一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

李白的藝術(shù)個(gè)性、人格魅力、詩(shī)歌特點(diǎn),一直為中外學(xué)者們所研究。

 xianfengdui111 2021-10-08

科學(xué)性與藝術(shù)性的結(jié)合

來(lái)源:光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》2021-10-07 02:21

科學(xué)性與藝術(shù)性的結(jié)合

——評(píng)托羅普采夫譯漢俄對(duì)照《李白詩(shī)讀本》

作者:章小鳳(山東交通學(xué)院副教授)

  中國(guó)優(yōu)秀的詩(shī)歌傳統(tǒng)由來(lái)已久,從古至今,詩(shī)詞作品不斷涌現(xiàn),尤以唐詩(shī)為甚。而在唐代諸多詩(shī)人中,李白則是首屈一指的代表人物。李白的藝術(shù)個(gè)性、人格魅力、詩(shī)歌特點(diǎn),一直為中外學(xué)者們所研究。將李白詩(shī)歌翻譯成俄語(yǔ)成為俄羅斯學(xué)者的一項(xiàng)重要文化任務(wù)。

  也許是命運(yùn)使然,托羅普采夫注定會(huì)與李白“相會(huì)”,并且喜歡上李白,翻譯李白,研究李白。在21世紀(jì)前夕,他注意到,李白誕生1300周年紀(jì)念日即將到來(lái)。他決定編選一本集子,不僅包括詩(shī)歌,還包括過(guò)去一百年里關(guān)于李白的作品。

  托羅普采夫共收集了李白的900首詩(shī),之后經(jīng)過(guò)艱苦的閱讀品鑒和選擇工作,他翻譯了其中的500首詩(shī)。這本書在中國(guó)詩(shī)人和相關(guān)學(xué)者中得到了積極的回應(yīng),并于2006年獲得中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng),2015年獲得中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)。

  托羅普采夫是俄羅斯聯(lián)邦榮譽(yù)科學(xué)家,俄羅斯電影攝影師聯(lián)盟成員,俄中友好協(xié)會(huì)會(huì)員,“文學(xué)翻譯大師”協(xié)會(huì)成員,中國(guó)李白研究會(huì)四名外籍會(huì)員之一(2007年)。

  筆者認(rèn)為,除了漢俄對(duì)照外,《李白詩(shī)讀本》的另一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是,俄語(yǔ)譯者是站在平等對(duì)話與交流的立場(chǎng)進(jìn)行翻譯的。托羅普采夫嚴(yán)格尊重漢詩(shī)的韻律結(jié)構(gòu),一行漢詩(shī)譯成一行俄詩(shī),以俄語(yǔ)音步對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)音節(jié),注重科學(xué)性與藝術(shù)性的自然結(jié)合。

  李白的詩(shī)詞內(nèi)容深邃廣博,托羅普采夫往往既要保留漢語(yǔ)的韻律結(jié)構(gòu),又要追求漢語(yǔ)的意境,以期能夠真正地實(shí)現(xiàn)文化交流和對(duì)話。詩(shī)歌《靜夜思》從漢語(yǔ)原詩(shī)而言,第一行最后一個(gè)字是“光”,第二行最后一個(gè)字是“霜”,第四行最后一個(gè)字是“鄉(xiāng)”,三句話最后一個(gè)字形成押韻,典型的AABA式。從俄語(yǔ)譯詩(shī)來(lái)看,總共也是四行,第一行和第三行詞尾押韻“а”,第二行和第四行詞尾押韻“и”,形成ABAB韻式。譯詩(shī)如果能完全尊重原詩(shī),也采取AABA式,則韻律近似度將更高,審美體驗(yàn)幾乎無(wú)二。但畢竟?jié)h語(yǔ)和俄語(yǔ)分屬兩種不同的語(yǔ)系,韻律結(jié)構(gòu)存在差別,能做到這種程度已實(shí)屬不易。

  漢語(yǔ)原詩(shī)句式前兩句組合方式為“二、二、一”格式,后兩句是“二、一、二”格式,每句為五音節(jié)的漢字,指事造形,窮情寫物,尤為詳切,韻律錯(cuò)落有致,回味無(wú)窮。托羅普采夫的譯詩(shī)奇數(shù)行均含五個(gè)音節(jié),偶數(shù)行為六個(gè)音節(jié);奇偶各行單詞數(shù)量基本都是5+6式排列,形成一定的音律規(guī)則;前兩行均為五音步,后兩行均為四音步,全詩(shī)整體為抑揚(yáng)格。譯詩(shī)尊重原詩(shī)的特點(diǎn),也符合俄語(yǔ)詩(shī)歌的格律節(jié)奏特點(diǎn)與要求,實(shí)現(xiàn)了以詩(shī)譯詩(shī)的基本目的。漢詩(shī)短短四行,區(qū)區(qū)二十個(gè)字,俄語(yǔ)譯文也是四行,二十二個(gè)詞,只比原文多了兩個(gè)詞,足見譯者的功底。

  李白在寂靜的月夜,思念家鄉(xiāng),感情升華。這種情感在回譯文中活靈活現(xiàn)?!霸铝恋陌唿c(diǎn)輕柔地照射窗前”一句回譯文,表現(xiàn)出詩(shī)人客居他鄉(xiāng),在一個(gè)月明的秋夜,心頭泛起思鄉(xiāng)的漣漪。“這大概是秋天的霜降?”一句,生動(dòng)傳達(dá)出詩(shī)人的迷離恍惚,不知窗外是清冷的月光還是秋葉的濃霜?!芭e頭望——一輪明月,而低頭——思念度過(guò)童年的那個(gè)地方”這兩句回譯文,臨摹了原詩(shī)作者的神態(tài),傳達(dá)出詩(shī)人已從睡眼蒙眬中清醒過(guò)來(lái),他翹首凝望天空中的一輪明月,情不自已,此時(shí)故鄉(xiāng)應(yīng)該也是“明月光”。“低頭”這一動(dòng)作描畫出詩(shī)人處于深度沉思之中,思念家鄉(xiāng)的親朋好友,一山一水,一草一木……譯詩(shī)傳達(dá)出李白詩(shī)歌語(yǔ)言的樸實(shí)無(wú)華,意境深遠(yuǎn),耐人尋味。

  托羅普采夫尊重李白詩(shī)歌的原汁原味,做到以詩(shī)譯詩(shī),提倡等行翻譯,主張以俄語(yǔ)音步對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)音節(jié),注重科學(xué)性與藝術(shù)性相結(jié)合。俄譯文不但韻律具有結(jié)構(gòu)性對(duì)稱,而且忠實(shí)傳達(dá)出原作的思想意境,實(shí)屬難能可貴。閱讀托羅普采夫的譯文后,俄語(yǔ)讀者可以獲得與中國(guó)讀者一致的審美感受,這可以說(shuō)離不開譯者的匠心獨(dú)具和艱苦付出。

  《光明日?qǐng)?bào)》( 2021年10月07日 05版)

責(zé)編:徐皓

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多

    精品国产一区二区欧美| 国产精品福利一二三区| 亚洲一区二区精品福利| 国自产拍偷拍福利精品图片| 国产精品第一香蕉视频| 开心激情网 激情五月天| 热情的邻居在线中文字幕| 亚洲综合色在线视频香蕉视频| 91亚洲精品综合久久| 内射精品欧美一区二区三区久久久| 好吊一区二区三区在线看| 人妻露脸一区二区三区| 国产欧美亚洲精品自拍| 91精品国产品国语在线不卡| 欧美精品久久99九九| 男女午夜视频在线观看免费| 亚洲一区二区福利在线| 国产免费黄片一区二区| 国产又粗又深又猛又爽又黄| 国产美女精品午夜福利视频| 日韩高清一区二区三区四区 | 精品人妻一区二区三区在线看| 亚洲国产欧美精品久久| 丁香六月啪啪激情综合区| 成人午夜视频精品一区| 国产午夜在线精品视频| 99国产一区在线播放| 中文字幕人妻综合一区二区| 久久精品亚洲情色欧美| 深夜日本福利在线观看| 欧美欧美日韩综合一区| 国产一区二区三区四区中文| 91在线国内在线中文字幕| 亚洲欧美日韩熟女第一页| 国产一区在线免费国产一区| 日韩视频在线观看成人| 色哟哟国产精品免费视频| 精品女同一区二区三区| 黄色激情视频中文字幕| 国产精品人妻熟女毛片av久| 国产三级视频不卡在线观看|