購得的原版小說,她的封面設(shè)計(jì)也特別迎合中國讀者。她的中文版和英文原版同時(shí)在國內(nèi)發(fā)售,封面設(shè)計(jì)一樣。而《嘲笑鳥》(mocking bird)一書的封面設(shè)計(jì)抓住書中這個(gè)組織的標(biāo)志,華的也很漂亮。 書的閱讀量不小。三本書下來可能有小三萬字,但是實(shí)際單詞量不足6000個(gè)。都是常用詞匯。日常女主角和家人、“偽男友”的對話都很日常。 題材:末世、逃亡 推薦指數(shù):@@@@@ 購買難度:@ 閱讀難度:@@@ 七、《冰與火之歌》系列 這個(gè)系列全球范圍內(nèi)引發(fā)粉絲狂熱。改變的八季78集HBO美劇《權(quán)力的游戲》火遍全球,編劇的腦洞堪稱集人類政治陰謀于一腦。簡直是把馬基雅維利《君主論》和中國帝王術(shù)玩得666。盡管書中的世界是作者自己捏造的,但是各大政治勢力卻在現(xiàn)實(shí)生活的勾心斗角中屢見不鮮。曾經(jīng)有網(wǎng)友總結(jié)出來并用于職場,被點(diǎn)贊數(shù)萬。 實(shí)際上,作者只不過是嫁接北歐故鄉(xiāng)的“原野分”,再用好萊塢的模式融入傳統(tǒng)英國古王國敘事風(fēng)格,以北歐地盤寫現(xiàn)實(shí)生活的種種。這在好萊塢劇本作家手上也是家常便飯。許多美劇都有這種身影,比如梅林、圓桌武士題材等等。而純粹古歐風(fēng)的只有大放異彩的《指環(huán)王》系列?!侗c火之歌》初讀時(shí)就滿是指環(huán)王蹤影,到后面劇情需要就好萊塢化,沒有了文學(xué)創(chuàng)作的影子,反而IP化的劇情風(fēng)格明顯。但我們也看到了作者馬丁的雄心,一開始就朝著史詩巨作而去,不然也不會以“song”入題。事實(shí)上,也確實(shí)有不少評論家給予這部作品史詩(epic)的贊譽(yù)。 但這種風(fēng)格也讓他的可讀性更強(qiáng)。如果走指環(huán)王路線,保持文學(xué)性,沒有一定的歐美文學(xué)功底基本吃不消。但是劇本化、IP化就意味著場景化,對話式增強(qiáng),背景交代甚至可以忽略。所以無論讀它的中文版還是英文版,只要進(jìn)入劇情就能加快閱讀速度。這也是為什么他能成為暢銷書且迅速電視劇化原因。也是我們拿來學(xué)習(xí)英語不至于太難的感觸。 題材:政治、斗爭 推薦指數(shù):@@@@@ 購買難度:@@@@ 閱讀難度:@@@@ 八、《暮光之城》系列The twilight saga 總共四冊,即《新月》、《破曉》、《月食》、《暮色》。同樣的是電影上映帶到了書籍的暢銷。作為吸血鬼題材電影,它靠著青春題材重新火熱了一把。當(dāng)初電影上映,很多人都是奔著男女主角的顏值而去。這也是沒有一點(diǎn)恐怖味道的吸血鬼電影,簡直是“披著狼皮的羊”。電影都有點(diǎn)“掛羊頭賣狗肉”之嫌。全程戀愛,沒有吸血鬼該有的傳統(tǒng)味道。因此不管是在電影還是原著小說,都是看愛情為主,如果是吸血鬼腦殘粉就不太適合看這部。畢竟是朝著暢銷書打造的。青春活力才是主,吸血鬼成了輔助。 不過,良心上來說。作者斯蒂芬妮·梅爾的敘事鋪陳能力很好。如果是學(xué)些小說或劇本寫作的朋友可以把這套書當(dāng)作教科書般的對待。她的每一個(gè)章節(jié)都做到了兩個(gè)最基本的特點(diǎn):標(biāo)題黨和敘事結(jié)構(gòu)合理化安排。標(biāo)題黨就不說了,看她去的書名就知曉一二了。她在plot(情節(jié))安排真的不錯。讀這本小說完全不會有冗長感。但我沒有讀過中文版,這個(gè)取決于翻譯水平。去國外網(wǎng)站看讀者感受和我的一致,說明大家都認(rèn)同這點(diǎn)。也就是說,英語閱讀的語境語感如果是能保持同步的,應(yīng)該都可以有這種體會。同樣的,我認(rèn)為這也可以作為中文翻譯本是否及格的一個(gè)參考。換句話說,我們讀英文原著,也應(yīng)可以做到這點(diǎn)。 另外,值得一提的是,這套書在國內(nèi)的購買難度很低,性價(jià)比很好。價(jià)格是很多暢銷書原版英文里賊高的。尤其是平裝本,簡直可以說是泛濫。 題材:青春愛情、吸血鬼 推薦指數(shù):@@@@@ 購買難度:@ 閱讀難度:@@@ 九、《紙牌屋》House of Cards 和《冰與火之歌》算有共同特點(diǎn)的題材小說:他們都是政治小說。不同的是,《紙牌屋》是實(shí)打?qū)嵉拿绹F(xiàn)實(shí)政體下的小說化。讀這本小說要么是對美國政體有所了解,讀的通暢。要么反過來,讀完了,對美國政體有個(gè)基本的或加深的印象。 在《冰與火之歌》改編的《權(quán)力的游戲》火之前,同類題材美劇里這部同名電視劇堪稱最火。有不少人就看這部電視劇學(xué)英語。我之所以考慮把這部電視劇的原著列入書單,一來是很多科班和美肌字幕組愛好者推薦,二來是除了原著外,國內(nèi)出了兩本英語學(xué)習(xí)書,都是拿這部劇來作為書的學(xué)習(xí)材料。一本是中國紡織出版社的《跟著美劇 紙牌屋 學(xué)英語》,另一本是華東師范大學(xué)出版社的《看 紙牌屋,成英語通》。他們都是2015年出版的英語學(xué)習(xí)書。恰好也是《紙牌屋》在國內(nèi)網(wǎng)站上熱播,口口相傳之時(shí)。 當(dāng)我一向不主張這樣分解學(xué)英語。尤其是有一點(diǎn)英語基礎(chǔ)的朋友,如果這樣拆解學(xué)英語永遠(yuǎn)無法有閱讀環(huán)境的營造可能。這就像是我們讀一本小說,遇到了書中不理解的概念跑去看懂了才繼續(xù)讀下去。那對于我們理解小說是沒多大意義的。甚至?xí)斐刹涣奸喿x習(xí)慣。正確的做法應(yīng)該是大題單詞了解后,跳讀。如果沒有達(dá)到4-5千常用單詞閱讀量,肯定要先達(dá)標(biāo)才去閱讀。這是最基本的。就好像我們看中文小說,首先要認(rèn)識最基本的幾千字一樣! 題材:政治 購買難度:@@@@@ 購買難度:@@@@@ 閱讀難度:@@@@ 十、《煉獄》Inferno 這本算是高階版本。就是《達(dá)芬奇密碼》作者丹·布朗創(chuàng)作的《煉獄》原著本。由于設(shè)計(jì)宗教、密碼等元素,這本書的難度偏高。但是他設(shè)計(jì)的廣度是不容質(zhì)疑的。歷史、刑偵、冒險(xiǎn)、神秘學(xué)、甚至包括文學(xué)(《神曲》是主要線索之一,煉獄一次來自此書》??傊?,雖然這本書也是很適合學(xué)習(xí)英語,但由于設(shè)計(jì)的只是比較廣且專業(yè)性強(qiáng),有歷史和文學(xué)成分,適合高階段閱讀體驗(yàn)的英語愛好者挑戰(zhàn)。 題材:宗教、文學(xué)、歷史、懸疑 推薦指數(shù):@@@@ 購買難度:@@@@@ 閱讀難度:@@@@@ 十一、移動迷宮《The Maze Runner》 舊版是三部曲加上前傳共四冊,目前暢銷版是五冊本。這樣一來最初售賣的四冊盒裝精裝本就成了可收藏的潛力股。根據(jù)這部小說改編的電影同樣也是三部曲。盡管在院線沒什么人買單,但是在網(wǎng)絡(luò)上的私人下載觀看量戰(zhàn)力不俗。和前述《分歧者》、《饑餓游戲》屬于同一種類型,生存游戲。這種題材目前很受大眾歡迎,從歐美刮到內(nèi)陸??粗袷菦]有營養(yǎng),但是很能打雞血。讀者就好這口??梢哉f這種類型和題材的IP化在國外就類似于國內(nèi)玄幻、宮斗劇在國內(nèi)的暢銷。盡管如此,并不影響我們通過閱讀學(xué)習(xí)英語。相反的,這種才是最接地氣的!因?yàn)樗恼Z言風(fēng)格最時(shí)尚,最體現(xiàn)西方歐美的年輕大眾讀者風(fēng)格。 題材:逃亡、生存游戲 推薦指數(shù):@@@@ 購買難度:@@@@@ 閱讀難度:@@@@ 以上十一種都是近些年國內(nèi)與國外較為同步的暢銷書中比較普遍的書。其實(shí)還有其他類型的暢銷書也是比較多的,但比較乏味。比如心靈雞湯類的老雞湯《讀者文摘》、以及情感類的《男人來自火星,女人來自金星》、管理類的一些書籍等。都不太適合英語學(xué)習(xí),他們偏向于應(yīng)用指導(dǎo)。和國內(nèi)一樣,屬于閱讀鄙視鏈的底層。而情感類小說因?yàn)樵趪鴥?nèi)很少有機(jī)會買到,所以諸如情感天王斯帕克斯的《分手信》等作品沒有介紹。而《追風(fēng)箏的人》這一類雖然也很適合閱讀原文,卻因?yàn)橛形幕魧樱ǚ菤W美文化),不建議一開始就讀。有一本書額外例外推薦,中文版也有,他是了解印巴阿富汗地區(qū)穆斯林文化的很好的紀(jì)實(shí)小說,叫《三杯茶》。書名本身就代表了小說的一大半,非常好的公益題材、文化題材紀(jì)實(shí)小說。但國內(nèi)英文原版可以買到的渠道太窄。 |
|