坐談莫說閑話,莫說人家長短,莫發(fā)人隱事。 丈夫處世,發(fā)奮自強(qiáng),何事不可為,何地不能到,乃忌人才能,忌人學(xué)問,忌人富貴? ——明代王汝梅《王氏家訓(xùn)》。 秀才不入社,做官不入黨,便有一半身分。 鳥必?fù)衲径鴹?,附托匪人者,必有危身之禍?/p> 語云:“身貴于物?!奔臣碁槔臣碁槊?,俱非尊生之術(shù)。 官長之前,止可將敬,不可逐膻。 毋為財貨迷。 立身無愧,何愁鼠輩。 匆貪意外之財,匆飲過量之酒。 儉以養(yǎng)廉。 真心實(shí)作,無不可圖之功。 知有己不知有人,聞人過不聞己過,此鍋本也。故自私之念,萌則鏟之,讒諛之徒至則卻之。 ——明代吳麟徵《家誡要言》。 予之立訓(xùn),更無多言,止有四語讀書者不賤,守田者不饑,積德者不傾,擇交者不敗。 人家不論大小,總看此身起。此身正,貧賤也成個人家,富貴也成個人家,即不能大好,也站立得住……所以修身為急,教子孫為最重,然未有不能修身能教子孫者也。 ——清代張英《聰訓(xùn)齋語》。 隱人之過,成人之善……步步是德,步步可積。 ——清代朱柏廬《勸言》。 人家興衰,只看后來人如何。后來人賢不肖未必是天生定,亦在人學(xué)不學(xué)爾。 ——明代周怡《示兒》。 言語忌說盡,聰明忌露盡,好事忌占盡。不獨(dú)奇福難享,造物惡盈,即此三事不留余,人便側(cè)目矣?!宕鷮O奇逢《孝友堂家訓(xùn)》。 仗勢凌人,勢敗人凌我;窮巷追狗,巷窮狗咬人。 不自恃而露才,不輕試而幸功。 靜坐常思己過,閑談莫論人非。 馭橫切莫逞氣,遇謗還要自修。 平生不作皺眉事,世上應(yīng)無切齒人。 饒人不是癡漢,癡漢不會饒人。 錢財如糞土,仁義值于金。 千里不欺孤,獨(dú)木不成林。 隨時莫起趨時念,脫俗休存矯俗心。 氣骨清如秋水,縱家徒四壁,終傲王公。 許人一物,千金不移。 一言既出,駟馬難追。 心口如一,童叟無欺。人而無信,百事皆虛。 ——《增廣賢文》。 見富貴而生諂容者最可恥,遇貧窮而作驕態(tài)者莫甚。 勿恃勢力而凌逼孤寡,毋貪口福而姿殺生禽。 ——《治家格言》。 一、家訓(xùn)集錦【原文】子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣?!?/p> 一《論語·季氏》。 【譯文】 孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友也有三種。同正直的人交朋友,同實(shí)實(shí)在在的人交朋友,同見聞廣博的人交朋友就會受益。同阿諛奉承的人交朋友,同當(dāng)面恭維背后毀謗的人交朋友,同夸夸其談的人交朋友,就會有害?” 【原文】 子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?/p> ——《論語·學(xué)而》。 【譯文】 孔子說:“不擔(dān)心別人不了解自己,而應(yīng)該擔(dān)心自己是否了解別人。” 【原文】 子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行,今吾于人也,(www.yipinjuzi.com)聽其言而觀其行。” 一《論語·公冶長》。 【譯文】 孔子說:“開始我對待別人,是聽了他說的話后就相信他的行動,如今我對待別人,是聽了他說的話后再看他的實(shí)際行動?!?/p> 【原文】 司馬牛憂日:“人皆有兄弟,我獨(dú)亡?!弊酉娜眨骸吧搪勚?,死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內(nèi),皆兄弟也——君子何患乎無兄弟也。 一《論語·顏淵》。 【譯文】 司馬牛憂郁地說:“人們都有好兄弟,唯獨(dú)我沒有?!弊酉恼f:“我聽說過,人的生死是命中注定的,而榮華富貴則要靠上天保佑。君子對工作誠敬而不犯過失,待人謙恭而合乎禮節(jié)。四海之內(nèi)皆兄弟——君子又何必?fù)?dān)心沒有好兄弟呢?” 【原文】 孟子謂萬章曰:“一鄉(xiāng)之善士斯友一鄉(xiāng)之善士,一國之善士斯友一國之善士,天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士未足,又尚論古之人,頌其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也。是尚友也?!?/p> ——《孟子·萬章下》。 【譯文】 孟子對萬章說:“一鄉(xiāng)的優(yōu)秀人才就和那一鄉(xiāng)的優(yōu)秀人才交朋友,一國的優(yōu)秀人才就和一國的優(yōu)秀人才交朋友,天下的優(yōu)秀人才就和天下的優(yōu)秀人才交朋友。如果認(rèn)為結(jié)交天下的優(yōu)秀人才還不夠,便又進(jìn)而追慕古代的人,吟誦他們的詩,研讀他們的著作,卻不了解這些人的為人,行嗎? 所以還要研究他們所處的時代。這就是進(jìn)而與古人交朋友了。 【原文】 君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪僻而近中正也。 一《荀子·勸學(xué)》。 【譯文】 君子定居一定要謹(jǐn)慎地選擇好地方,外出必須和有學(xué)問有道德的人交往,這是為了防止受邪惡之人的影響,以接近正道。 【原文】 非我而當(dāng)者,吾師也;是我而當(dāng)者,或友也;諂諛我者,吾賊也。故君子隆師而親友,以致惡其賊。 一《荀子·修身》。 【譯文】 批評我而且恰當(dāng),這是我的老師;肯定我而且恰當(dāng),這是我的朋友;而一味奉承我的,則是害我的小人。因此,君子尊崇老師,親近朋友,而極其厭惡那些溜須拍馬的小人。 【原文】 與君子游,如長日加益,而不自知也;與小人游,如履薄冰,每履而下,幾何而不陷乎哉? ——西漢戴德《大戴禮記·曾子疾病》。 【譯文】 和君子交游,如冬至后的白晝天天加長,而自己倒不覺得;和小人交游,好像在薄冰上走路一般,每踏一步冰層便下沉一點(diǎn),哪有不會掉到冰層里面的呢? 【原文】 游必?fù)裼?,不好茍交?/p> ——東漢王充《論衡·自紀(jì)篇》。 【譯文】 交游必須選擇朋友,不要隨便與入結(jié)交? 【原文】 夫交友之美,在于得賢,不可不詳。而世之交者,不審擇人,務(wù)合黨眾,違先圣人交友之義,此非厚己輔仁之謂也。吾觀魏諷不修德行,而專以鳩合為務(wù),華而不實(shí),此直攪世沽名者也,卿其慎之,勿復(fù)與通——晉代陳壽《三國志·劉虞傳》。 【譯文】 交朋友的好處,在于能得到有才能的人的幫助,兇而交友日、f不能不f宋持仔細(xì)慎重的態(tài)度。而現(xiàn)在的人交朋友,不仔細(xì)選擇對象,只是結(jié)黨成群,違背了圣人交朋友的本義,這不是得益自己和輔助他人的交際。我看魏諷這個人不注重修煉品行,卻專門搞小集團(tuán)的勾當(dāng),華而不實(shí),這簡直是個攪亂世道、沽名釣譽(yù)的行為,你千萬要謹(jǐn)慎,再也不要同他交往了。 【原文】 管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢席出看。寧割席分坐,日:“子非吾友也?!?/p> 一南朝劉義慶《世說新語·德行》。 【譯文】 管寧和華歆一起在園子里鋤菜,看見地上有一塊金子,管寧視金子如泥土,仍舊揮動鋤頭鋤地,而華歆卻將它拾起來,然后丟在一旁。他們又曾同坐于一張席子上讀書,有人這時乘著華貴車子從門前經(jīng)過,管寧不理會,照舊讀著書,而華歆卻放下書本去觀看。于是,管寧割斷座席,分成兩半,說:“你不是我的朋友。 【原文】 交游之間,尤當(dāng)審擇,雖是同學(xué),亦不可無親疏之辨。此皆當(dāng)請于先生,聽其所教。大凡敦厚忠情,能言吾過者,益友也;其餡諛輕薄,傲慢褻狎,導(dǎo)人為惡者,損友也。 ——南宋朱熹《與長子受之》。 【譯文】 交朋友尤其應(yīng)謹(jǐn)慎選擇。雖然都是同學(xué),也不可以沒有親近或疏遠(yuǎn)的分別。這都應(yīng)該請示老師,聽老師的指導(dǎo)。大抵為人敦厚、忠誠、信實(shí),能改正自己缺失的,就是有益的朋友;而那些善于逢迎,輕浮、驕慢、隨便,引誘人做壞事的,就是有害的朋友。 【原文】 漢丞相翟方進(jìn)繼母隨方進(jìn)之長安,織履,以資方進(jìn)游學(xué)。 晉太尉陶侃,早孤貧,為縣吏番陽,孝廉范逵嘗過侃,時倉卒無以待賓,其母乃截發(fā),得雙鬟以易酒肴。逵薦侃于廬江太守,召為督郵,由此得仕進(jìn)。 一北宋司馬光《四庫全書·家范》。 【譯文】 漢代的丞相翟方進(jìn)求學(xué)的時候,他的繼母跟隨他到長安,靠編草鞋賺錢來資助方進(jìn)拜師求學(xué)。 晉代太尉陶侃,從小喪父,家里很窮,他擔(dān)任番陽縣吏之時,孝廉范逵來家探訪,一時間家里沒有東西招待客人,他的母親就剪掉頭發(fā),用頭發(fā)換來酒肴招待客人。后來,范逵向廬江太守推薦陶侃,太守就任命陶侃為督郵,陶侃從此進(jìn)身仕途。 【原文】 人之平居,欲近君子而遠(yuǎn)小人者。君子之言,多長厚端謹(jǐn),此言先入于吾心,乃吾之臨事,自然出于長厚端謹(jǐn)矣;小人之言多刻薄浮華,此言先入于吾心,及吾之臨事,自然出于刻薄浮華矣。且如朝夕聞人尚氣好凌人之言,吾亦將尚氣好凌人而不覺矣;朝夕聞人游蕩不事繩檢之言,吾亦將游蕩不事繩檢而不覺矣。如此非一端,非大有定力,必不免漸染之患也一——宋代袁采《袁氏世范》。 【譯文】 日常生活中,人們都想與君子結(jié)交而遠(yuǎn)離小人。君子的言論,大多忠厚老實(shí)、端莊嚴(yán)謹(jǐn),有長者之風(fēng),這種言論先進(jìn)入我的心中,等到我遇到事情的時候,我也自然而然會有忠厚老實(shí)、端莊嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拈L者風(fēng)度;小人的言論卻多為刻薄浮華之言,如果這種言論首先進(jìn)入我的心中的話,等我在事情面前時,我自然而然也有了刻薄浮華的言論。正如早晚耳邊充斥的都是盛氣凌人之言,我也就變得盛氣凌人而自己卻不明白;早晚聽那些游蕩之人目無法紀(jì)的言論,我也變得喜歡游蕩,目無法紀(jì)卻不自知。像這樣的情況出現(xiàn)得很多,如果沒有很強(qiáng)的自控能力,必然免不了逐漸沾染的不良結(jié)果。 |
|
來自: 秋琰 > 《國學(xué)知識》