【原】最新部編版選擇性必修上冊(cè)《<老子>四章》
本文選自《老子》?!独献印酚址Q《道德經(jīng)》,傳世本共八十一章,其書(shū)是否為老子所著,歷來(lái)有爭(zhēng)議,一般認(rèn)為書(shū)中所述基本反映了老子的思想。老子,即老聃,相傳姓李名耳,字伯陽(yáng),楚國(guó)人,春秋時(shí)期哲學(xué)家,道家學(xué)派創(chuàng)始人,做過(guò)周朝管理藏書(shū)的史官,相傳孔子曾向他問(wèn)禮。【內(nèi)容分析】重在“論道”,通過(guò)對(duì)車輪、陶器、房舍的觀察和思考,強(qiáng)調(diào)了“無(wú)”的用處。所舉的三個(gè)事例之中,“無(wú)”都是“空無(wú)”的意思,也就是留有空間。車輪轂的圓孔、陶器中空的部分、房舍的門(mén)窗,正是因?yàn)橛锌p隙、有空間,才使本體可以使用。遷移到日常生活,讀書(shū)、學(xué)習(xí)、交友等,也可以看到保留適當(dāng)空間的重要性。【課文】三十輻共一轂【gǔ】,當(dāng)其無(wú),有車之用。埏【shān】埴【zhí】以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖【yǒu】以為室,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用。【譯】三十根輻條匯集到一個(gè)轂當(dāng)中,車的功用正是產(chǎn)生于車轂中空地方的“無(wú)”。和泥來(lái)制成陶器,陶器的功用正是產(chǎn)生于陶器中空地方的“無(wú)”。開(kāi)鑿門(mén)窗來(lái)建造房屋,房屋的功用正是產(chǎn)生于房屋四壁中空地方的“無(wú)”。所以“有”(車子、器皿、屋室)供人方便利用,正是“無(wú)”起了作用。三十輻共一轂:轂,車輪的中心部位,周圍與輻條的一端相接,中間的圓孔用來(lái)插車軸。共一轂,共用一個(gè)轂,即“匯集到一個(gè)轂當(dāng)中”。當(dāng)其無(wú),有車之用:無(wú),指車轂的中空處。該句直譯為“當(dāng)車轂有中空處,就有車的功用”;意譯為“車的功用正是產(chǎn)生于車轂的'無(wú)’”;后幾句譯法相同。 埏埴以為器:埏,揉和。埴,黏土。埏埴,和泥(制作陶器)。故有之以為利,無(wú)之以為用:意思是,“有”(車子、器皿、屋室)供人方便利用,正是“無(wú)”起了作用。【內(nèi)容分析】本段重在“修身”。為了顯得高就踮起腳跟,這樣立不久;為了走得快就邁大步前進(jìn),這樣走不遠(yuǎn)。所以,急于表現(xiàn)、貪功冒進(jìn)是沒(méi)有好結(jié)果的。接著,作者指出“自見(jiàn)”“自是”“自伐”“自矜”這四種相似行為的不良后果,認(rèn)為這些做法像剩飯、贅瘤一樣令人討厭,有道之士不會(huì)這樣。【課文】企者不立,跨者不行,自見(jiàn)【xiàn】者不明,自是者不彰,自伐者無(wú)功,自矜者不長(zhǎng)。其在道也,曰余食贅【zhuì】行,物或惡之,故有道者不處【chǔ】。【譯】踮起腳的人不能久立,跨大步的人行走不穩(wěn),自我顯露的人不能顯明,自以為是的人不能彰顯,自我夸耀的人不能建功,自我夸耀的人不能長(zhǎng)久。(“自見(jiàn)”“自是”“自伐”“自矜”等行為)用道的觀點(diǎn)來(lái)看,就叫作剩飯、贅瘤,人們常常厭惡它們,所以有道的人不這樣做。自矜者不長(zhǎng):矜,夸耀。自矜,自我夸耀。長(zhǎng),長(zhǎng)久;一說(shuō)讀zhǎng,意思是得到敬重。自見(jiàn)者不明(同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)、顯露)【內(nèi)容分析】本段重在“修身”。作者指出人生當(dāng)自知、自勝、自強(qiáng),唯有如此,才能實(shí)現(xiàn)天地之志,并與世長(zhǎng)存。【課文】知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富,強(qiáng)【qiǎng】行者有志。不失其所者久,死而不亡者壽。【譯】認(rèn)識(shí)別人的人有智慧,了解自己的人才算聰明。戰(zhàn)勝別人的人有力量,戰(zhàn)勝自己的人才算堅(jiān)強(qiáng)。知道滿足的人能夠富有,勤勉而行的人有意志。不喪失立身之基的人能夠長(zhǎng)久,死而不朽的人就是長(zhǎng)壽。強(qiáng)行者有志:強(qiáng),竭力、勉力。死而不亡者壽:死而不朽的人就是長(zhǎng)壽。意思是,有道之人身死而道長(zhǎng)存,這就是壽。【內(nèi)容分析】本段重在“治國(guó)”,講治事者要善于把握先兆、抓住苗頭;要實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大宏偉的目標(biāo),必須要重視細(xì)微和小節(jié)處;對(duì)權(quán)柄不要有執(zhí)念,主張無(wú)為而治;要從始至終保持謹(jǐn)慎,等等。【課文】其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累【léi】土;千里之行,始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之。【譯】事物安然(未生變的時(shí)候)容易持守,問(wèn)題還沒(méi)有顯露跡象(的時(shí)候)容易解決,事物脆弱(的時(shí)候)容易分離,事物細(xì)微(的時(shí)候)容易散失。要在事情未發(fā)生時(shí)就做,要在禍亂沒(méi)有產(chǎn)生以前就處理妥當(dāng)。合抱的大木,是從細(xì)小的萌芽生長(zhǎng)起來(lái)的;九層的高臺(tái),是從一筐筐泥土建筑起來(lái)的;千里的遠(yuǎn)行,是從腳下舉步走出來(lái)的。動(dòng)手去做的就會(huì)壞事,有所把持的就會(huì)失去。為之于未有:之,助詞,動(dòng)詞之后湊足音節(jié),不譯。生于毫末:毫末,毫毛的末端,比喻及其細(xì)微的事物,這句話中指“細(xì)小的萌芽”。執(zhí)者失之:執(zhí),持。者,代詞,放在動(dòng)詞后面,……的。之,助詞,動(dòng)詞之后湊足音節(jié),不譯。是以圣人無(wú)為,故無(wú)??;無(wú)執(zhí),故無(wú)失。民之從事,常于幾【jī】成而敗之。慎終如始,則無(wú)敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨,學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過(guò),以輔萬(wàn)物之自然而不敢為。【譯】所以圣人不求有所作為,因此不會(huì)敗事;不執(zhí)意把持,因此不會(huì)喪失。一般人做事,常在接近成功時(shí)遭致失敗。審慎(面對(duì)事情的)終結(jié),一如開(kāi)始時(shí)那樣,就不會(huì)失敗。所以圣人想要(常人)所不想要的,不珍貴難得的貨品,學(xué)習(xí)(常人)所不學(xué)習(xí)的,補(bǔ)救眾人所犯的過(guò)錯(cuò),以輔助萬(wàn)物的自然(變化)而不加以干預(yù)。是以圣人無(wú)為:是以,因此、所以。無(wú)為,指順應(yīng)自然,不求有所作為。是以圣人欲不欲:欲,想要。欲不欲,想要常人所不想要的。復(fù)眾人之所過(guò):復(fù),彌補(bǔ)、補(bǔ)救。
|
轉(zhuǎn)藏
分享
獻(xiàn)花(0)
+1