《遣悲懷·其一》 作者:元稹 謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。 顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。 野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。 今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。 注釋: 1、謝公句:東晉宰相謝安,最愛其侄女謝道韞。韋叢的父親韋夏卿,官至太子少保,死后贈(zèng)左仆射,也是宰相之位。韋叢為其幼女,故以謝道韞比之。 2、黔婁:春秋時(shí)齊國貧士,其妻也頗賢明。作者幼孤貧,故以自喻。 3、乖:不順?biāo)臁?br> 4、顧我:看到我。 5、藎篋:草編的箱子。藎:草。 譯文: 蕙叢呵, 你象謝安最寵的侄女一樣; 自從嫁了窮困的我, 百事就不順當(dāng)。 看到我身上無衣, 你就要倒柜翻箱; 沽酒少錢, 我常纏你拔下金釵玉妝。 甘心和我一起野菜充饑, 豆葉為糧; 要掃落葉當(dāng)柴燒飯, 你向古槐仰望。 如今俸錢超過十萬, 你卻不能分享; 我只得為你超度, 準(zhǔn)備好齋飯供嘗。 賞析: 這是一組悼亡詩。第一首是追憶生前。先寫愛妻甘于貧寒,再寫如今富貴卻不能共享,逼出“悲懷”二字,可謂至性至情,有力動(dòng)人。
|