仿佛自己獎勵了自己一份禮物 高興 嚴格說來,我的詩歌寫作同一次事故有關(guān)。那是2006年4月,在井岡山參加紅色之旅時意外受傷。療傷的日子里,躺在床上,容易胡思亂想,也容易憂傷迷茫。于是,索性嘗試著在腦海中構(gòu)思詩歌,嘗試著用詩歌表達當(dāng)時特別的心境。最初的詩歌大多與疼痛、孤獨和時間有關(guān)。就這樣,詩歌寫作,成為我抵御疼痛、面對孤獨、面對無邊的時間的最好方式。而隨著時間的推移,具有療傷意義的詩歌寫作竟成了我最喜愛的生活方式,讓我再也無法割舍。 有一段時間里,不停地寫詩,癡迷地寫詩。但我的詩歌寫作,始終有客串的性質(zhì)。我實在不敢有太大的詩歌野心,因為我深知詩歌寫作的艱難。似乎人人都可以寫詩,但絕不是人人都能寫出好詩。在詩歌寫作上,我特別相信天才這一說法。蘭波,荷爾德林,里爾克,曼德爾什塔姆,茨維塔耶娃,狄金森,龐德,斯特內(nèi)斯庫,李白,李商隱,穆旦等等在我看來,都是天才。寫詩是一回事,寫出好詩則是另一回事。而要寫出好詩,簡直太難了。越寫越覺得難。也正因此,我總覺得,那些認為詩歌寫作很容易的詩人是可疑的,或者他們寫的壓根兒就不是詩歌。 明知艱難,但我依然在堅持詩歌寫作,因為它能提升我的語言和藝術(shù)感覺,還能擦亮我看待人生和世界的目光??陀^上,又能豐富我的內(nèi)心表達。有詩歌寫作經(jīng)驗,再寫散文,或者再做文學(xué)翻譯,也就會更加講究語言、更加注重節(jié)奏、更加有意識地捕捉和維護字里行間的氣息和韻味。 我其實更喜愛散文寫作。詩歌寫作,總是讓我感到某種緊張和焦慮,總是讓我難以徹底放開。詩歌寫作中的我真摯、傷感、執(zhí)著,但并不可愛,表情一直是緊繃著的,絲毫沒有輕松感。而散文寫作,則讓我感覺自由,放松,愉悅,能一下激活我,讓我有一種興奮感,仿佛孩童突然發(fā)現(xiàn)了一大片游戲的天地。詩歌寫作中,我不太會處理細節(jié)。而散文寫作中,我最愿意傾心挖掘和拓展的恰恰是細節(jié)和瞬間。然而,詩歌寫作無形中極大地促進了我的散文寫作。我散文中對詩意和韻味的看重,呼吸般的節(jié)奏,恰當(dāng)?shù)目瞻缀吞S……都得益于詩歌寫作。相對于散文寫作,詩歌寫作于我更像是個意外,是個驚喜,仿佛自己獎勵了自己一份禮物。 我的詩句大多來自閱讀、行走、對話和感悟,帶有濃重的時間和空間的痕跡。有人認為我是一位唯美的寫作者,也有人說我是一位浪漫的性情中人。在我自己看來:寫作是一種宣泄,也是一種表達,可以表達內(nèi)心的種種情緒、感受和思想;寫作更是一種對話,同自我、同生命、同世界的深刻對話。這樣的宣泄、表達和對話,不僅讓個體生命更加真實、豐富、飽滿和精致,而且使我們有可能從單調(diào)和灰暗的日常中發(fā)現(xiàn)和提煉出詩意,并且反過來抵御單調(diào)和灰暗。因此, 寫作說到底是一種內(nèi)心需要,具有私人性質(zhì)。當(dāng)然,它還是一種有效的記錄,一種挽留時光的努力。我就常常借助詩句回到童年和少年,回到往昔。 閱歷,或生活,對于詩歌寫作,意味深長。我所說的生活,既是外在的生活,又是內(nèi)在的生活。往往,內(nèi)在的生活,更為關(guān)鍵。我不太相信所謂的靈感,而是更看重一些瞬間。瞬間的一個念頭,瞬間的一個畫面,瞬間的一個句子,瞬間的一縷情緒,甚至瞬間的一個姿勢,瞬間的觸動。于是,感覺和文字涌上心頭,詩歌就會找上門來,那時,寫便是自然而然的事了。起初,我的作品一旦完成,便不加修改。但后來,我越來越傾向于不斷修改,與其說是修改,不如說是豐富和擴展。先鋒作家劉恪說過,每個詞都有其固定的位置,而寫作者就是要讓每個詞抵達它自己的位置。詞語到位,作品也就有分量了。因此,掂量、打磨、沉淀,甚至嗅嗅、聽聽、摸摸、看看,然后,再修修補補,都是十分必要的。我想特別強調(diào)的是,這一切都要做得不留痕跡,自然而然。這就要看你是否修煉到家了。這是在說文學(xué)寫作,也是在說詩歌寫作,也是在說文學(xué)翻譯。 無論如何,文學(xué)寫作,詩歌寫作,文學(xué)翻譯,已然成為我人生的共同體,已然成為我一直在走,也會一直走下去的道路。 寫到一定程度,就會感到停頓的必要,間歇的必要。我就時常停頓,或者間歇。因此,就極佩服那些從不停頓或間歇的寫作者和翻譯者。停頓,間歇,出去走走看看,或者沉浸于閱讀。閱讀絕對是寫作必要的滋潤。英國作家卡內(nèi)蒂斷言:“沒有閱讀的混亂,詩人就不會誕生?!眱?yōu)秀的作家?guī)缀醵际紫仁请s亂的閱讀者,有些甚至把閱讀當(dāng)作主要的生活。中國詩人多多甚至斷言:“你讀到什么分上,就會寫到什么分上 ?!泵绹娙烁チ_斯特卻聲稱:“一生只需反反復(fù)復(fù)讀幾本書,足矣?!眴栴}是,我們?nèi)绾巫罱K找到那幾本書呢? 還是首先要廣泛閱讀,最終才能確定那值得反復(fù)閱讀的幾本書。 最高級的閱讀,其實是另一種方式的寫作。寫詩至今,已整整十五年有余,但總感覺自己才剛剛起步。這絕不是謙辭。必須承認,詩歌寫作的不自信,恰恰成了我詩歌寫作的另一種動力。我的詩句更多是寫給自己的,而這些寫給自己的詩句究竟能給讀者帶來什么? 我也反復(fù)地問過自己。 不敢奢求有什么啟示,有什么深刻的思想,起碼也該給讀者美好、愉悅和溫馨的感覺。詩歌之美,詞語之美,恰恰可以成為抵御灰暗現(xiàn)實的有力武器。這也許就是俄裔美國詩人布羅茨基所說的“替代現(xiàn)實”吧。 回顧這些年走過的詩歌之路,我終于陷入了惶恐,為了自己在現(xiàn)實面前時常的失語。再次閱讀自己這些年來寫下的詩作,一段段時光和心境紛紛醒來,我又終于感到了些許安慰,為了自己畢竟還勉強抓住了一些瞬間,以詩歌的方式。 作者簡介 高興,詩人,譯者,博士生導(dǎo)師?,F(xiàn)為《世界文學(xué)》主編。出版過《米蘭·昆德拉傳》《布拉格,那藍雨中的石子路》《孤獨與孤獨的擁抱》等專著和隨筆集。主要譯著有《我的初戀》《夢幻宮殿》《托馬斯·溫茨洛瓦詩選》等。2016年出版詩歌和譯詩合集《憂傷的戀歌》。曾獲中國桂冠詩歌翻譯獎、蔡文姬文學(xué)獎、單向街書店文學(xué)獎、西部文學(xué)獎、捷克揚·馬薩里克銀質(zhì)獎?wù)碌泉勴椇酮務(wù)隆?/span> |
|