用功于內(nèi)者,必于外無所求; 飾美于外者,必其中無所有。 解釋翻譯 [挑錯(cuò)/完善]內(nèi)在努力,追求進(jìn)步的人,必然對(duì)外在事物沒有苛求;外表裝飾,只圖好看的人,必然沒有什么涵養(yǎng)。 [賞析] 在心靈和修養(yǎng)上謀求進(jìn)步的人,對(duì)于外界環(huán)境的美丑好壞不會(huì)計(jì)較,對(duì)于他們而言,生活簡(jiǎn)單便是好,因?yàn)樗麄儍?nèi)在有更重要的事情要求。有的人以為內(nèi)在的精神生命太過理想,太過虛幻,其實(shí)并不如此。內(nèi)在的精神生命往往較一切外界的事物更貼近我們的生命,而且更真實(shí),即使是富人依然要過精神生活。它并非純是虛幻的,不因外界現(xiàn)實(shí)的好壞而受到影響。如果它被影響,也是我們讓它改變的。它是我們自我可以掌控的能力,有了內(nèi)在的生命,就不會(huì)太執(zhí)著于外在的粉飾。因?yàn)樵谒闹械拿篮?,又豈是外表的美好所能比的呢? 至于太過于注重外表修飾的人,往往內(nèi)在缺少真實(shí)的天地。這么說并不是反對(duì)外在美,而是內(nèi)在有真實(shí)生命的人,不會(huì)過于注重外表,以至到了超越自然而至于廢寢忘食的地步。注重外表的人往往有兩種情形:一是對(duì)自己不信任,一是相信別人注意的只是自己的外表。追根究底,這兩種情形都出自于內(nèi)在的空虛。內(nèi)在充實(shí)的人,他喜歡玫瑰,也不厭惡野草,因?yàn)樗诿倒搴鸵安葜卸伎吹搅松?,但是他卻無法從脂粉上看到生命。 |
|