【原文】
雙調(diào)·清江引·老王將軍(綸巾紫髯風(fēng)滿把)
張可久
綸巾紫髯風(fēng)滿把,老向轅門下。
霜明寶劍花,塵暗銀鞍帕。
江邊草青閑戰(zhàn)馬。
【注釋】
把:束,量詞。杜甫《園官送菜》:“清晨送菜把”。
轅門:將軍領(lǐng)兵作戰(zhàn)時(shí)的營門。
帕:巾,這里指馬鞍上的墊子。
【賞析】
此曲開頭兩句言其老將軍之蒼老。中間兩句借將軍的裝束、坐騎來渲染老將軍被閑置已久。最后一句寫老將軍的坐騎之閑,寄寓了老將軍閑中的苦悶心情。全曲浸透了作者對老將軍的同情,也是對自己懷才不遇悲憤心情的寫照。
【題解】
這支曲子寫一位飽經(jīng)風(fēng)霜、久戰(zhàn)沙場的老將軍被閑置無用的情景,大概借以寄托了作者懷才不遇的牢騷。
雙調(diào)·清江引·老王將軍(綸巾紫髯風(fēng)滿把)
|