少陽(yáng)病提綱:“口苦、咽干、目眩”,雖則不是怎樣的典型和突出;但是有這些證候的發(fā)生,而認(rèn)識(shí)到疾病,特別是急性傳染病有趨向發(fā)展的現(xiàn)象,這在第一講里,已經(jīng)說(shuō)過(guò)。但是,根據(jù)這些口苦、咽干、目眩的征候群外,還必須與小柴胡湯證的“寒熱往來(lái)、胸脅苦滿(mǎn)”結(jié)合起來(lái),才可以組成為一個(gè)介于太陽(yáng)病和陽(yáng)明病之間的另一個(gè)征候群的少陽(yáng)病。 少陽(yáng)病的熱型,一般為“往來(lái)寒熱”,但也有頭痛發(fā)熱,與陽(yáng)明病不同的有如下幾方面: 其一,陽(yáng)明病之脈多滑,而少陽(yáng)病之脈為弦細(xì),《傷寒論》曰:“傷寒脈弦細(xì),頭痛,發(fā)熱者,屬少陽(yáng)”;其二,陽(yáng)明病腹鞕滿(mǎn),而少陽(yáng)病為胸脅苦滿(mǎn);其三,陽(yáng)明多渴,而少陽(yáng)喜嘔,這從《傷寒論》的“傷寒嘔多,雖有陽(yáng)明證,不可攻之”,和“嘔而發(fā)熱者,小柴胡湯主之”,也可以說(shuō)明它的不同。 《傷寒論》對(duì)于發(fā)熱的處理,就三陽(yáng)?。刺?yáng)、陽(yáng)明、少陽(yáng))而論,太陽(yáng)病可發(fā)汗解表,陽(yáng)明以清熱攻里,少陽(yáng)病則宜和解。《傷寒論》曰:“少陽(yáng)不可發(fā)汗,發(fā)汗則譫語(yǔ),此屬胃。”又曰:“不可吐下、吐下則驚而悸”,這里就是很明顯的指出少陽(yáng)病發(fā)熱的處理,與太陽(yáng)陽(yáng)明有其不同的方法。 《傷寒論》曰:“傷寒五六日,往來(lái)寒熱,胸脅苦滿(mǎn),默默(注: 默默,靜也,不語(yǔ)也)不欲飲食,心煩喜嘔;或胸中煩而不嘔;或渴;或腹中痛;或脅下痞鞕;或心下悸,小便不利;或不渴,身有微熱;或咳者,小柴胡湯主之”,這是少陽(yáng)病正治的方劑,也就是小柴胡湯的適應(yīng)證。但是那些是主要適應(yīng)證,那些是次要,后世注家,各有其說(shuō)。如《蘇沈良方》說(shuō):“此藥雖主數(shù)十癥,大要其間有五證最的當(dāng),服之必愈: 一者、身熱,心中逆或嘔吐者;二者、 寒熱往來(lái)者;三者、 發(fā)潮熱者;四者、 心煩脅下滿(mǎn),或渴或不渴;五者傷寒已差后,更發(fā)熱者”。劉棟說(shuō):“凡柴胡湯正證中,往來(lái)寒熱,一證也,胸脅苦滿(mǎn)一證也,默默不欲飲食一證也,心煩喜嘔一證也,病人于此四證中,但見(jiàn)一證者,當(dāng)服小柴胡湯,不必須其他悉具矣”。而成無(wú)己、錢(qián)潢等又以胸中煩而不嘔為一證;渴為一證;腹中痛為一證;脅下鞕滿(mǎn)為一證;心下悸,小便不利為一證;不渴身有微熱為一癥;咳為一證,其說(shuō)紛紜,莫衷一是。 根據(jù)小柴胡湯所組成的藥物功能和個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)來(lái)說(shuō),它的主要適應(yīng)證是:“胸脅苦滿(mǎn)”;其次是: 胸中煩、渴和不渴、心下悸、小便不利、腹中痛、身微熱、或咳等。《傷寒論》里所說(shuō)的“傷寒中風(fēng),有柴胡證,但見(jiàn)一證便是,不必悉具”,這或許就是指這些次要適應(yīng)證而言。否則,漫無(wú)標(biāo)準(zhǔn),不問(wèn)何證,便服之,不但不能獲得預(yù)期療效,而且也會(huì)引起不良的后果。 再以“傷寒五六日、嘔而發(fā)熱者、柴胡證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯”,和“陽(yáng)明病發(fā)潮熱,大便溏,小便自可,胸脅滿(mǎn)不去者,與小柴胡湯”,及“陽(yáng)明病脅下鞕滿(mǎn),不大便而嘔,舌上白苔者,可與小柴胡湯”等文獻(xiàn)里面的胸脅苦滿(mǎn)、嘔吐、不能飲食、舌上白苔等證候看來(lái),都是由于胃部的分泌和運(yùn)動(dòng)機(jī)能失調(diào)的關(guān)系而引起的。小柴胡湯是扶正祛邪的方劑,除能解熱外,還有健胃作用,《千金方》稱(chēng)他為“黃龍湯”是可以顧名而思義的。 此外,小柴胡湯,還可以治療婦女月經(jīng)方面的病變,特別是由于感染性疾病所引起的,也有一定的作用。如“婦人中風(fēng),七八日,續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí),經(jīng)水適斷者,此為熱入血室,其血必結(jié),故使如瘧狀,發(fā)作有時(shí),小柴胡湯主之”,這里所說(shuō)的故使如瘧狀,是否由于熱入血室的緣故?如果要進(jìn)一步分析,首先要決定疾病的性質(zhì),及機(jī)體對(duì)疾病的反應(yīng)性;其次是要了解患者月經(jīng)的正常狀態(tài),和行經(jīng)的起歇日期等,才能作出結(jié)論。《傷寒論》對(duì)這條熱入血室證的處理,仍以小柴胡湯主之,據(jù)我不正確的推測(cè),其發(fā)熱與月經(jīng)之影響不大,如果由于熱病的關(guān)系,而影響了月經(jīng),使經(jīng)期短縮,經(jīng)血的質(zhì)與量,也有了變化,這可仿照許叔微、錢(qián)潢、楊士瀛等主張,于小柴胡湯中加入牛膝、桃仁、丹皮、生地、五靈脂等,確有其意義。馬印麟說(shuō):“經(jīng)水適斷時(shí),瘟邪內(nèi)搏,血結(jié)不散,邪無(wú)出路,晝則輕,夜則熱重,譫語(yǔ)發(fā)渴,此熱結(jié)瘀血也,用小柴胡湯去半夏,加花粉、桃仁、紅花、牡丹皮、生犀角等味,以破血逐邪。如腹?jié)M而痛,不大便者,前方酌加熟大黃而微利之?!边@對(duì)熱入血室,經(jīng)水適斷的病變時(shí)的治療,有了更多的貢獻(xiàn);但是也有熱入血室,而引起大量的子宮出血,則必須涼血止血,這時(shí)小柴胡湯的應(yīng)用,就有考慮的必要。 《傷寒論》對(duì)熱入血室的病變,還有針刺療法,如:“婦人中風(fēng),發(fā)熱惡寒,經(jīng)水適來(lái),得之七八日,熱除,而脈遲身涼,胸脅下滿(mǎn),如結(jié)胸狀,譫語(yǔ)者,此為熱入血室也,當(dāng)刺期門(mén)穴,隨其實(shí)而瀉之”,及“婦人傷寒發(fā)熱,經(jīng)水適來(lái),晝?nèi)彰髁?,暮則譫語(yǔ),如見(jiàn)鬼狀者,此為熱入血室,無(wú)犯胃氣,及上二焦,必自愈”,這就是以針刺的輔助療法,免得藥物治療,耗傷胃氣,也是值得我們注意的。 在小柴胡湯的加減法里,除了柴胡和甘草外,其他藥物,可隨證增減。如胸中煩而不嘔者,去半夏人參加括蔞實(shí);若渴者,去半夏加括蔞根;若腹中痛者,去黃芩加芍藥等,皆有一定規(guī)律。如果不依照這些規(guī)律去隨癥增減,那正如古人所說(shuō)的“執(zhí)古方以治今病”,究竟不是善策;并且它雖則是和解之劑,服后往往也會(huì)發(fā)生輕度的反應(yīng),如“復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解”,這就是一個(gè)例子。 少陽(yáng)病也有兼表或兼里之殊,如柴胡桂枝湯證,就是兼有“惡寒發(fā)熱,肢節(jié)煩疼”的太陽(yáng)癥;如果由于誤下的關(guān)系,而有里虛者,出現(xiàn)“胸脅滿(mǎn),微結(jié),小便不利,渴而嘔,但頭汗出,往來(lái)寒熱,心煩者,宜柴胡桂枝干姜湯”。如柴胡加芒硝湯(注: 本方一般為小柴胡湯加芒硝,惟張錫駒、劉棟等說(shuō)是大柴胡湯加芒硝,這里仍宗柯氏本)證,就是兼有“日晡發(fā)潮熱”的陽(yáng)明里實(shí)之癥。如大柴胡湯(注: 本方《仲景全書(shū)》、《金匱玉函》等,有大黃二兩為是),也是同樣的兼有陽(yáng)明里實(shí)的證候?!秱摗吩唬骸皣I不止,心下急(注: 即腹部鞕滿(mǎn)),郁郁微煩,為未解也”。又曰:“傷寒十余日,熱結(jié)在里,復(fù)往來(lái)寒熱者”。又曰:“傷寒發(fā)熱,汗出不解,心下痞鞕,嘔吐而下利者”,從這些文獻(xiàn)里可以更顯著的看出少陽(yáng)癥的主要適應(yīng)證是胸脅苦滿(mǎn);大柴胡湯證,就是有胸脅苦滿(mǎn)的少陽(yáng)證,再兼有腹部的急結(jié)滿(mǎn)痛的湯明癥。大柴胡湯證與承氣湯證的區(qū)別,即在于此。 四逆散是大柴胡湯的主要組成部分,它對(duì)腹部攣急疼痛,有很好的療效。《傷寒論》曰:“少陰病,四逆(注: 這里的四逆,是反射性所引起的,與四逆湯證由于心力衰竭的關(guān)系,而發(fā)生的四逆,有所不同),其人或咳或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,四逆散主之”。根據(jù)個(gè)人經(jīng)驗(yàn),以本方加瓜蔞薤白,治痢疾的腹痛里急后重;配當(dāng)歸芍藥散,治月經(jīng)病的小腹療痛;也有與小陷胸湯合用,治干性胸膜炎的胸脅痛,都有一定的療效。 《傷寒論》曰:“傷寒八九日,下之,胸滿(mǎn)煩驚,小便不利,譫語(yǔ),一身盡重,不可轉(zhuǎn)側(cè)者,柴胡加龍骨牡蠣湯主之”。這是少陽(yáng)病兼有嚴(yán)重的神經(jīng)系統(tǒng)證候和其療法,它與桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯,有異曲同工之妙,都是壞病的救逆方劑。其適應(yīng)證的不同點(diǎn),就是在于柴胡加龍骨牡蠣湯證,必有胸滿(mǎn),藉此以區(qū)別,陸淵雷說(shuō):“此條是柴胡證而兼煩驚語(yǔ)者”,說(shuō)得很中肯,而且也很明顯,惟它的藥味比較復(fù)雜;也有人說(shuō),本證既因誤下而引起的,為什么方中又用大黃,似有矛盾,這個(gè)問(wèn)題,如果拿《金匱要略》風(fēng)引湯中之用大黃的意義,以彼喻此,就不難理解苦降的釜底抽薪法,對(duì)腦脊部病變的作用了。 潘澄濂論溫病近代名老中醫(yī)經(jīng)驗(yàn)集 |
|