前日,偶然翻出以前參觀魯迅故居時(shí)拍的照片,其中一張,是魯迅祖父周介孚的一封家書。家書的后半節(jié),是寫給孫子們的: 把內(nèi)容抄出來(lái): 初學(xué)先誦白居易詩(shī),取其明白易曉,味淡而永。再誦陸游詩(shī),志高詞壯,且多越事。再誦蘇詩(shī),筆力雄健,辭足達(dá)意。再誦李白詩(shī),思致清逸。如杜之艱深、韓之奇崛,不能學(xué)亦不必學(xué)也。示樟壽諸孫。(樟壽是魯迅小時(shí)候的名字) 這段內(nèi)容,是指導(dǎo)孫子們學(xué)詩(shī)門徑的。其中提到的詩(shī)人,都是一流大家。說(shuō)實(shí)話,今天的我們,如果不是對(duì)古代詩(shī)人有專門的研究、相當(dāng)?shù)氖煜?,讀到這段話,是很難了解其中意思的。比如對(duì)于杜甫,普通人大概只能背出“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”、“國(guó)破山河在”等這樣的句子,并且也不會(huì)去想什么風(fēng)格問(wèn)題。所以,想破腦袋,也想不透周介孚為何說(shuō)杜甫“艱深”。 恰巧昨天,我在翻《歷代詩(shī)話》時(shí),翻到《誠(chéng)齋詩(shī)話》的一段,也是論唐宋一流詩(shī)人的(誠(chéng)齋是楊萬(wàn)里),正好有論及李白、杜甫、蘇軾,跟周介孚的話對(duì)照著讀,可以互相發(fā)明: 周介孚只有評(píng)語(yǔ),楊萬(wàn)里只有例句,二者參看,一目了然。清逸,可以說(shuō)是李白的看家本領(lǐng)。李白曾自評(píng)“中間小謝又清發(fā)”,就是明證。為什么周、楊二人就不能各自既有評(píng)語(yǔ)、又有舉例呢?周是家信,可能他覺(jué)得無(wú)必要繁瑣羅列。楊萬(wàn)里是詩(shī)話,是裝逼體,因此也許故意不說(shuō)透,讓你參。當(dāng)然,也有可能周介孚、楊萬(wàn)里都覺(jué)得這是常識(shí),沒(méi)必要盡說(shuō)。 一般讀者,讀到楊萬(wàn)里列舉的這幾句杜詩(shī),多半不會(huì)覺(jué)得好。首先,不知道在講什么,其次,就算知道句意,多半也不會(huì)覺(jué)得美,因?yàn)槠渲械囊庀?,不能勾起大腦中儲(chǔ)存的漂亮的清新的記憶,反而讓人不太舒服。如果你敏感一些,就會(huì)起一些生僻怪異的情緒。這,大概就是老杜的“艱深”在作祟。生活中,我們可能不喜歡艱深,但在文學(xué)中,艱深恰恰是一種重要的風(fēng)格。杜甫是個(gè)多面手,他既寫通俗的生活詩(shī),也寫優(yōu)美的抒情詩(shī),雄闊的邊塞詩(shī),但他區(qū)別于其他詩(shī)人的很重要的一點(diǎn),就是他可以艱深。沒(méi)有艱深,他可以是王維,可以是李白,可以是高適,但有了艱深,他才是杜甫。 至于老杜的艱深到底如何,還得另外詳論。 楊萬(wàn)里列舉的這幾句蘇詩(shī),跟周介孚的評(píng)語(yǔ)簡(jiǎn)直太配了。我猜,如果讓今人選一位最喜歡的古代文人,蘇軾肯定得票最多。他的詩(shī)有種信手拈來(lái)的感覺(jué),不像杜甫那樣注重?zé)捑錈捵郑灰x者沒(méi)有文字潔癖,是不會(huì)介意的。不過(guò),今人熟知的蘇軾的詩(shī),可能要大大少于李白和杜甫的,這個(gè)沒(méi)辦法,誰(shuí)讓蘇軾生得晚。 周介孚的信里還有個(gè)細(xì)節(jié),在談及陸游的詩(shī)時(shí),說(shuō)“且多越事”。陸游是紹興人,和周氏是同鄉(xiāng)。周介孚的意思是,陸游的詩(shī),是絕好的鄉(xiāng)土教材。這種教育理念,跟今天全國(guó)小朋友都采用同一個(gè)版本的教材的做法比起來(lái),你說(shuō)呢? |
|