【免責(zé)聲明】圖文來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除!對于經(jīng)典,任何翻譯都有可能曲解原意,因此,希望同學(xué)們只能以譯文作輔助,而把精力放在原文的閱讀上,也許讀一遍兩遍不懂,讀十遍乃至百遍定能了然于心。切記! 黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞·血絡(luò)論第三十九 篇名與要點(diǎn) 李經(jīng)緯、鄧鐵濤《中醫(yī)大辭典》:'血絡(luò),指郁血的脈絡(luò)。 本篇主要論述奇邪客于脈絡(luò),在刺絡(luò)瀉血所出現(xiàn)的昏仆、出血不止、局部血腫、面色蒼白、心胸?zé)灐樀纫馔馇闆r。 說明導(dǎo)致這些情況原因,以及指出怎樣觀察血絡(luò)進(jìn)行瀉血,掌握刺絡(luò)法則可以減少出現(xiàn)上述意外情況等。由于全篇所論,是以刺絡(luò)瀉血為中心,故名。' 原文與譯文 (原文)黃帝曰:愿聞其奇邪而不在經(jīng)者? (譯文)黃帝說:我想知道奇邪不在經(jīng)絡(luò)之中是什么原因。 (原文)歧伯曰:血絡(luò)是也。 (譯文)岐伯說:這是因?yàn)樾霸谘j(luò)之中。 (原文)黃帝曰:刺血絡(luò)而仆者,何也?血出而射者,何也?血少黑而濁者,何也?血出清而半為汁者,何也?發(fā)針而腫者,何也?血出若多、若少,而面色蒼蒼者,何也?發(fā)針而面色不變,而煩悗者,何也?多出血而不動(dòng)搖者,何也?愿聞其故? (譯文)黃帝說,有時(shí)刺血絡(luò)放血會(huì)使病人昏倒其原因是什么? 有時(shí)針刺放血其出血呈噴射狀是為什么? 有時(shí)針刺放出的血量少,且色黑質(zhì)濁是為什么? 有時(shí)血質(zhì)清稀且其中一半像水液一樣是為什么? 有的拔針后局部腫起是為什么? 有的無論出血量或多或少都出現(xiàn)面色蒼白是為什么? 有的拔針后面色不變但感覺心胸?zé)炇菫槭裁? 有的雖然出血很多但病人沒有任何不適是為什么?以上種種情況我想聽聽其中的道理。 (原文)歧伯曰:脈氣甚而血虛者,刺之則脫氣,脫氣則仆;血?dú)饩闶ⅲ帤舛嗾?,其血滑,刺之則射,陽氣畜積,久留而不寫者,血黑以濁,故不能射;新飲而液滲于絡(luò),而未合和于血也,故血出而汁別焉;其不新飲者,身中有水,則為腫,陰氣積于陽,其氣因于絡(luò),故刺之血未出而氣先行,故腫;陰陽之氣,其新相得而未和合,因而寫之,則陰陽俱脫,表里相離,故脫色而蒼蒼然;刺之血出多,色不變而煩悗者,刺絡(luò)而虛經(jīng),虛經(jīng)之屬于陰者,陰脫,故煩悗;陰陽相得而合為痹者,此為內(nèi)溢于經(jīng),外注于絡(luò),如是者,陰陽俱有余,雖多出血而不能虛也。 (譯文)岐伯說,經(jīng)脈中氣偏盛而血偏虛的,刺絡(luò)脈放血?jiǎng)t脫氣,氣脫失會(huì)出現(xiàn)昏倒; 經(jīng)脈中氣血俱盛而陰氣較多的,血也流行滑疾,刺絡(luò)放血時(shí)血液就會(huì)噴射而出; 陽氣蓄積于絡(luò)脈之內(nèi),停留已久而不能外瀉,可導(dǎo)致血色黑暗而稠濁,所以血也就不會(huì)遠(yuǎn)射; 剛剛飲過水而水滲入到血絡(luò)中,尚未與血液完全混合,所以針刺放出的血中有水液夾雜; 那些不是由于剛飲過水的,由于體內(nèi)原本有水液,因?yàn)樗和A羧站茫瑒t蓄積形成水腫病。陰氣積聚在陽分,已經(jīng)滲入到絡(luò)脈,所以在刺絡(luò)脈時(shí)血還沒有流出而氣先流出,所以使局部腫起; 陰氣和陽氣剛剛相遇而尚未彼此協(xié)調(diào),就刺絡(luò)脈放血使陰氣、陽氣同時(shí)外瀉,使陰氣、陽氣都虛,且表里失去聯(lián)系,所以使面色無華而呈現(xiàn)蒼白色; 刺絡(luò)脈出血過多,雖面色不變而心胸?zé)?,這是因?yàn)榇探j(luò)脈放血使經(jīng)脈空虛,若屬于陰經(jīng)空虛,而引起五臟的陰精虧損,產(chǎn)生心胸?zé)? 表里的邪氣內(nèi)外相合滯留在體內(nèi),就會(huì)形成痹證,在內(nèi)泛濫于經(jīng)脈,在外滲注到絡(luò)脈,使得經(jīng)脈和絡(luò)脈中都充滿邪氣,刺絡(luò)放血時(shí)即使出血很多但瀉出的大多是邪氣,也不會(huì)引起虛弱的現(xiàn)象。 (原文)黃帝曰:相之奈何? (譯文)黃帝問:應(yīng)怎樣觀察血絡(luò)? (原文)歧伯曰:血脈者,盛堅(jiān),橫以赤、上下無常處、小者如針、大者如筋,則而寫之,萬全也。故無失數(shù)矣,失數(shù)而反,各如其度。 (譯文)岐伯說,血脈中邪氣亢盛的,血絡(luò)大而堅(jiān)硬、充盈于皮下而色紅,上下沒有固定部位,小的像針,大的像筷子一樣粗細(xì),遇到這種情況,施用瀉法刺絡(luò)放血是安全的。但要注意在施治時(shí),切不可違背治療的常規(guī),如果不按常規(guī)要求,非但沒有療效,還會(huì)出現(xiàn)各種不良反應(yīng)。 (原文)黃帝曰:針入而肉著者,何也? (譯文)黃帝說,進(jìn)針以后,往往有肌肉緊緊地裹住針身的情況,這是為什么呢? (原文)歧伯曰:熱氣因于針則熱,熱則肉著于針,故堅(jiān)焉! (譯文)岐伯說,這是由于體內(nèi)熱氣作用于針體,使針體隨之而熱,針體熱則導(dǎo)致肌肉與針粘附在一起,所以出現(xiàn)針在肌肉中堅(jiān)固而不能轉(zhuǎn)動(dòng)。 文源:罾事物語 |
|